Categorías
cultos afroamericanos Fanáticos de Jesus

Los orígenes del culto a Cosimo y Damião

Leer en 34 minutos.

Este texto fue lamido por 66 almas esta semana.

Júlio César Tavares Dias
juliocesartdias@hotmail.com

“Aquí queremos recordar
Biografía de dos dos
poco encontraremos
porque poco se escribio
que podría investigar
simplemente decidí publicar
Porque muchos me preguntaron”
– Frei Urbano de Souza (1991, p. 7)

Compartimos el sentimiento de Frei Urbano de Souza expresado en sus versos de cordel que aparecen en el epígrafe de este artículo. En Brasil existe la práctica de distribuir caramelos y golosinas como pago de promesas a los Santos Cosme y Damião, patrones de los niños. En 2010, cuando decidimos escribir sobre este tema (Dias, 2010), destacamos que la forma de distribuir los dulces de Cosme y Damião viene sufriendo cambios debido a la negativa de los evangélicos a recibir los dulces. Pero, más allá de que Cosme y Damião se sincretizaron en Brasil con los Ibeji y que los evangélicos rechazaban los dulces precisamente por ese sincretismo, no sabíamos prácticamente nada sobre esta devoción y sus orígenes. Investigar los orígenes del culto a estos santos nos parece, pues, un desafío.

Celeno de Figueiredo (1953, p. 5), en la introducción a su trabajo, afirma que escribir sobre los santos gemelos es un deseo juvenil, no cumplido durante mucho tiempo, "debido a la innegable escasez de literatura". Creemos que, incluso hoy, aunque han pasado décadas desde su trabajo, hay poca biografía sobre este tema en relación con la fuerza que esta devoción continúa demostrando en Brasil.

El culto a los santos.

Como sabemos, en los inicios del cristianismo, el término “santo” (que significa separado) se usaba generalmente para referirse a los cristianos. Para comprobarlo, basta con echar un vistazo rápido a los saludos en las epístolas (BIBLIA, 1993, 1 Corintios 1:2 y Efesios 1:1, ej.). Con el tiempo, este término pasó a designar a personas de la comunidad cristiana dignas de admiración por alguna virtud o hecho particular. El problema, como lo plantea Bárbara Lucas (1969, p. 417), se da porque “con el tiempo, una gran cantidad de leyendas […] comenzaron a involucrar a algunos de los santos”, a raíz de esto, “la Iglesia decidió que en el futuro sólo deberían aceptar como santos a personas que hayan sido declaradas formalmente como tales por el Papa. Esto se llama Canonización”. El proceso tiene como objetivo determinar si el candidato tiene una “virtud verdaderamente heroica” (Lucas, 1969, p. 418).

Los honores católicos de los santos y el proceso de canonización en sí, en nuestra opinión, deben mucho a la heroización que los romanos hacían de sus seres queridos fallecidos: “tales creencias eran en gran medida tributarias de los usos tradicionales mediante los cuales los paganos honraban a sus muertos y especialmente a aquellos quienes creen son promovidos a la heroización” (Danieloo; Marrou, 1966, p. 320, sic).

El culto a los mártires

Luiz Mott (1994, p. 4) propone una tipología de santos venerados en el Brasil colonial: “Mártires, Clero y Religiosas, Santas Mujeres, concluyendo con una lista de aquellos que tuvieron la mala suerte de ser considerados Falsos Santos”. La devoción a Cosme y Damião se inscribe en el culto a los mártires, ya que “quien derrama su sangre por la causa de Cristo es llamado mártir” (Martins, 1954, p. 5). Por supuesto, no sólo hay mártires en el cristianismo, el mártir cristiano se caracterizaría por una actitud especial ante el martirio. Mondoni (2001, p. 56) procede a caracterizar al mártir cristiano:

[…] no buscó el peligro, sino que lo evitó en la medida de lo posible, […] afrontó la muerte no como un cortejo triunfal, sino por un camino solitario y en total abandono […]; su fuerza no surgió del deseo de sufrir, sino de la serenidad con la que afrontó el final inevitable.

Para estudiar la vida de los mártires, podemos contar con los siguientes documentos: Acta, Passio, Gesta (narraciones después de las persecuciones con yuxtaposición de elementos históricos y legendarios) (Mondoni, 2001, p. 56). Los criterios para la historicidad de un mártir son: testimonio directo (Acta, Passio3), inscripción en la tumba con la calificación 'mártir', vestigios seguros de un culto antiguo (basílica, cementerio), mención en antiguos martirologios (Mondoni, 2001, p. 56-57).

La martirología fue, básicamente, “una carpeta o catálogo de aquellos que, con sangre, dieron testimonio de su fe en Cristo. Las antiguas martirologías constituyeron una especie de calendario litúrgico ”(Martins, 1954, p. 5). La martirología romana consiste en la combinación de varias martirologías regionales, con el texto de Baronius considerado definitivo, que luego fue revisado, corregido y expandido muchas veces, habiendo sido actualizado por última vez en 1922, por orden de Benedicto XV. Es uno de los libros litúrgicos oficiales de la Iglesia, que son, a saber: misal, breviario, ritual pontificio, ceremonial y martirología.

Por supuesto, en el Martirologio Romano “Algunos datos están sujetos a revisión histórica […]. La Santa Iglesia ha buscado durante mucho tiempo librarla de errores e inexactitudes históricas” (Martins, 1954, p. 6). De hecho, “la Iglesia es la primera que quiere la verdad histórica. Pero seamos realistas. Corregir no es sólo destruir textos venerables” (Martins, 1954, p. 7).

Zorro4 (2005, p. 13) recuerda que al fundar su iglesia, Cristo dejó claro que habría persecución, pero que las puertas del infierno no prevalecerían contra ella. Por lo tanto, la historia de los mártires debe leerse como “un beneficio para el lector y una construcción de la fe cristiana” (Foxe, 2005, p. 14). Para este autor:

Las causas de tanta persecución de los cristianos por parte de los emperadores romanos fueron principalmente éstas: el miedo y el odio. Primero, el miedo, porque los emperadores y el Senado, por ciega ignorancia, […] temían y sospechaban que él (Cristo) podía subvertir su imperio. Por eso buscaron todos los medios posibles […] para erradicar por completo el nombre y la memoria de los cristianos. En segundo lugar, el odio en parte porque este mundo […] siempre ha odiado y tratado con maldad al pueblo de Dios […] En parte porque los cristianos, al tener una naturaleza y una religión contrarias a las de los emperadores […] despreciaban a sus dioses falsos […] y a menudo sostenían Volver al poder de Satanás que actuó sobre sus líderes [...]. Por lo tanto, Satanás […] instigó a los príncipes romanos y a los idólatras ciegos a albergar un odio y rencor cada vez mayores contra ellos (Foxe, 2005, p. 25).

El documento más seguro sobre un mártir es el acta: “Para nuestro propósito es importante señalar una formalidad que no faltó en ningún proceso: el acta”5 (Bueno, 2003, p. 136, traducción libre). Por ello, es importante aclarar en qué consiste este documento:

“Las actas de los mártires no son más que la transcripción exacta, o un poco menos, de los procesos verbales escritos por los paganos y preservados en los archivos oficiales, una transcripción que los cristianos recuperaron por varios medios, por ejemplo, comprándolos de agentes judiciales”6 (Bueno, 2003, p. 136, traducción libre).

Estas actas fueron obtenidas por comunidades cristianas mediante compra. Pero un minuto, claro, como todo lo valioso, “fue objeto de engaño y falsificación”7 (Bueno, 2003, p. 137, traducción libre).

Para Danieloo y Marrou (1966, p. 320), “no hay duda de que [el culto a los mártires] ya era conocido […] desde finales del siglo II, y de alguna manera se había oficializado en la comunidad cristiana. Iglesia”, pero subrayan que en el siglo IV “el hecho más considerable es el desarrollo verdaderamente exuberante del culto a los mártires”, desarrollo motivado por el fin de las grandes persecuciones y la paz constanteniana.

El arquetipo de los gemelos

Las deidades dobles, gemelas o no, aparecen en la cultura y la literatura de muchos pueblos antiguos: ricino y Pollux entre los griegos, Osiris y Seth en Egipto, Romulus y Remus en Roma, Vishnu y Lakshmi, en India (cf. AraúJo, 2010, 1, 1984, 274, p. 1997); "Estos seres tienden a ser deidades benefactoras" (Cirlot, 466, p. 1988). De hecho, "todos los héroes gemelos de la cultura indoeuropea son beneficiosos" (Chevalier, 141, p. XNUMX). En Candombblé también está el Orixá Ibeji, "representado por los gemelos en África, siendo sagrados" (Cacciatore, XNUMX, p. XNUMX), con quienes Cosme y Damião estaban sincretizados. Ibeji8 significa gemelos, siendo el orixá Ibeji el único que es permanentemente doble.

Entonces, Cosmas y Damião serían otra manifestación del arquetipo gemelo, presente "en la mayoría de las tradiciones y mitologías primitivas relacionadas con las altas culturas" (Cirlot, 1984, p. 273), lo que habría permitido su sincretismo con el Ibeji. Esto nos llevaría a pensar en el sincretismo, como lo hizo Pedro Iwashita (1991), basado en conceptos junguianos. Más precisamente de la psicología de los arquetipos. Esto significa que el sincretismo entre santos y orixás era posible, ya que son equivalentes "para la experiencia humana, en su sentido profundo y existencial" (Iwashita, 1991, p. 247). Por lo tanto, preguntar sobre los orígenes del culto de Cosimo y Damião no solo significaría establecer y arreglar una fecha, sino verificar la fuerza de este arquetipo.

Para Cirlot (1984, p. 274), “El significado simbólico más general de gemelos es que uno significa la porción eterna del hombre […], el alma; y el otro la porción mortal ". Esto tiene mucho sentido en relación con Cosimo y Damião, porque si, como médicos, buscaban curar el cuerpo, estas curas dirigidas a la conversión, es decir, la cura del alma también.

¿Esta recurrencia de la figura de los gemelos en diversas leyendas y mitologías tuvo su origen en personajes históricos que luego fueron mitificados? Creemos que puede haberse originado en diferentes personajes históricos en diferentes culturas. Entendemos que la pregunta sobre la motivación de esta recurrencia puede responderse no desde una perspectiva histórica, sino desde una esfera existencial. “Todas las culturas y mitologías dan testimonio de un interés particular por el fenómeno de los gemelos” (Chevalier, 1997, p. 465). El nacimiento de gemelos envolvía un misterio que causaba asombro entre los antiguos.

La vida de Cosme y Damião

Cosme y Damião son santos católicos que fueron médicos9 y, por tanto, son vistos como protectores de los niños. Hubieran practicado medicina sin haber cobrado nada, por lo que se llaman "anargyros", es decir, no se compran por dinero. Según Figueiredo (1953, p. 7), habrían conocido al cristianismo a través de su madre Theóota, quien los crió en la fe cristiana. En los libros litúrgicos occidentales10 su fiesta se fijó el 27 de septiembre11. Una reforma litúrgica en 1969 trasladó su celebración al 26 de septiembre, sin embargo el pueblo mantiene la devoción el día 27. El padre Michelino Roberto explica que “según el calendario oficial de la iglesia, la fiesta se celebra el día 26. La gente prefiere el 27, fecha de la inauguración de la basílica que el Papa Félix IV mandó construir para los dos en Roma, en el año 500” (Roberto, 2000). En el discurso del padre Josevaldo, párroco de la Iglesia de Cosme y Damião en Liberdade, Salvador (BA), parece necesario resaltar la diferencia de fechas para combatir el sincretismo con las religiones afro:

En Candomblé, explica al sacerdote, el día para honrar a los niños, es decir, la falange de Ibejí, es el 27, mientras que en la Iglesia Católica el día de Cosme y Damião es la 26. Pero, en la imaginación popular, el 27 fue Marcado, explicó. El sacerdote. (Sodré, 2012).

Son santos del siglo III cuya fecha de nacimiento es incierta, al igual que varios otros aspectos de sus vidas. “Hay que contentarse, por tanto, con las pocas noticias que sobre él se han extraído de varios autores de reconocida probidad”, tal y como se lee en la obra Vidas de S. Cosme y Damião y S. Cesário, Doctores de la Federación de Congregaciones Marianas de São Paulo (1935, p. 3, sic), en el que tenemos esta descripción de cómo procedieron para lograr la curación: “comenzaban con oración ferviente. Informándose de la naturaleza de la enfermedad, hacían la señal de la cruz sobre el enfermo, y con esto, generalmente, sin necesidad de medicamentos, […] el enfermo se veía restablecido en la salud” (Federação de…, 1935 , pág.4, sic). Esta obra, de carácter devocional, tiene, de hecho, como presupuesto, que “Las enfermedades del cuerpo vienen como castigo de los desórdenes del alma”, así, “Que la ira de un Dios ofendido sea apaciguada y la ira de un Dios ofendido sea aplacada y la el enfermo recobrará la salud” (Federación…, 1935, p. 6), y, por tanto, su intención es fomentar la práctica de la confesión.

Sus actos caritativos, que fueron motivo de conversiones al cristianismo, “no pasaron desapercibidos para los enemigos de la fe cristiana” (Basacchi, 2003, p. 7). Denunciados por el procónsul Lisias, acusados ​​de ser “enemigos de los dioses”, fueron asesinados por orden del emperador Diocleciano por no inclinarse ante los dioses paganos. Una tradición dice que les dispararon con dardos, pero milagrosamente los dardos no dieron en el blanco, por lo que luego fueron decapitados.12. "O Pasio Los describe como quemados, apedreados, aserrados y finalmente decapitados.13, pero esto es pura leyenda14” (Cosmas…, 1967, p. 361, traducción libre). Otra tradición dice que fueron arrojados por un acantilado. “Sus restos mortales, según informes, se encuentran en Ciro en Siria, descansando en una basílica consagrada a ellos. Desde Siria su culto llegó a Roma y de allí se extendió por toda la Iglesia occidental” (Cosme…, 2013, s/p). Luego, en el siglo VI, parte de las Reliquias fueron llevadas a Roma y se encuentran en la iglesia que adoptó sus nombres. “Otra parte se conservaba en el altar mayor de la iglesia de San Miguel, en Munich, Baviera” (Enciclopedia…, 1997, p. 449).

Aunque a la historia de su martirio se han añadido muchas leyendas, podemos creer que en realidad sufrieron muchas torturas.15, como afirma Foxe (2005, p. 26):

Los tiranos […] no se contentaban sólo con la muerte […]. Todo lo que la crueldad de la invención del hombre pudo idear para castigar el cuerpo humano se puso en práctica contra los cristianos [...] sus cuerpos fueron amontonados y dejaron perros junto a ellos para que los custodiaran para que nadie viniera a delatarlos. ... su entierro.

Pero el énfasis dado en los relatos de la Iglesia sobre la intensidad del sufrimiento que atravesaron muestra una clara intención de impresionar a los fieles. En The Roman Martyrology (Vatican, 1954, p. 222), alrededor del 27 de septiembre, leemos sobre ellos:

En Egea, cumpleaños de los santos hermanos mártires Cosme y Damián, quienes, con la ayuda de Dios, soportaron muchos tormentos, grilletes, prisiones, aguas, fuegos, cruces, piedras y flechas, antes de ser decapitados en la persecución de Diocleciano. Se dice que con ellos sufrieron tres de sus hermanos: Antimo, Leôncio y Euprébio.

Según Danieloo y Marrou (1966, p. 400, 401), “En los años posteriores al Concilio de Éfeso16, se desarrolló el culto, hasta entonces estrictamente local, a los santos Cosme y Damián”. Así, el desarrollo de esta devoción sigue al gran crecimiento del culto a los mártires, que se produjo con el fin de las grandes persecuciones.

Según el historiador Ignez Aquiar, el culto a los hermanos fue introducido en el catolicismo por el Papa San Félix, quien ordenó traer los cuerpos de los santos a Roma, ubicándolos en el cementerio de la iglesia de Santa Cecilia, iniciándose la veneración de los santos. santos en Italia y en todo el mundo, Europa. La fe de los devotos en los santos gemelos era tan grande que apareció una reliquia curativa: el óleo de San Cosme y Damián, cuya distribución predominó en las iglesias católicas hasta 1780. Como ritual de curación, […] el enfermo iba a la iglesia, Expuesta la parte afectada frente a la imagen junto al altar de los santos, una mujer orante frotó el aceite en la zona afectada, rezando: Per intencessionem beati Cosmi, liberetabomni malo. Amén, destaca el investigador. (Aquiar apud Pernambuco…, 2011, s/p).

El aceite también se utilizaría para dar hijos a mujeres estériles (Basacchi, 2003, p.8

Adoración en Europa y la Basílica de Cosme y Damián en Roma

Aunque es difícil precisar una fecha en la que comenzó el culto, “sabemos que el culto a los dos hermanos es muy antiguo, pues ya existían escritos sobre ellos en el siglo V” (Basacchi, 2003, p. 8). Según el Diccionario Patrístico (Di Berardino, 2002, p. 347), “Teodoreto de Ciro (458 d.C.) es el primero en hablar del culto a los santos 'anarquirianos', culto realizado en la ciudad donde se ubicaba su episcopado. ”, según menciona en una carta, en el año 434 existía un sitio dedicado a los santos en Ciro, en el norte de Siria (Harrold, 2007, 28). Harrold (2007, p. 26, traducción libre) considera que:

Sin ninguna prueba histórica de los verdaderos santos llamados Cosme y Damián, es imposible identificar con absoluta certeza los orígenes del culto, pero se puede construir una imagen a partir de la evidencia de anotaciones litúrgicas, documentos históricos y los primeros lugares de culto y colecciones asociadas de milagros. Además, la rápida difusión del culto popular oscureció sus orígenes.17.

La primera fecha de que disponen los hagiógrafos es, por tanto, una omisión (Harrold, 2007, p. 27). Pero se sabe que “los santos doctores eran ciertamente suficientemente conocidos a principios del siglo V como para que se construyera un santuario en su honor”.18”(Harrold, 2007, p. 28, traducción libre). El autor continúa citando varias construcciones hechas a los gemelos y luego plantea una hipótesis:

[…] entre estas primeras dedicatorias es posible hipotetizar un punto geográfico inicial para el culto […] existen algunas evidencias que apoyan la creencia en la existencia de la tumba de los dos en la región de Ciro, en el norte de Siria, de un antiguo fecha"19 (Harold, 2007, p. 30, traducción libre).

Luego siguió rápidamente “la adopción de los santos en muchos lugares”. Por ejemplo, a mediados del siglo V, al menos dos iglesias dedicadas a las SS. Cosme y Damián habían sido erigido en Constantinopla20”(Harrold, 2007, p. 28, traducción libre).

Sin embargo, como sabemos, existe una basílica que “el Papa Félix IV mandó construir en su honor en el Foro Romano […]. Desde Siria, su culto llegó a Roma y de allí se extendió por toda la Iglesia de Occidente”, con el “objetivo más de turistas que de devotos, debido al espléndido mosaico que decora el ábside” (Cosme…, 2013, s/p ) . Así, la Basílica de SS. Cosme y Damián en Roma21 Es importante para el estudio del desarrollo y la expansión de la devoción. Theodoric el Grande, el Rey de los Ostrogoths, y su hija Amalasunta, lo donaron al Papa Felix IV en 527 DC. C., La Biblioteca del Templo de la Paz (Bibliotheca Pacis) y también una parte del Templo de Romulus. Felix IV unió los dos edificios y creó la basílica dedicada a los dos santos griegos Cosmas y Damian, un contraste con el culto pagano de Castor y Pollux, una vez adorado en un templo ubicado en el Foro Romano (Basílica ..., S/D)22. La fundación de la iglesia se describe en Liber Pontificalis:

“Aquí erigió la basílica de los Santos Cosme y Damián en el lugar llamado Vía Sacra, cerca del templo en la ciudad de Roma” (apud Harrold, 2007, 34, traducción libre)23.

Como dice Harrold (2007, p. 34, 35), se desconocen las razones exactas por las que se construyó esta iglesia en esta zona, pero se pueden plantear algunas especulaciones. De hecho, la zona en la que se construyó la Basílica no estaba poblada. A principios del siglo V se mostró interés por los santos orientales (en aquella época también se dedicó una iglesia a Santa Anastasia). Creemos que el argumento de que la iglesia pretendía competir y combatir los cultos paganos de curación que tenían lugar en la misma zona es bueno. “La ubicación de la iglesia, en el lado opuesto del foro a los centros devocionales dedicados a Dioscuros y Asclepio, puede haber tenido como objetivo proporcionar una alternativa cristiana a estos lugares” 24 (Harold, 2007, p. 35, traducción libre).

El culto a Cosmas y Damião en Portugal

Augusto da Silva Carvalho, en 1928, escribió El culto a Cosme y Damião en Portugal y Brasil – Historia de las sociedades médicas portuguesas. Según él, la devoción a estos santos en Portugal está estrechamente ligada al hecho de que en ese país se establecieron cofradías, que agrupaban principalmente a personas de la misma profesión en torno a un santo protector. La elección por parte de los médicos de los santos Cosme y Damião como patrones entre muchos otros santos médicos (Carvalho hace una lista larga) se debe a que, además de médicos, eran santos. Por tanto, para Carvalho, seguir esta devoción en Portugal acaba hablando de la historia de las sociedades médicas.

Según Carvalho (1928, p. 3), “En el siglo XIX. Xii y xiii El culto de los dos santos se extendió por toda Europa central y occidental ”. Como santos patrocinadores de los médicos, se observa que el prestigio de la medicina y los santos están relacionados. Carvalho (1928, p. 7) señala que "en Italia el culto a los dos hermanos era muy extenso", una extensión relacionada con "la alta estima que los médicos tenían en Italia". Por lo tanto, el mantenimiento del culto a los santos y el crecimiento a través del trabajo de las confraternidades no es algo peculiar del país portugués.

Como son los santos patrocinadores de los médicos, uno de los materiales para investigar esta devoción en Portugal es algo inusual: los libros de medicina. "En los libros de medicina publicados en Portugal hay muchas referencias a los clientes de los médicos y, a veces, estos libros incluso se dedicaron a ellos" (Carvalho, 1928, p. 17). Sin embargo, estudiar este culto en Portugal basado en la devoción a las reliquias no es tan prometedor porque Portugal es "muy pobre en reliquias de los dos santos" (Carvalho, 1928, p. 15).

Según Carvalho (1928, p. 9), “en Portugal, el culto a los dos santos data de los primeros tiempos de la monarquía, o mejor dicho, comenzó antes de la constitución de nuestro reino”. Huellas de ello son pinturas, monumentos y documentos, incluidos testamentos donde el difunto dejaba alguna imagen de santos a un heredero. Devoción muy antigua en efecto, ya en el año 568, en una parroquia de Azar o Azere, “en el actual municipio de Arcos de Val había un monasterio de frailes Benito dedicados a Cosme y Damião” (Carvalho, 1928, p. 21, sic). También en Portugal “era costumbre dar a los gemelos los nombres de dos santos” (Carvalho, 1928, p. 17), uso que continúa en Brasil. Incluso parece que los padres portugueses enviaban a sus hijos a la medicina desde que nacían, dándoles el nombre de estos santos, y “a veces los médicos y cirujanos elegían los mismos nombres para sus hijos” (Carvalho, 1928, p. 18), demostrando que no lo hacían. no sólo su devoción a los santos, sino el deseo de que sus hijos sigan la misma devoción. Así, una familia de médicos sería también una familia de devotos.

Sin embargo, la veneración de los clientes de los médicos no solo se encuentra en grandes centros, donde habría una concentración de médicos y cursos médicos, sino también "en las aldeas más humildes, en capillas crudas y pobres, donde los Oragos están representados por ingenuos Imágenes, en las que los zapateros provinciales encarnaban las leyendas y tradiciones de las humildes personas de esas aldeas ”(Carvalho, 1928, p. 20, sic). Por lo tanto, otros profesionales responsables de la popularidad de los santos son los zapateros, quienes, aunque no tienen el mismo prestigio que los médicos, están más cerca de la gente de las aldeas que las primeras.

Carvalho continúa en su libro enumerando varios lugares, pequeños pueblos, con los nombres o nombres de los gemelos derivados de los suyos (Cosmode, por ejemplo), por lo tanto, nos muestra que la toponomía y la antroponomía son estudios importantes para acompañar la expansión de la devoción, lo cual Ciertamente también se aplica al caso brasileño. De hecho, "en Brasil hay varios lugares que llevan el nombre de los dos mártires" y "En los nombres de los hombres también puedes encontrar rastros del culto a los mismos santos" (Carvalho, 1928, p. 54, sic).

El origen del culto a Cosme y Damião en Igarassu y Brasil

Como sabemos, el catolicismo brasileño es santoral, hasta el punto de que en “algunos hogares más devotos podemos encontrar folletos de cordel, fotografías o incluso imágenes que reproducen las figuras de algunos de estos santos más populares” (Mott 1994, p. 3). Y el santo catolicismo brasileño tiene sus orígenes en la religiosidad ibérica, ya que “Portugal y España solían competir entre sí para saber cuál de los reinos tenía el mayor número de santos y beatos reconocidos” (Mott, 1994, p. 4). Así, es algo natural que la devoción a los santos gemelos, traída por los portugueses, se estableciera y expandiera en suelo brasileño.

La Matriz de los Santos Cosme y Damião de Igarassu25, Pernambuco, de 1535, “considerada una de las principales reliquias del arte colonial brasileño” (Basacchi, 2003, p. 9), es la iglesia más antigua26 de Brasil aún en actividad.

El 27 de septiembre de 1530, día de los Santos Cosme y Damião, con la expulsión de los indios, por los portugueses, de las tierras ribereñas del río Igarassu, se inició el proceso de ocupación de Pernambuco. La construcción del pueblo de IcaSassu es, por lo tanto, la marca original de la cultura portuguesa en esta región del país. (Programa ..., 1979, p. 15).

Los gastos de su construcción corrieron a cargo del capitán Afonso Gonçalves, quien, en carta al rey de Portugal, fechada el 10 de mayo de 1548, dice textualmente: “Señor, quisiera que los diezmos de esta iglesia los gastara en ella y en cosas necesarias para el culto divino y ornamentos, ya que soy su fundador y lo creé a mis expensas” (Pereira da Costa, 1983, p. 248, 249).

La primitiva capilla, probablemente hecha de barro, se derrumbó hacia 1590/94, según informaciones contenidas en el libro “Primera Visita del Santo Oficio: Denuncias y Confesiones de Pernambuco”. En el mismo solar y en cumplimiento de cédula real de 11 de noviembre de 1595, se construyó entre 1595/97 una nueva capilla, esta vez de piedra y cal. Hoy, tras un proceso de restauración iniciado en 1958, la iglesia ha recuperado sus características originales (Prefeitura de Igarassu, 2010, p. 9).

El profesor C. Smith, titular de la Cátedra de Historia del Arte de la Universidad de Pensilvania, nos informa: “La iglesia parroquial de los Santos Cosme y Damião, fundada en 1535, fue ampliada en el siglo XVIII por ser considerada la más antigua de Brasil y El dinero utilizado provino de las arcas reales ”(Biblioteca ..., 2011, p. 14). A nosotros Anais Pernambucanos leemos sobre la conquista de esta tierra y sobre esta iglesia:

De este puerto de hitos, escribe Jaboatão, partió Duarte Coelho, dejando este brazo del río que circunda por el oeste la isla de Itamaracá y buscando nuevamente el mismo río hacia el sur poco más de una legua, navegándolo dos veces hasta mismo occidente. o al mediodía, se adentraron profundo y saltaron a tierra, no sin gran oposición de los gentiles, los cuales en lo alto, a orillas de aquel puerto, tenían una aldea muy fuerte y rica, que después de largas resistencias, batallas y combates , su pueblo fue derrotado y ahuyentado. Fue la última victoria el veintisiete de septiembre, día de los gloriosos mártires santos Cosme y Damián, y a su memoria consagraron inmediatamente aquel lugar, construyendo allí su iglesia y dando lugar a una aldea, que luego se convirtió en villa. con los nombres de los santos mártires, y fue el primero de la capitanía de Pernambuco. […] Aquella iglesia, con la advocación de los santos antes mencionados, fue construida ya en 1548, como se desprende de una carta de Afonso Sanches, su fundador, dirigida al rey el 10 de mayo de ese año, y luego tuvo la categoría de iglesia parroquial con la creación de la parroquia de Igarassu, en época desconocida; pero como se desprende de la Información de la Provincia de Brasil, del Padre José de Anchieta, escrita en 1585, ya era recta y canónicamente prevista […] (Pereira da Costa, 1983, p. 170-176, sic). .

En uno de los paneles27 de la Iglesia28 retratando la victoria sobre los indios Caetés dice:

Una vez derrotados los indios por los portugueses el día de los Santos Cosme y Damião, en reconocimiento a tan grande beneficio, en el mismo lugar de la victoria, que es Iguaraçú, pronto fundarán este templo, el primero en Pernambuco, y Conságrala a los Santos gloriosos, de donde siempre vendrán tus victorias y maravillas, y bajo la protección de los mismos Santos fundarás esta villa, que fue también la primera que hubo (Igreja…, 1729, s/p, sic ).

Augusto da Silva Carvalho (1928), sin embargo, en su El culto a S. Cosme y S. Damião en Portugal y Brasil, no hace referencia a esta iglesia, que es un defecto importante en su investigación, que con respecto al culto a estos santos en Portugal es tan rico en detalles. Sin embargo, una de las riquezas del trabajo de Carvalho en esta devoción en Brasil, es recuperar la memoria de la existencia de hermandades dedicadas a los gemelos. Según él, las confraternidades "se establecieron y mantuvieron durante mucho tiempo con la designación del santo patrón de cada profesión" (Carvalho, 1928, p. 1).

La elección de los santos gemelos como patrones de los médicos entre tantos santos que también se dedicaron a la medicina (entre ellos san Lucas, evangelista) se explica por el hecho de que fueron mártires. Por extensión, se convirtieron en santos para todos los profesionales sanitarios. Curiosamente, también fueron considerados el santo patrón de los zapateros. Jaime Sodré, en un vídeo para TVE Bahía, explica que esto se debe a que ellos, como médicos, fabricaban botas para funciones ortopédicas (en los azulejos portugueses del interior de la capilla del Convento de Santo Antônio en Igarassu hay una figura de ellos). cuidar la pierna de un hombre usando este artificio). Creemos que también se debe a la asociación hecha entre Cosme y Damião y Crispim y Crispiniano29, mártires también del siglo III, mecenas de los zapateros debido a un juego de palabras entre sus nombres y la palabra griega para zapatos (Di Berardino, 2002, p. 358).

A diferencia de Portugal, en Brasil no parecía haber cofradías dedicadas a Cosme y Damião, ya que el autor no tenía ningún recuerdo de ello.30 de ellos en la población que investigó; “sin embargo, existen documentos que prueban su existencia” (Carvalho, 1928, p. 56). Se trata de documentos del Santo Oficio referidos a Manuel Mendes Morforte y Francisco de Siqueira Machado. El primero llegó a la bahía en 1698, y allí se hizo hermano de la Cofradía de S. Cosme y S. Damião y mandó dorar el retablo de la capilla de estos santos. El segundo, un cristiano nuevo, nacido en Río de Janeiro, para demostrar su creencia en la religión católica, recuerda, durante el interrogatorio, que cuando la hermandad de los gemelos estaba casi extinta en Río de Janeiro, él fue quien trabajó duro para que se restableciera (Carvalho, 1928, p. 56,57). En entrevista, el profesor Jorge Barreto, director del Museo Histórico Igarassu, nos dijo que existe un informe contable fechado en 1854 de la Hermandad de los Santos Cosme y Damián, que hoy se encuentra en las instalaciones del Museo, donde funciona el Departamento de Investigaciones Históricas. mostrando signos de quiebra. Según él, la Hermandad no llegó a la República31.

En Río de Janeiro32 “Parece haber devoción a estos santos en la Iglesia de Gonçalo García y S. Jorge, ubicada en la Praça da República. Pero en otros estados la devoción es más viva y especialmente entre la población portuguesa se conserva como un gran amor” (Carvalho, 1928, p. 57). Es en Bahía, sin embargo, donde la devoción es más intensa, donde “no hay casa de gente del lugar que no tenga imágenes de los santos, muy toscas e ingenuas” (Carvalho, 1928, p. 58, sic). En Salvador, la devoción aparece ligada al Candomblé, donde se distribuye el caruru, un manjar elaborado a base de okra y camarones. Como explica el profesor Jaime Sodré (apud Caruru…, 2012), al ser vistos como niños en las religiones afro, Cosme y Damião tienen una conexión muy especial con los orixás, pues “no hay orixá que no escuche a un niño cantar” . En la Bahía rural, como se muestra en el documental Bahía Singular y Plural (Cosme ..., 2012), la práctica de "Lindro Amor" es común, cuando salen hombres y mujeres33 de casa en casa cantando, luciendo sombreros decorados con hojas de seda, y dos niños al frente portando una caja decorada que contiene la imagen de los santos y flores, para recoger donaciones (dinero, víveres, velas...) para la celebración de la fiesta.

Como destacamos, la devoción fue traída a Brasil desde Portugal, donde en muchas de sus localidades “los santos eran invocados para proteger a quienes hacían largos viajes”, pues la devoción llegó aquí “por quienes los consideraban patrones de los marineros [… ] su culto se basaba principalmente en la costa” (Carvalho, 1928, p. 58). Devoción traída por los portugueses y que se extendió por la costa, para luego trasladarse hacia el interior con la minería. Los negros fueron la gran “máquina” productiva de la minería y, reducidos a “cosa”, tuvieron que –como forma de resistencia cultural– “sincretizar sus orixás con los santos católicos que les fueron impuestos” (Araújo, 2010 , pág.2). Este sincretismo ha persistido hasta el día de hoy, siendo parte de la religiosidad popular del pueblo brasileño.

Conclusión

Como al inicio de este texto, quisiéramos recordar nuevamente la literatura de cordel de Frei Urbano de Souza (1991, p. 23):

es religiosidad
En ropa popular
Espiritualidade
Definitivamente está ahí
toda la creatividad
De nuestra modernidad
Hay mucho que escuchar

Lo que creemos importante resaltar, al llegar al final de este texto, es que la devoción a Cosimo y Damião, tan antigua, como hemos demostrado, en Brasil aún permanece viva, especialmente en la religiosidad popular.

Notas:

Notas:

1 Texto que hace referencia a una comunicación presentada en la 2ª Semana de Ciencia de la Religión en la UFJF realizada entre el 16 y el 19 de septiembre de 2013.

2 Phd Student in Science of Religion en UFJF. Beca CNPq

3 Es interesante que Acta y Passio sean atribuidos como los nombres “verdaderos” de Cosme y Damião.

4 Foxe escribe desde dentro del seno protestante, por lo que es claro que asume el pensamiento de que el protestantismo es el verdadero heredero de la fe de los mártires, por lo que incluye en su “libro de los mártires” nombres como William Tyndale, John Wyclif y Juan Hus.

5“Para nuestro objeto, es importante señalar una formalidad que no faltaba en ningún proceso: el acta”.

6 “Los actos de los mártires no son otra cosa que la transcripción exacta, o un poco más pequeña, de procesos verbales escritos por paganos y conservados en archivos oficiales, transcripción que los cristianos reprocharon por varios medios, por ejemplo, la compra del agentes judiciales”

7“fue objeto de fraude y falsificación”

8 Según Cacciatore (1988, p. 141), el término proviene del yoruba: “ìbi” – parto; “èji” – dos. La Enciclopedia Barsa (Enciclopedia…, 1997, p. 449) informa que “En Rio Grande do Sul, los Ibejis se llaman Beifes”.

9 Según Figueiredo (1953, p. 8), se dedicaban a curar no sólo a hombres, sino también a animales.

10 Se trata de “El Liberorationum visigodo, de principios de siglo. VIII, el sacramental leonino, el gregoriano de Padua, el Calendario de Nápoles” (Di Berardino, 2002, p. 347).

11 “El sinaxarium de Constantinopla contiene tres pares de santos homónimos el 1 de julio”, mientras que en una pasión griega su fecha aparece como el 25 de noviembre (Di Berardino, 2002, p. 347).

12 En el imaginario del poeta Frei Urbano de Souza (1991, p. 18), murieron abrazados: “Entonces se abrazaron/ En el colmo de su santidad/ Al Dios del cielo adoraron/ En espíritu y en verdad” . Recordando la clásica distinción aristotélica entre poesía e historia, como poeta tiene el derecho de cantar lo que pudo haber sido, a diferencia del historiador, que tiene el deber de contar lo que fue.

13 Uno de los milagros de los santos doctores fue que después de ser decapitados, sus cabezas volvían a caber en sus cuellos. Este milagro sería para nosotros “no perder la cabeza”, es decir, no perder la cabeza.

14 “La Passio los describe como quemados, apedreados, aserrados y finalmente decapitados, pero es pura leyenda”

15 Harrold (2007, p. 26) propone dividir el estudio de estos santos entre las tradiciones latinas y bizantinas. Según Harrold (2007, p. 28), menos leyendas desarrolladas en Occidente que en la tradición oriental.

16 El Primer Concilio de Éfeso se celebró en el año 431 en la Iglesia de María en Éfeso, Asia Menor. Fue convocado por el emperador Teodosio II y debatió sobre las enseñanzas cristológicas y mariológicas.

17“Sin pruebas históricas de santos reales llamados Cosme y Damián, los inicios del culto son imposibles de identificar con absoluta certeza, pero se puede construir una imagen a partir de la evidencia proporcionada por avisos litúrgicos, documentos históricos y los primeros lugares de culto. y colecciones asociadas de milagros. La rápida expansión del culto popular oscureció aún más sus orígenes”.

18 "Doctor Saints ciertamente se conocía lo suficientemente bien a principios del siglo V para que un santuario se haya construido en su honor"

19 “De entre estas primeras dedicatorias es posible suponer un punto de partida geográfico para el culto (…) hay bastante evidencia que apoya la creencia en la existencia de la tumba de los santos en la región de Ciro en el norte de Siria desde una fecha temprana”.

20“Pronto siguió la adopción de los santos en muchos lugares. Por ejemplo, a mediados del siglo V, al menos dos iglesias dedicadas a SS. Cosme y Damián habían sido construidos en Constantinopla”.

21 Hay varias imágenes disponibles en:

. Consultado el 21 de noviembre. 2014.

22 Las pinturas y el texto de este sitio web son la reproducción permitida del libro La Basílica de los Santos Cosma y Damián y son propiedad de los Frailes Franciscanos.

23″Hic fecit basilicam sanctorum Cosmae et Damiani in urbe Roma, in loco qui appellatur II Via Sacra, iuxta templum urbis Romae.”

24“La ubicación de la iglesia, en el lado opuesto del foro a los centros devocionales dedicados a los Dioscuros y Asklepios, podría haber tenido como objetivo proporcionar una alternativa cristiana a estos lugares”

25 “El lugar que recibió el nombre de Igarassu, corrupción de Ygara-açu, barca grande, barco, canoa grande, originario de los indios, proviene de que, como escribe Teodoro Sampaio, fue el puerto, desde los primeros años. de la colonia, visitada por embarcaciones que llegaban a ella a lo largo de la marea” (Silva; Alheiros, 1986, p. 10).

26 Silva (2011) negará esta afirmación abogando a favor de la Iglesia de Nossa Senhora do Monte en Olinda.

25 “El lugar que recibió el nombre de Igarassu, corrupción de Ygara-açu, barca grande, barco, canoa grande, originario de los indios, proviene de que, como escribe Teodoro Sampaio, fue el puerto, desde los primeros años. de la colonia, visitada por embarcaciones que llegaban a ella a lo largo de la marea” (Silva; Alheiros, 1986, p. 10).

26 Silva (2011) negará esta afirmación abogando a favor de la Iglesia de Nossa Senhora do Monte en Olinda.

27 Son cuatro paneles, todos de 1729: el primero representa la victoria sobre los indios Caetés, hito en la fundación de la ciudad; el segundo, la construcción de la Iglesia; el tercero, la invasión y saqueo de Igarassu por los holandeses, (ocurrido en 1632, cuando los holandeses intentaron saquear las tejas del techo de la Iglesia de Cosimo y Damião, fueron sorprendidos por la aparición de los santos en una nube y, por el esplendor de los santos, quedó ciego); el cuarto panel representa la peste de la fiebre amarilla de 1685 (Igarassu, a diferencia de las ciudades vecinas, resultó ilesa de esta plaga, el panel muestra varias ciudades invadidas por la muerte – tradicionalmente representadas con un esqueleto con una guadaña, mientras que en Igarassu los santos, colocados en las fronteras, impiden la entrada de la muerte a la ciudad. Estos paneles fueron trasladados al Museo Pinacoteca de Igarassu, que funciona en el Convento de Santo Antônio, en 1969, para su mejor conservación.

28 No es accesible a todos viajar a Igarassu para ver esta iglesia, pero es posible “visitar” su interior virtualmente a través de un vídeo disponible en:

. Accedido el 8 de noviembre. 1.

29 En Bahía, Crispim y Crispiniano también fueron sincretizados con los ibêjis, por lo que el 25 de octubre, día de estos santos, se realizan celebraciones como las de Cosme y Damião, aunque con menor intensidad.

30 Se trataría de preguntar qué fuerzas operaron o contribuyeron a este olvido. ¿Qué motivos y circunstancias llevaron al borrado de las reminiscencias?

31 No pude acceder a este documento porque cuando estuve en Igarassu (19/09/2013 – 28/09/2013) para mi investigación de campo, el acceso al Departamento de Investigaciones Históricas fue suspendido debido a las festividades de los santos. Las visitas al museo aumentan en esta época.

32 En Río de Janeiro, ya que la vigilancia es llevada a cabo por parejas de soldados, estas parejas obtuvieron el apodo de "Cosme y Damião" de la gente, un gesto que fue recibido con simpatía por la policía, así "los Santos Gemelos también se convirtieron en patrocinadores de La Policía Civil de Guanabara ”(Basacchi, 2003, p. 9).

33 Como San Cosme y Damián son vistos como niños, es natural que les guste salir a caminar. Una de las canciones tradicionales de "Lindro Amor" llama al dueño de la casa: "Oh, mi señora/ abre esta puerta/ porque São Cosme es tradición/ Es lo nuestro". Como la caja se lleva dentro de la residencia, nadie sabe el monto exacto que depositó la persona, lo que evita vergüenza.

Referencias

 ARAÚJO, María de Almeida de. El culto a “San Cosme y Damião” en Bahía.

Disponible:

<http://www.frb.br/ciente/2006_2/psi/psi.araujo.f1 Rev._vanessa_12.12.06_.pdf>. Accedido el 30 de julio. 2010.

BASACHI, Mario. Saint Cosmas y Saint Damian: biografía y novena. São Paulo: Paulinas, 2003.

BASÍLICA de los Santos Cosme y Damián.   Los franciscanos. Disponible:

<http://www.franciscanfriarstor.com/archive/theorder/Basilica/index.htm>. Consultado el: 21 de noviembre. 2014.

BIBLIA. Portugués. Una Biblia Sagrada: Antiguo y Nuevo Testamento. Trans. João Ferreira de Almeida. 2da ed. Rdo. y actual. São Paulo: Sociedade Bíblica do Brasil, 1993.

BIBLIOTECA PÚBLICA DEL MUNICIPIO DE IGARASSU. Igarassu: información municipal. Igarassu, 2011.

BUENO, Daniel Ruiz (Ed.). Acto de los mártires: texto bilingüe. 5. ed. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2003.

CACCIATORE, Olga Gudolle. Diccionario de cultos afrobrasileños: indicando el origen de las palabras. 3ª edición. Río de Janeiro: Universidad Forense, 1988.

CARURU por Cosme y Damião – prof. Jaime Sodré. YouTube, 26 sept. 2012. Disponible en: <http://www.youtube.com/ver?v=xn90rMyLVuE>. Consultado el: 10 de agosto. 2013.

CARVALHO, Augusto da Silva. El culto a S. Cosme y S. Damião – en Portugal y Brasil: Historia de las sociedades médicas portuguesas. Coimbra, Prensa Universitaria, 1928.

CHEVALIER, Jean. Diccionario de símbolos: mitos, sueños, costumbres, gestos, formas, figuras, colores, números. 11. ed. Río de Janeiro: José Olympio, 1997.

CIRLOT, Juan-Eduardo. Diccionario de símbolos. Trans. Rubens Eduardo Ferreira Frías. São Paulo: Editora Moraes, 1984.

COSMAS Y DAMIÁN. Nueva enciclopedia católica. Washington, DC: Universidad Católica de América, 1967. p. 361.

Cosme y Damião: Bahía singular y plural. Dirigido por: Josias Pires. Bahía: TVE Bahía.

YouTube, 19 de octubre. 2012. Disponible en:

<http://www.youtube.com/watch?v=5eTxdavADnE>. Consultado el: 10 de agosto. 2013.

COSME y S. Damião, médicos, mártires, +303, S. amor mariano, 26 sept. 2013. Disponible en: <http://www.amormariano.com.br/igreja/liturgia-diaria-26092013-s- cosme-es-damiao/>. Consultado el: 21 de noviembre. 2014.

DANIELOO, Jean; MARROU, Henri. Nueva historia de la Iglesia: desde los inicios hasta san Gregorio Magno. Petrópolis, RJ: Vozes, 1966.

DÍAS, Julio César Tavares. Un dulce simple – sobre la práctica de dar y recibir dulces de Cosme y Damião. En: SIMPOSIO INTERNACIONAL DE LA UNICAP SOBRE CIENCIAS DE TEOLOGÍA Y RELIGION, 3., 2010, Recife, PE. Anaís…, 2010.

Di Beardino, Angelo (ed.). Diccionario de antigüedades patrísticas y cristianas. Trans. Cristina Andrade. Petrópolis, RJ: Vozes, 2002.

ENCICLOPEDIA BRITANNICA DO BRASIL PUBLICAÇÕES LTDA.   Nova

Enciclopedia Barsa. Rio de Janeiro; São Paulo, 1997.v. 4.

FEDERACIÓN DE CONGREGACIONES MARIANAS DE SÃO PAULO. Vidas de St.

Cosme y Damião y S. Cesário, Doctores. São Paulo, 1935/XNUMX/XNUMX.

FIGUEIREDO, Celeno de. Vidas y Milagros de S. Cosme, S. Damião y S. Jorge: apéndice con himnos, oraciones y puntos cantados y escritos en umbanda. Río de Janeiro: Baptista de Souza & C., 1953.

FOXE, Juan. El libro de los mártires.. Trans. Almira Pizetta. São Paulo: Mundo Cristiano, 2005.

HARROLD, Jillian. Doctores santos: La iconografía temprana de los ss. Cosmas y Damian en Italia. 2007. 393 y siguientes. Tesis (Doctor en Filosofía en Historia del Arte) – Departamento de Historia del Arte, Universidad de Warwick, Warwick, 2007.

HELDELANE Igarassu – Iglesia de los Santos Cosme y Damián. YouTube, 11 abr. 2011. Disponible en: <http://www.youtubhttps://e.com/watch?v=8szLsX1HV2M>. Consultado el: 10 de agosto. 2013.

IGLESIA MADRE DE LOS SANTOS COSME Y DAMIAO DE LA ORDEN

FRANCISCANO. Pantalla. Igarassu, 4 paneles, 1729.

IWASHITA, Pedro. María e Iemanjá: análisis del sincretismo. São Paulo: Paulinas, 1991.

LUCAS, Bárbara. Grandes Santos y Venerables Figuras. Nueva enciclopedia católica.

Vol. 5. Río de Janeiro: Editora Renes, 1969.

MARTINS, Leopoldo Pires. Prolegómenos. En: VATICANO. Martirologio romano. 3ª edición. Vaticano. Trans. Fray Leopoldo Pires Martins. Petrópolis, RJ: Vozes, 1954. p. 5-12.

MONDONI, Danilo. Historia de la Iglesia en la Antigüedad. San Pablo: Loyola, 2001.

MOTT, Luis. Santos y santos en Brasil colonial. Fortaleza: Fundación Waldemar Alcântara, 1994.

PEREIRA DA COSTA, Francisco Augusto. Anais Pernambucanos, Recife, vol. 1, 1983.

PERNAMBUCO tiene la primera iglesia en honor a Cosme a Damião. UOL, 2011. Disponible en: <http://ne10.uol.com.br/canal/kids/noticia/2011/09/27/pernambuco-tem– la-primera-iglesia-en-homenaje-a-cosme-e-damiao-300048.php>. Consultado el: 21 de noviembre. 2014.

Ayuntamiento de Igarassu. Igarassu: reflexionando sobre el patrimonio cultural. Igarassu, 2010.

Programa de posgrado en desarrollo urbano de

FACULTAD DE ARQUITECTURA UFPE. Igarassu: propuestas urbanológicas.

Estudios Urbanológicos,norte. 2. Recife: UFPE, 1974.

Roberto, Michelino. El Estado de São Paulo, São Paulo, 28 de septiembre. 2000.

SILVA, Leny de Amorim; ALHEIROS, Lucía Helena Souza. Panorama historico: Igarassu y Olinda. Recife: Comocí, 1986.

SILVA, Leonardo Dantas. La Iglesia más antigua de Brasil. La reliquia, 2011. Disponible en: <http://jornalareliquia.blogspot.com.br/2011/01/igreja-mais-antiga-do-brasil.html> Consultado el: 17 de septiembre. 2013. 2011

SODRÉ, Naira. La iglesia está lista para la fiesta de Cosme y Damião. Tribuna de Bahía, Salvador, 27 de septiembre. 2012.

SOUZA, Urbano Gregório de. Vida de San Cosme y Damián. Aparecida, SP: Santuário, 1991. (Fiesta de San Cosme y San Damián – Literatura Cordel).

VATICANO. Martirologio romano. 3ª edición. Vaticano. Trans. Fray Leopoldo Pires Martins. Petrópolis, RJ: Vozes, 1954.

Deja un comentario

Traducir "