Categorías
sinfonías

Condenación y un día, cuna de inmundicia

Leer en 4 minutos.

Este texto fue lamido por 42 almas esta semana.

El mundo metálico se estremeció al saber que el Cuna de la suciedad Estaba firmando un contrato con un sello discográfico importante. Pero sus miedos se disiparon cuando pudieron escuchar Damnation and a Day: From Genesis To Nemesis. Este es el quinto álbum de Cradle Filth y está basado en parte en el poema épico Paradise Lost de John Milton.

paraíso perdido El relato de la rebelión y caída de los ángeles liderados por Lucifer es ciertamente de lectura obligatoria para cualquiera que afirme conocer el arquetipo del ángel portador de luz. Es una excelente obra como ésta que nos convence de que los satanistas existían incluso antes del satanismo. No se puede enfatizar la importancia de esta mitología para cualquier estudiante serio, pero se resume en las inmortales palabras de Milton: "Es mejor reinar en el infierno que servir en el cielo".

Citando a Morbitvs Vividvs, en Lex Satanis, el Manual del satanista: “Cuando Lucifer se negó a rendir servidumbre a Jehová, no estaba simplemente buscando una pelea infantil; ante todo, estaba apostando. Por un nuevo reino propio arriesgó todo lo que le habían dado como vasallo celestial. Su mito refleja una diferencia esencial que divide la postura del lobo de la postura del cordero. Al decir no a Jehová arriesgaba el Paraíso, estaba poniendo en juego todo lo que ya era suyo. El riesgo es definitivamente la raíz de toda rebelión y el comienzo del ascenso hacia la divinidad personal. Esta es la mayor lección que la historia de Lucifer tiene para enseñarnos.

Con este mismo espíritu, Damnation and a Day presenta una narración irónica del Antiguo Testamento en la voz de Dani Filth y se convierte así en un auténtico himno satánico de alabanza a los luciferes y disolutos de turno.

Babalon AD (Muy contento por la locura),Cradle Of Filth

 

Sangré en un tramo crucial
Como un Cristo mecánico
Lleva estigmas dolorosos, aburrido

Y mientras jugaba a Job, conduje
Yo mismo ante un desgraciado mártir
A ver si me daba pena
O bonitas letanías del Señor

Entonces la trama se enfermó
Con la llegada de los días
Los milenios enfermos se espesaron
Con el clarete que rocié
Y aunque vieron rojo
Dejé una mancha blanca sucia
Un nudo astillado en la fibra
Sobre la ayuda matrimonial de Edens

Me alegro mucho de la locura

Caminé desnudo por las paredes hasta la luna
En Sodoma y Babilonia
Y a través de putas ricas y corredores
del vaticano
Conduje a un sórdido Borgia

Leí el texto de Urilia.
Para que los mortales sean desparasitados
Como cebo vivo para los muertos

Y cuando rompí la esperanza, me ahogué
Otro Papa con cáscara de maná
Dictando a DeSade
En las oscuras entrañas de la Bastilla
Y mientras escribía, golpeé
Un golpe real a la cabeza de Francia
Y en el brillo de las guillotinas
Vi a otros, caídos, bailar

yo era un incurable
viejo tonto nigromántico
La fagadaena que se arrastraba
Babeando por el pasado
Un lobo rabioso con chal
Un filo de navaja para la regla
que las estrellas en general
Nunca estuvimos destinados a durar

Me alegro mucho de la locura

Horneé sueños, un poema, enemigo del sueño.
Girando sermones con el olor.
En los dedos de Witchfinder
Donde persistieron los malos recuerdos
Ardiendo, como cuando Dante
Fue liberado para mapear el infierno

Usé esquemas y los medios.
Para ver las costuras
Y las vacantes intermedias...

Y entre los labios y los rizos
De este coño de mundo
En destellos vería
Una ninfa con ojos para mi

Ojos de fuego que prenden fuego a toda la vida.
Luces que superaron al arte
A la vista, que ningún intenso aparato de dolor
Podría encarcelar sus secretos de mi corazón

No sabía su nombre
Aunque su beso fue el mismo
Sin un susurro de vergüenza
Como virtud o pecado
Y presionado contra su curva
Sentí que mi destino se desviaba
De la condenación reservada
A una sonrisa permanente...

Me alegro mucho de la locura

Traducción de Babalon AD Me alegro por la locura
(Me alegro mucho por la locura)

sangré en un movimiento circundante
Como un Cristo que funciona como un reloj.
Los osos expulsaron los estigmas, molestos

Y cuando tiré a Job, me guié
A mí mismo por un camino de martirio
Para ver si lo siento
O hermosas letanías del Señor

Entonces el plan se volvió enfermo
A medida que vienen los días
El milenio enfermo surgió
Con el clarete unto
Y aunque vieron rojo
Dejé una mancha blanca sucia
Un conocimiento difundido en el grano
Del altar casamentero de Edano

Me alegro mucho de la locura

Caminé desnudo por las paredes hasta la luna
En Sodoma y Babilonia
Y a través de putas ricas y corredores
Del Vaticano
Hice avanzar a un sórdido Borgia

Leí el texto de Urilia.
Para que los mortales puedan calentarse
Con un ritmo vivo para los muertos

Y como rompí la esperanza, arreglé
A otro Papa le gusta la piel energética.
Dictando al desorden
En los oscuros interiores de la Bastilla
Y cuando escribió, añadió
Una verdadera explosión para los jefes de Francia
Y en el alboroto de las guillotinas
Vi a otros, caídos, bailar

yo era un viejo tonto
Nigromántico incurable
Una fagadaena que baja

Babeando por el pasado
Un lobo enojado en la espesura
El límite de una sola hoja para la regla.
Que las estrellas sobre todos
Nunca estuvieron destinados a durar

Me alegro mucho de la locura

Distribuí sueños, un poeta, para dormir.
Haciendo sermones con el olor.
En los dedos del cazador de brujas
donde se guardan los malos recuerdos
Ardiendo, como cuando Dante
Fue sentenciado a mapear el infierno.

Hice esquemas y metas
Para captar visiones de los perdidos
Y las bajas del mientras tanto

Y entre los labios y los rizos
De la vagina de este mundo
En vacilaciones vería
Una ninfa con ojos para mi

Ojos de fuego que prenden fuego a toda la vida.
Luces que reemplazaron al arte
En visión, esa máquina de dolor intenso no
Puedes separar tus secretos de mi corazón.

no sabia tu nombre
Aunque tu beso sea el mismo
Sin un susurro de vergüenza
O incluso virtud o pecado
Y presionado contra tu curva
Sentí que mi destino se recuperaba
De condena reservada
A una sonrisa permanente…

Me alegro mucho de la locura

 

Nº 74 – Los 100 álbumes satánicos más importantes de la historia

Deja un comentario

Traducir "