Categorias
Cultos Afro-americanos

A Maldição, a Bênção e a Astúcia

Leia em 3 minutos.

Este texto foi lambido por 92 almas essa semana.

Por Nicholaj de Mattos Frisvold

O veneno sustenta a medicina e a resistência forja o que é bom para tomar forma clara, a luz vem das trevas e o rio Dão está constantemente a fluir a favor e contra para manter a maior harmonia cósmica de fluxo e movimento. Como nossa mão de contenção impõe limites em nossa vida – seja para nós mesmos ou para os outros – e nossa mão direita dá e abençoa em abundância, de tal forma replicamos a experiência cósmica e seu fluxo seja o amanhecer ou a lua cheia, a lua nova ou o permanência do Sol nos Salões da Morte. A expiração é vida e é sustentada pela inspiração e morte. O contraste é a experiência cósmica e isso também ocorre em nossas vidas – a questão problemática é quando ficamos muito obcecados em definir qualidades para o que emerge na experiência de ser. O reconhecimento das bênçãos é bom – mas o reconhecimento do antagonismo também é bom, porque isso apoia nossas bênçãos. Nisto reside mistério sobre mistério.

Se aceitarmos essa dinâmica, também nos tornaremos conscientes dos sinais de Deus, pois estamos desencadeando nossa própria autorrevelação e nos tornamos os sinais… Perceberemos que o mestre e o desorientador, o amigo e o inimigo são apenas aparências no campo da experiência que forja seu eu bom e abençoado a emergir no esplendor da luz – ou perecer na noite do esquecimento….

Tudo isso e muito mais está codificado no ditado; “QUE A BÊNÇÃO, A MALDIÇÃO E A ASTÚCIA SEJAM…”

Com isso, quero citar um Adura Ifá coletado e belamente traduzido por Baba Awo Fa’alokun Fatumbi em um lembrete de quem somos – se permitirmos que nosso verdadeiro eu brilhe como faróis e tochas no mundo:

Emi Baba Rere

Eu sou a Alma do Pai da Bondade

Emi Baba’jala

Eu sou a Alma do Pai dos Cães da Luz (Guerreiros)

Emi Baba’gbon

Eu sou a Alma do Pai da Sabedoria

Emi Baba’kin

Eu sou a Alma do Pai da Coragem

Emi Baba’wo

Eu sou a Alma do Pai da Abundância

Emi Baba’lo

Eu sou a Alma do Pai do Espírito

Emi Baba’la

Eu sou a Alma do Pai da Luz

Emi Baba’ile

Eu sou a Alma do Pai do Mundo

Ope ni fun Olorun

Minhas bênçãos vêm do Criador

Ire lona Iponri atiwo Orun

Coloque-me no caminho do meu eu superior e traga-me as bênçãos do céu

Resistência, antagonismo, inimizade são poderes que sustentam al haqq, a verdade – e são também as tensões mais sombrias no campo da experiência que nos dão a oportunidade de fazer julgamentos qualitativos das experiências que temos na vida – isso é conhecido como contraste – e esse contraste pode estar sujeito a uma série de julgamentos, tanto ruins quanto bons. Esses julgamentos estão enraizados em nossa experiência única e nosso nível de consciência das marcas cósmicas…

Há anos que me envolvo com a revelação do wujud de Ibn Al Arabi, que algo parece qualificado na existência – e a experiência cósmica do ser e seu discurso sobre ‘marcas’ espelhadas nas 28 letras e mansões lunares. Em suas Revelações de Meca, é especialmente uma passagem (22:32) onde o Shaykh fala de como podemos magnificar os marcos de Deus no horizonte por nós mesmos significando o conhecimento de Deus. Nisso encontramos a importância de estarmos cansados ​​ou não desse fato. Ele fala de Autodivulgação (ou Autorrevelação) e isso se apresenta em uma dialética de natureza hermenêutica que leva a um dos inquilinos mais provocativos do pensamento de Ibn Al Arabi, a saber, como Iblis é a potência divina de limitações e contenção que afirma o divino. Nesse campo, encontramos a pura experiência de ser – e nisso encontramos obstáculos e sinalizações que afirmam ou desafiam al-Haqq, a verdade em seu jogo com wujud.

Esta é uma verdade cósmica encontrada neste que é representada pela mão esquerda tamásica e a mão direita rajásica que sustenta o equilíbrio, como as serpentes no caduceu de Hermes e Asclépio.

***

Fonte:

The Curse, the Blessing and the Cunning, by Nicholaj de Mattos Frisvold.

http://www.starrycave.com/2011/12/curse-blessing-and-cunning.html

***

Texto adaptado, revisado e enviado por Ícaro Aron Soares.

Deixe um comentário

Traducir »