Categorias
Ásia Oculta Pop Magic

Críticas a Memórias de uma Gueixa

Leia em 5 minutos.

Este texto foi lambido por 143 almas essa semana.

Continuando minha busca para separar o fato da ficção quando se trata da representação do Japão nas grandes telas, agora dou uma olhada em Memórias de uma Gueixa, o filme de 2005 baseado no romance de mesmo nome.

Por James Darnbrook.

Em um ponto de Memórias de uma Gueixa, Sayuri, a personagem principal, aprende algumas das complexidades de como se comportar em público por sua “irmã” mais velha, Mameha, “Eu o recompenso com um vislumbre do meu pulso. Ver esse pedacinho reticente da minha pele, bem, isso lhe dá prazer.

É uma conversa reveladora que destaca a precisão e exatidão que uma gueixa deve alcançar ao interagir com os clientes (e diz algo sobre as próprias interações). Essa busca por precisão e exatidão está presente em todos os aspectos da vida pública de uma Gueixa, e está longe de ser a única cena desse tipo. Quase metade do filme se concentra em Sayuri aprendendo a ser uma gueixa; ela aprende a dançar corretamente, a usar quimono corretamente e a se comportar adequadamente em público, tudo visando a perfeição.

É irônico, então, que muitas das críticas feitas ao filme pela comunidade de gueixas do Japão venham do fato de que a representação da gueixa nas grandes telas está longe de ser perfeita. Para o par médio de olhos, o filme pode parecer verdadeiro, mas para a gueixa do Japão, as imprecisões são muitas e óbvias demais para serem aceitas.

É importante ressaltar primeiro que a imprecisão mais óbvia de Memórias de uma Gueixa é, claro, que o filme (e o livro) é em inglês. O uso de atrizes chinesas para papéis japoneses também é impreciso e ambos foram criticados no Japão e em todo o mundo. Curiosamente, porém, esses não são os principais pontos de desaprovação da comunidade de gueixas.

“Se ela não está vestida adequadamente, então ela não é uma verdadeira Gueixa”:

Essas imprecisões começam com o quimono. O quimono é parte integrante da aparência de uma gueixa. O quimono e o Obi (a faixa usada para amarrar o quimono) podem mostrar o gosto de quem o veste, seu status na sociedade, sua idade… tudo! Diferentes tipos de quimono são usados para diferentes eventos e saber como e quando cada um deve ser usado, junto com que tipo de Obi usar com qual tipo de quimono é uma forma de arte em si. O filme não resiste à inspeção de quem conhece essa forma de arte pessoalmente, e é essa imprecisão que os incomoda: ‘Olhamos para eles (o quimono) e pensamos que parece estranho.’

O mesmo vale para a maquiagem e o cabelo da Gueixa vista no filme. A maquiagem “não é branca o suficiente” e o cabelo “não é nada do que deveria ser”.

“Ser gueixa é ser julgado como uma obra de arte em movimento”:

Se a incorreção de como a gueixa se parece no filme é óbvia apenas para aqueles na profissão de gueixa, o oposto é verdadeiro para a cena de dança principal do filme. A certa altura, Sayuri tem a chance de se apresentar individualmente em um recital de dança e sua performance, onde ela se joga descontroladamente no palco, parece falsa. Isto é porque é falsa mesmo. As danças tradicionais das gueixas foram transmitidas por gerações e são rotinas altamente coreografadas com pouco espaço para inovação. Movimentos precisos sem erros são sinal de dança de qualidade e a aprendiz de gueixa passa anos praticando para atingir a meta da perfeição.

Para o crédito do filme, o trabalho árduo e as horas de prática necessárias para a perfeição são mostrados nas montagens de cenas de dança que levam à performance solo de Sayuri. Ironicamente, as danças praticadas nessas cenas se assemelham à verdadeira dança de gueixa muito mais do que a falsa performance individual de Sayuri. A música para a cena solo de Sayuri também é extremamente imprecisa; Kyoto é famosa pela elegância de sua música Shamisen, mas para a cena de dança principal, o diretor escolheu usar uma “música agressiva e agitada do norte do Japão”, sublinhando novamente a imprecisão do que está sendo retratado.

“Era assim, esse mundinho de mulher; amiga virava-se contra amiga”:

A imprecisão no retrato da aparição pública da gueixa tem sido o foco da maioria das críticas da comunidade de gueixas de Kyoto. A representação do filme da vida privada da gueixa, no entanto, também parece deturpada às vezes. No filme, Sayuri interage principalmente com outras quatro gueixas; a mãe da Okiya, Hatsumomo, Pumpkin e Mameha. As três primeiras dessas pessoas usam, abusam e traem Sayuri, respectivamente. A última, Mameha, é em muitos aspectos a salvadora de Sayuri, mas o enredo do filme como um todo mostra uma comunidade tóxica, cheia de pessoas que fazem coisas terríveis umas com as outras.

A comunidade de gueixas é notoriamente secreta sobre como é a vida atrás de portas fechadas até hoje, e entender como era em meados do século 20 é ainda mais difícil de saber, e ainda assim o retrato amplamente negativo da comunidade de gueixas como um todo, em menos para mim, parece um tanto enganador.

“Nós nos tornamos gueixas porque não temos escolha”:

Isso leva a mais um aspecto do filme que parece enganoso. Assim como quase todas as gueixas parecem se comportar com crueldade umas com as outras, quase todas são retratadas como sem esperança e insatisfeitas em suas vidas. Sayuri é efetivamente vendida como escrava, Hatsumomo vê o amor ser negado a ela e Mameha aprende a nunca esperar por ele. Mais uma vez, o sigilo da comunidade de gueixas agora e no passado torna difícil saber se essa é a norma, mas a ausência no filme de quaisquer exemplos positivos de personagens felizes ou contentes parece enganosa ao ponto da falsidade.

Essas falsidades e imprecisões que são tão óbvias em Memórias de uma Gueixa são uma pena porque arruinam um filme que às vezes realmente mostra o funcionamento cotidiano da vida de uma Gueixa com bastante sinceridade. A prática precisa para se tornar uma gueixa; seja do Shamisen, dança ou como se comportar educadamente, está constantemente em exibição no filme. Assim também são algumas das lutas com as quais as gueixas aprendem a conviver; como é difícil pentear o cabelo de uma gueixa e o sofrimento de ter que dormir em um Takamakura (um travesseiro duro) para não estragá-lo. Além disso, embora eu tenha criticado como o filme retrata as relações entre as gueixas, ele mostra o sistema da Okiya, onde as gueixas vivem juntas em casas/comércios abertamente. Também mostra corretamente a importância do sistema das Maiko/Geiko (aprendiz/gueixa) tão valorizado na comunidade de gueixas.

Restam apenas algumas gueixas no Japão hoje. É improvável que a maioria das pessoas encontre uma, e menos ainda provavelmente terá o prazer de sua companhia por uma noite. É por isso que as críticas a Memórias de uma Gueixa foram tão fortes. Para a maioria das pessoas, as representações de gueixas em filmes e programas de TV são tudo o que terão para aprender sobre esse aspecto único da cultura japonesa. Infelizmente, Memórias de uma Gueixa não deve ser usado para isso. É um filme bonito, mas que não parece bonito da maneira certa.

Fonte: https://blog.gaijinpot.com/japan-on-film-geisha-okiyas-and-sweet-ice/

Tradução por Ícaro Aron Soares.

Deixe um comentário

Traducir »