Categorias
Alta Magia

Lucidarium Artis Nigromantice

Leia em 80 minutos.

Este texto foi lambido por 233 almas essa semana.

Confira aqui a versão impressa com apêndices, notas e explicações adicionais

O LIVRO ORIGINAL DO HEPTAMERON
DE PIETRO DE ABBANO

TRADUZIDO E ANOTADO POR
ROBSON BELLI, F⸫I⸫
MAGISTA CERIMONIAL

1ª. EDIÇÃO
TRADUÇÃO DO LATIM MS.334
R⸫B⸫ EDITORIAL

FUJINOMIYA, SHIZUOKA, JAPÃO, OIWA 1690-2
M M X X I I I

Este titulo em foi extremamente interessante de traduzir, foi desafiador e eu o encontrei em domínio publico transcrito por Joseph H. Peterson, ao qual sou muito grato pela licença publica que tornou essa tradução possível, não posso deixar de notar que existem muitos questionamentos a respeito da veracidade do manuscrito Ms.334, Joseph Skinner questiona bastante, contudo sabemos que existem outras copias com o mesmo conteúdo do século XV.

Sendo um livro possivelmente escrito pelo autor a quem é atribuído, mas esta copia podendo ser bem recente, mas independente de ser ou não um grimorio reescrito em período moderno, tem seu conteúdo pautado na magia medieval da tradição dos grimórios.

A tradução deste livro se mostrou interessante pelo fato de que ele nos dá um link interessante entre o “livro juramentado de honorio” e o nosso querido “Ars Goétia”, que passa pelo “Goétia do Dr Rudd”, onde o ultimo nos traz o circulo magico do Heptameron, e pelo visto as próprias conjurações são não mais do que o processo evolutivo das conjurações do “Livro juramentado de honorio” que é um irmão ou uma copia do Ars Notoria (ou vice versa), este livro se torna mais um elo na corrente da tradição grimórial medieval e posterior, e traços deste grimorio podem ser vistos até mesmo no livro “Clavis inferni” atribuído a São Cipriano onde temos um triangulo com inscrições em hebraico dentro e selos de anjos que aparecem aqui, contudo não estou dizendo que existe uma ligação direta, apenas que se faz similar.

Portanto este livro é interessante para todos aqueles que desejam estudar e aprender sobre magia da tradição grimórial, agradesço aos colaboradores do grupo da tradução no telegram: Erick Godoy, Thiago Tamosauskas, Maria Eloisa, Bruno, Ulisses Massad, Yohan Flaminio, Eduardo Berlim, Ode, Will Astolpho, Jack, Gabriel Sales, Erick Vieira, Ygor, Marcio Vicente, e a Minha amada esposa Sarah Belli por abrir mão de minha companhia em prol do meu trabalho.

Robson Belli

27 de Fevereiro de 2023

SUMARIO

Em nome de Deus Todo-Poderoso, o Pai, Filho e o Espírito Santo, Amém.

Começa a Lucidarium do Mestre Pietro de Abbano na Arte Mágica.

Prólogo do Livro.

Muitos operadores trabalham de maneiras variadas nesta ciência divina, mas eu, Pietro de Abbano, desejo expressar a verdade nesta ciência com brevidade e deixar de lado o absurdo. Este livro, que consegui produzir, chamo de ‘Scientia Lucidarium’. A pessoa que possuir esta obra, será mais feliz do que os outros e poderá até dizer que está certo, porque tudo o que desejar neste mundo será realizado.

Maldito, portanto, seja aquele que entregar este tesouro nas mãos dos pecadores. Que sua vida seja uma maldição sobre a terra e que a maldição da ira de Deus caia sobre sua cabeça e sobre a de seus filhos, e que seus inimigos destruam seus bens. Portanto, filhos, guardem sabiamente esta preciosa arte e pérola com o temor de Deus e não a deem a ninguém, a não ser aos sábios e aos que possuem temor de Deus. Quem fizer o contrário terá a morte eterna do corpo e da alma.

[I.] De nominibus horarum Diei & Noctis

In omni ergo opere quod facis, scribe prius nomen hore in qua tu facis illud opus, & hec sunt nomina horarum diei ac noctis.

Primo de Horis diei

Prima hora diei vocatur Yayn

Secunda, Yaua

Tertia, Nasnya

Quarta, Salla

Quinta, Sadedaty

Sexta, Thamur

Septima, Oarer

Octaua, Tharye

Nona, Neron

Decima, Yayon

Undecima, Nabar

Duodecima vocatur, Nathalon

Secundo de Horis noctis.

Prima hora noctis vocatur, Beron.

Secunda, Barol.

Tertia, Tanu.

Quarta, Athir.

Quinta, Mathon.

Sexta, Zena.

Septima, Necas.

Octaua, Tafrae.

Nona, Sastur.

Decima, Algo.

Undecima, Calerua.

Duodecima vocatur, Saslam.

[I.] Sobre os nomes das horas do dia e da noite

Portanto, em cada trabalho (em magia) que você pretende realizar, primeiro escreva o nome da hora em que você o fará. Estes são os nomes das horas do dia e da noite.

Primeiramente as Horas do Dia.

1ª. Hora            –           Yayn

2ª. Hora            –           Yaua

3ª. Hora            –           Nasnya

4ª. Hora            –           Salla

5ª. Hora            –           Sadedaty

6ª. Hora            –           Thamur

7ª. Hora            –           Oarer

8ª. Hora            –           Tharye

9ª. Hora            –           Neron

10ª. Hora          –           Yayon

11ª. Hora          –           Nabar

12ª. Hora          –           Nathalon

Em segundo lugar, em relação às horas da noite.

1ª. Hora            –           Beron

2ª. Hora            –           Barol

3ª. Hora            –           Tanu

4ª. Hora            –           Athir

5ª. Hora            –           Mathon

6ª. Hora            –           Zena

7ª. Hora            –           Necas

8ª. Hora            –           Tafrae

9ª. Hora            –           Sastur

10ª. Hora          –           Algo

11ª. Hora          –           Calerua

12ª. Hora          –           Saslam

[II.] De nominibus Angelorum horarum.

Superius diximus, quae in omni opere opportet scribere primo nomen hore, nunc dicamus secundo scribendum esse nomen Angeli hore, & hec sunt nomina angelorum horarum.

Nomina Angelorum horarum diei Dominice.

Prima igitur dies artis, que est dies Dominica, dominatur in prima hora diei, Raphael. In secunda, Anael. In tertia, Michael. In quarta, Gabriel. In quinta, Cafriel. In 6ta, Satquiel. In 7ma, Samael. In 8ua, Raphael. In 9a, Anael. In 10a, Michael. In 11a, Gabriel. In 12a, Cafriel.

De Nocte vero.

Prima hora dominatur Satquiel. In 2a, Samael. In 3a, Raphael. In 4a, Anael. In 5ta, Michael. 6a, Gabriel. In 7ma, Cafriel. In 8ua, Satquiel. In 9a, Samael. In 10ma, Raphael. In 11ma, Anael. In 12ma, Michael.

Nomina Angelorum horarum diei Lune.

Prima hora diei Lune dominatur, Gabriel. In 2a, Cafriel. In 3a, Satquiel. In 4a, Samael. In 5, Raphael. In 6a, Anael. In 7ma, Michael. In 8ua, Gabriel. Et sic de singulis horis qui successiue secundum horas planetarum succedunt, immo sunt eedem, & eodem modo faciendum est in omnibus diebus hebdomade, ut patet intelligenti. Videlicet,

♄, Cafriel, ♑, ♒

♃, Satquiel, ♐, ♓

♂, Samael, ♈, ♏

☉, Raphael, ♌

♀, Anael, ♉, ♎

☿, Michael, ♊, ♍

☽, Gabriel, ♋

Et hic est verus successus, Planetarum atque Angelorum singulis diebus & horis eorundem.

[II.] Sobre os nomes dos anjos das horas

Dissemos anteriormente que em todo trabalho é necessário escrever primeiro o nome da hora; agora digamos pois, que o segundo é escrever o nome do Anjo da hora, e estes são os nomes dos anjos das horas.

 

Os nomes dos anjos das horas do dia no domingo

Portanto o primeiro dia da arte, que é o domingo, domina a primeira hora do dia, Rafael. Na segunda, Anael. Na terceira, Miguel. Na quarta, Gabriel. Na quinta, Cafriel. Na sexta, Satquiel. Na sétima, Samael. Na oitava, Rafael. Na nona, Anael. Na décima, Miguel. Na decima primeira, Gabriel e na decima segunda, Cafriel.

À noite, no entanto os nomes dos anjos são os seguintes

Na primeira hora Satquiel domina. Na segunda, Samael. Na terceira, Rafael. Na quarta, Anael. Na quinta, Miguel. Na sexta, Gabriel. Na sétima, Cafriel. Na oitava, Satquiel. Na nona, Samael. Na décima, Rafael. Na décima primeira, Anael. Na décima segunda, Miguel.

Nomes dos Anjos das horas do dia Segunda-feira.

A primeira hora do dia é regida pela Lua, Gabriel. Na segunda, Cafriel. Na terceira, Satquiel. Na quarta, Samael. Na quinta, Rafael. Na sexta, Anael. Na sétima, Miguel. Na oitava, Gabriel. E assim, no que diz respeito às horas individuais que seguem sucessivamente as horas dos planetas, elas são de fato as mesmas e devem ser feitas da mesma maneira em todos os dias da semana, como é claro para as inteligencias. Obviamente,

♄          –           Cafriel                 –             ♑        –           ♒

♃         –           Satquiel               –             ♐         –           ♓

♂           –             Samael                –             ♈         –           ♏

☉         –           Rafael                  –             ♌

♀           –             Anael                   –             ♉         –           ♎

☿          –           Miguel                 –             ♊         –           ♍

☽          –           Gabriel                –             ♋

E aqui está a verdadeira sucessão dos Planetas e Anjos todos os dias e horas.

[III.] De Sigillis Angelorum & primo de Raphaele.

Superius diximus, quae in omni opere primo scribendum est nomen hore, & nomen Angeli hore. Nunc autem dico tertio Sigilla Angelorum horarum scribenda esse.

Et primo incipiam a Sigillo diei Dominice, & Sigillum diei Dominice est Raphaelis, cuius stella est Sol, & signum eius est Leo.

Sigillum Raphaelis.

Sigillum Gabrielis, cuius signum est Cancer, & eius Stella est Luna.

Sigillum Gabrielis.

Sigillum Samaelis, cuius signum est Scorpio & ♈, & Stella eius est Mars.

Sigillum Samaelis.

Sigillum Michaelis, cuius signum est Gemini, & ♍, & stella eius est Mercurius.

Sigillum Michaelis.

Sigillum Satquielis, cuius signum est Sagittarius & Pisces. Eius vero stella Jupiter.

Sigillum Satquielis.

Sigillum Anaelis cuius signa sunt Taurus & Libra & stella eius est Venus.

Sigillum Anaelis.

Sigillum Cafrielis, cuius signa sunt Capricornus, & Aquarius, & stella eius, Saturnus.

Sigillum Cafrielis.

De doctrina dictorum Sigillorum.

Predicta vero sigilla debent fieri horis suis & signis suis, & si non in signis, saltem in horis suis.

Additio.

Aduerte tamen ante omnia, quae signum Gabrielis iure esse debet Cancer, si Luna stella eius computatur. [In marg: Iam correcta cernuntur.] Signa vero Samaelis, Aries & Scorpio, existens stella eius Mars. Non secus iudicandum censeo de Michaele angelo, quin signa eius comprobentur Gemini & Virgo, & sic corrigenda sit littera prelibata in suis locis.

[III.] Dos Selos dos Anjos, o primeiro de Rafael.

Dissemos anteriormente que em todos os trabalhos o nome da hora deve ser escrito primeiro, e o nome do Anjo da hora. Agora eu vos digo que o terceiro é Sigilo dos Anjos das Horas como aqui será descrito.

E primeiro começarei com o Selo do dia de Domingo, e o Selo do dia de Domingo é Rafael, cuja aestrela é o Sol, e seu signo é Leão.

O selo de Rafael.

O selo de Gabriel, cujo signo é Câncer e cuja estrela é a Lua.

O selo de Gabriel.

O selo de Samael, cujo signo é Escorpião e Aries, e sua estrela é Marte.

O selo de Samael.

O selo de Michael, cujo signo é Gêmeos, e Virgem, e sua estrela é Mercúrio.

O selo de Michael.

O selo de Satquiel, cujo signo é Sagitário e Peixes. Mas sua estrela é Júpiter.

O selo de Satquiel.

O selo de Anael, cujos signos são Touro e Libra, e cuja estrela é Vênus.

O selo de Anael.

O selo de Cafriel, cujos signos são Capricórnio e Aquário, e sua estrela, Saturno.

selo de cafriel

Da doutrina dos referidos Selos.

Mas os referidos selos devem ser feitos em suas horas e sinais, e se não conseguir fazer em seus signos, pelo menos em suas horas.

Adição.

No entanto, antes de tudo, o signo de Gabriel deve ser justamente Câncer, se a Lua for contada como sua estrela. Mas os signos de Samael, Áries e Escorpião, sua estrela existente sendo Marte. Eu acho que o anjo Miguel não deve ser julgado de outra maneira, a menos que seus signos sejam verificados como Gêmeos e Virgem, e assim o sigilo escolhido deve ser corrigido em seu lugar.

[IV.] Nomina Angelorum diei in qua tu facis opus.

Supra tactum est, que omni tempore quo tu quid facis, primo scribendum esse, nomen hore, & nomen Angeli hore. Et tertio sigilla Angelorum horarum.

Nunc quarto dico nomina Angelorum diei in quo tu facis opus esse scribenda. Et primo dicam de Angelis diei Dominice.

Die Dominico regnant Angeli, Raphael, Dardiel, & Huratael.

Die Lune regnant angeli, Gabriel, Michael, Samael.

Die Martis regnant angeli, Samael, Sathiel, Amabiel.

Die Mercurij regnant angeli, Michael, Miel, Saraphiel.

Die Iouis regnant angeli, Satquiel, Castiel, Asasyel.

Die Veneris regnant angeli, Anael, Raquiel, Satquiel.

Die Saturni regnant angeli, Cafriel, Michaton, Uriel.

[V.] De nominibus temporis, in quo fit tale Opus.

Prediximus in omni opere primo scribendum esse nomen hore, Secundo, nomen Angeli hore, Tertio, sigilla angelorum. Quarto, nomina angelorum diei. Quinto, scribendum esse infero nomen temporis in quo tu facis tale opus.

Et scias, quae Annus diuiditur in quattuor partes seu tempora. Primum tempus incipit in introitu Arietis mense Martij, hoc est primum gradum sol in eundem. Secundum, cum sol intrat primum gradum Cancri, mense Iunij. Tertium, quando sol intrat primum gradum Libre, mense Septembris. Quartum vero incipit sole intrante primum gradum Capricorni. Initium vero semper temporis unius, precedentis est terminus.

Sequuntur nomina quattuor Temporum.

Nomen itaque primi temporis Verni dicitur, Taluy. Secundum autem, hoc est ęstiui temporis nomen vocatur, Cosmaram. Tertium vero, idest temporis Autumni est, Ardarael. Quartum tandem nomen, hoc est Hyemis vocitatur, Farlae.

[IV.] Os nomes dos anjos do dia em que você faz o trabalho.

Foi mencionado acima que toda vez que você deseja fazer algo, a primeira coisa a ser escrita é o nome da hora a seguir é o nome do Anjo da hora. E o terceiro selo das horas angelicais.

Agora eu digo que o quarto passo é escrever os nomes dos Anjos do dia em que você faz o trabalho. E primeiro falarei dos Anjos do Domingo.

  1. No domingo regem os Anjos, Raphael, Dardiel e Huratael
  2. Na segunda-feira regem os anjos, Gabriel, Michael e Samael
  3. Na terça-feira regem os anjos Samael, Sathiel e Amabiel
  4. Na quarta-feira regem os anjos, Michael, Miel, Saraphiel
  5. Na quinta-feira regem os anjos governam, Satquiel, Castiel, Asasyel
  6. Na sexta-feira regem os anjos Anael, Raquiel e Satquiel
  7. No sábado regem os anjos, Cafriel, Michaton, Uriel

[V.] Sobre os nomes da época em que tal trabalho é feito.

Antes foi dito que em toda obra deve ser escrito o nome da hora, o nome do Anjo e o selo dos anjos. Em seguida, escreva os nomes dos anjos do dia. Depois, escreva o nome da época do ano em que você está fazendo o trabalho. O ano é dividido em quatro partes chamadas “estações”.

A primeira começa quando o sol entra em Áries em março. Em seguida, quando o sol entra em Câncer em junho. Depois, quando o sol entra em Libra em setembro. A última estação começa quando o sol entra em Capricórnio. Mas sempre começamos com o final do período anterior.

A seguir estão os nomes das quatro estações.

Por isso o nome da primeira estação da Primavera chama-se Taluy. o segundo, esse é o nome da temporada de verão, chama-se Cosmaram. O terceiro, isto é, da estação do outono, é Ardarael. Por fim, o quarto nome, do inverno este se chama, Farlae.

[VI.] De nominibus angelorum regnantium in praefatis quatuor temporibus.

Prelibatum est diffuse qualiter in omni opere, primo scribendum sit nomen hore, 2o nomen Angeli hore, 3o Sigilla angelorum horarum, 4o, nomina angelorum diei in quo opus tuum agis, 5o nomen temporis itidem. Sexto nunc admoneo scribenda esse nomina angelorum regnantium in prelibatis quatuor temporibus, & sunt sequentes.

De nominibus Angelorum regnantium in quatuor temporibus.

Angeli primi temporis vocantur, Caracassa, Core, Amatiel, Commissores. Et nomen capiti signi, Spugliguel.

Angeli secundi temporis dicuntur, Gargatel, Tariel, Ganiel. Et nomen capiti signi, Tribiel.

Angeli Tertij temporis nuncupantur, Taronan, Garbael. Et nomen capiti signi, Tolguaret.

Angeli quarti temporis nominantur, Amabal, Taray. Et nomen capiti signi, Altarib.

[VII.] De nominibus Terre in quatuor temporibus.

Pertractatum est, omni tempore scribendum omnino esse nomen hore primo. 2o nomen angeli hore. 3o Sigilla angelorum horarum. 4o Nomina angelorum regnantium in die in qua tu facis opus. 5o Nomen temporis. 6o Nomina angelorum regnantium in quatuor temporibus anni. Nunc autem infero scribenda esse nomina terre in quatuor superscriptis temporibus conuenientia, septimo loco.

Primum nomen terre in primo tempore dicitur, Amaday. Secundum nomen terre, tempore secundo dicitur, Festatuy. Tertium nomen terre, tempore tertio dicitur, Rabiamar. Quartum nomen terre, quarto tempore dicitur, Gerenya.

[VI.] Sobre os nomes dos anjos que governam nas quatro vezes anteriormente mencionados.

É predicado de maneira difusa que em cada operação, que primeiro o nome da hora deve ser escrito, 2˚ nome do Anjo da hora, 3˚ os Selos dos anjos das horas, 4˚ os nomes dos anjos do dia em que você irá fazer o seu trabalho, 5˚ o nome da época da mesma forma. Em sexto lugar, agora, ensino a você que os nomes dos anjos que governam nas quatro epocas (estações) preeminentes devem ser escritos, e são os seguintes.

Dos nomes dos Anjos que governam nas quatro estações.

  1. Os anjos da primeira época são chamados de Caracassa, Core, Amatiel e Commissores. E o nome do chefe do signo, Spugliguel.
  2. Os anjos da segunda época são chamados de Gargatel, Tariel, Ganiel. E o nome do chefe do signo, Tribiel.
  3. Os anjos da Terceira época são chamados de Taronan e Garbael. E o nome do chefe do signo, Tolguaret.
  4. Os anjos da quarta época são chamados, Amabal, Taray. E o nome do chefe do signo, Altarib.

[VII.] Dos nomes da Terra nas quatro estações.

Foi dito que varias vezes que o primeiro nome deve ser escrito da primeira hora. 2˚ nome do anjo da hora 3˚ Selos dos Anjos das Horas. 4˚ Nomes dos anjos que governam no dia em que você faz o trabalho. 5˚ O nome da época (estação). 6˚ Nomes dos anjos que regem as quatro estações do ano. Mas agora concluo que os nomes da terra devem ser escritos nos quatro períodos acima mencionados, na sétima posição.

O primeiro nome da terra na primeira temporada (estação) é Amaday. De acordo com o nome da terra, na segunda temporada chama-se Festatuy. O terceiro nome da terra, pela terceira vez, é Rabiamar. O quarto nome da terra, dito na quarta temporada, é Gerenya.

[VIII.] De nominibus solis & lune in quatuor temporibus regnantibus.

Satis diffuse intimatum videtur, quid primo, 2o, 3o, 4o, 5o, 6o, & 7o, scribendum sit. Demum octauo loco, quid expediat subinfero, idest, de nominibus Solis & Lune, qui non minus scribenda sunt.

De nominibus Solis in quatuor temporibus.

Primum   nomen   Solis   in   primo   tempore   vocatur, Abraym.

Secundum nomen in secundo tempore dicitur, Atomay.

Tertium nomen in tertio tempore dicitur, Abragymy.

Quartum nomen in quarto tempore vocatur, Conrautas.

De nominibus Lune, in quatuor temporibus.

Primum nomen Lune in primo tempore vocatur, Agusyta.

Secundum nomen in secundo tempore dicitur, Armatasy.

Tertium nomen in tertio tempore dicitur, Mathasygnays.

Quartum nomen in quarto tempore dicitur, Astatery.

[IX.] De instructione omnium predictorum.

Postquam omnia predicta descripseris in circulo, nominabis nomen hore, & nomen Angeli hore. Et nomen angelorum diei, & nomen temporis, & nomina angelorum regnantium in tempore. Et nomen terre. Et nomina Solis & Lune et dicas.

[VIII.] Dos nomes do sol e da lua nas quatro estações vigentes.

Já foi sugerido de forma bastante difusa, o que deve ser escrito primeiro, 2˚, 3˚, 4˚, 5˚, 6˚ e 7˚. Finalmente, em oitavo lugar, acrescentarei o que é conveniente, isto é, sobre os nomes do Sol e da Lua, que não devem ser esquecidos.

Sobre os nomes do Sol nas quatro estações.

  1. Primeiro nome do Sol na primeira estação é Abraym.
  2. Segundo nome é mencionado na segunda estação, Atomay.
  3. Um terceiro nome é mencionado na terceira estação, Abragymy.
  4. Quarto nome da quarta estação chama-se Conrautas.

Sobre os nomes da lua, nas quatro estações.

  1. Primeiro nome da Lua na primeira estação é Agusyta.
  2. Segundo nome é mencionado na segunda estação, Armatasy.
  3. Nome do terceiro é dito na terceira estação, Mathasygnays.
  4. Quarto nome é chamado na quarta estação, Astatery.

 

[IX.] Para revisão de tudo que foi citado acima.

Depois de ter descrito todas as coisas mencionadas no círculo, você escreverá o nome da hora e o nome do anjo da hora. E o selo dos anjos do dia, nome do anjo do dia, nome da estação, e os nomes dos anjos que governam as estações. E o nome da terra. E diga os nomes do Sol e da Lua.

[X.] Coniuratio

O vos omnes adiuro atque contestor vos per sedem Adonay, & per Agios otheos, Hyschyros Athanatos, Ymas, Paracletus, Alpha & ω, & per tria nomina secreta, scilicet Agla, On, Thetragrammaton, quod ho- die debeatis adimplere quod cupio.

Quid agendum sit postquam predicta sint completa.

Deinde fac coniurationes secundum diem septimane, videlicet, Si est dies Dominicus, prima hora vel octaua, dicas coniurationem diei Dominice. Et si dies Lune similiter agas. Et sic de singulis diebus censendum est.

[XI.] Coniurationes septem dierum hebdomadę

Sequitur tenor coniurationis diei Dominice, & est coniuratio Solis in quarto Celo.

Coniuro & confirmo super vos Angeli fortes Dei et sancti, in nomine Adonay, Eye, Eye, Eya, qui est ille qui fuit, est, & erit, Eye, Abraye. Et in nomine Saday, Saday, Cados, Cados, Altus, sedens super Cherubim. Et per nomen magni ipsius Dei fortis, potentis, & exaltati super omnes cœlos, Eye, Saraye, plasmatoris seculorum, qui creauit mundum Coelum, Terram, Mare, & omnia que in eis sunt, in primo die Coelorum, Et sigillauit super eos sancto nomine suo Phaa.

Et per nomen sanctorum Angelorum, qui dominantur in quarto exercitu, et seruiunt coram potentissimo Salamia Angelo magno & honorato. Et per nomen stelle que vocatur Sol. Et per supremum10 & immensum nomen Dei viui. Et per nomina predicta, coniuro super te Raphael angele qui es prepositus diei dominice, per nomen Adonay Dei Israel, qui creauit mundum & quicquid in eo est, ut pro me labores ac adimpleas orationem meam & petitionem iuxta meum velle, & votum meum in negotio & causa mea, et cetera.

Hic exprime causam tuam & negocium tuum. Deinde dicas coniurationes prout in illa arte continetur, quam cupis facere.

[X.] Conjuração

Ó, todos vós, eu os adjuro pelo trono de Adonay e pelos santos nomes Agios Otheos, Hyschyros Athanatos, Ymas, Paracletus, Alpha e Omega, e pelos três nomes secretos Agla, On, e Thetragrammaton, que cumpram hoje o que eu desejo.

O que deve ser feito após a conclusão do acima mencionado.

Em seguida, faça as conjurações de acordo com o dia da semana. Por exemplo, se for domingo, na primeira hora ou às oito horas, diga a conjuração para o dia de domingo. E faça o mesmo na segunda-feira. Assim, cada dia deve ser considerado.

 

[XI.] Conjurações dos sete dias da semana

A seguir o teor da conjuração do dia do Senhor, e é a conjuração do Sol no quarto céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, Anjos fortes de Deus e santos, em nome de Adonai, Eye, Eye, Eya, que é aquele que foi, é e sempre será, Eye, Abraye. E em nome de Sadai, Sadai, Cados, Cados, Altus, assentado sobre Querubins. E pelo nome do grande Deus forte, poderoso e exaltado acima de todos os céus, Eye, Saraye, criador dos séculos, que criou o mundo, o Céu, a Terra, o Mar e tudo o que neles há, no primeiro dia dos Céus, e selou-os com o santo nome dele Phaa. E pelo nome dos santos Anjos, que governam o quarto exército e servem diante do poderoso e honrado Anjo Salamia. E pelo nome da estrela chamada Sol. E pelo nome supremo e imenso do Deus vivo. E pelos nomes já mencionados, conjuro sobre vós, Anjo Rafael, que é o responsável pelo dia de domingo, pelo nome de Adonai Deus de Israel, que criou o mundo e tudo o que nele há, para trabalhar por mim e realizar a minha oração e petição de acordo com minha vontade e voto em minha questão e causa, etc.

Aqui expressa sua causa e seus desejos. Em seguida, você menciona as conjurações conforme está contido naquela arte que você deseja realizar.

Coniuracio diei Lune, in primo Coelo.

Coniuro & confirmo super vos Angeli fortes & boni in nomine Adonay, Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Cados, Cados, Cados, Achym, Achym, Achym, Ya, Ya, Ya, Fortis Ya, qui apparuit in monte Synay, cum gloria Regis Adonay, Saday, Sabaoth, Anathay, Ya, Ya, Ya, Ya, Marenata, Abym, Ye, Ya, qui maria creauit, stagna, & omnes aquas, in secundo die, quasdam super Coelos, quasdam in terra, & sigillauit mare in alto nomine suo, ut terminum quem sibi posuit non preterirent: Et per nomina angelorum qui dominantur in primo exercitu, qui seruiunt Orphaniel angelo magno, precioso & honorato. Et per nomen stelle, que est Luna, Et per nomina predicta, coniuro super te Gabriel, qui es prepositus diei secundi, ut pro me labores, et cetera, ut supra.

Coniuracio diei Martis in quinto Coelo.

Coniuro & confirmo super vos Angeli fortes & sancti per nomen, Ya, Ya, Ya, Ya, Ha, Ha, Ha, Va, Hy, Hy, Ha, Ha, Va, Va, Va, An, An, An, Aya, Aya, Aya, El, Ay, El, Elyora, Eloym, Elyom. Et per nomina alti Dei, qui fecit aridam aparere & vocauit terram, & produxit arbores & herbas de ea, & sigillauit super eam cum precioso honorato & metuendo nomine suo, & per nomina Angelorum qui dominantur in quinto exercitu, qui seruiunt Acymoy angelo magno, forti & potenti & honorato, & per nomen stelle, que est Mars, & per nomina predicta, coniuro super te Samael angele magne, qui es prepositus diei Martis. Et per nomen Adonay Dei viui & veri, ut pro me labores, & adimpleas, etc. Sicut supra in die dominico continetur.

Conjuração do dia da Lua, no primeiro Céu.

Conjuro e confirmo sobre vós, Anjos fortes e bons, em nome de Adonai, Adonai, Adonai, Eye, Eye, Eye, Cados, Cados, Cados, Achym, Achym, Achym, Ya, Ya, Ya, Forte Ya, que apareceu no monte Sinai com a glória do Rei Adonai, Saday, Sabaoth, Anathay, Ya, Ya, Ya, Ya, Maranata, Abym, Ye, Ya, que criou os mares, lagos e todas as águas, no segundo dia, algumas sobre os Céus, outras na terra, e selou o mar em seu nome elevado, para que não ultrapassassem o limite que ele havia estabelecido. E pelos nomes dos anjos que governam o primeiro exército, que servem ao grande, precioso e honrado anjo Orphaniel. E pelo nome da estrela, que é a Lua, e pelos nomes acima mencionados, conjuro sobre ti, Gabriel, que és o chefe do segundo dia, para que trabalhes por mim, etc., como anteriormente.

 

Conjuração do dia de Marte no quinto Céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, Anjos fortes e santos, pelo nome “Ya, Ya, Ya, Ya, Ha, Ha, Ha, Va, Hy, Hy, Ha, Ha, Va, Va, Va, An, An, An, Aya, Aya, Aya, El, Ay, El, Elyora, Eloym, Elyom”. E pelos nomes do Deus Altíssimo, que fez aparecer a terra seca e chamou-a de terra, produziu árvores e ervas dela e a selou com o seu precioso e temido nome, e pelos nomes dos Anjos que dominam o quinto exército, que servem ao grande, forte e poderoso Anjo Acymoy, e pelo nome da estrela, que é Marte, e pelos nomes mencionados, eu conjuro sobre ti, Samael, grande Anjo que és o governante do dia de Marte. E pelo nome de Adonai, Deus vivo e verdadeiro, para que trabalhes por mim e realizes, etc., como é contido anteriormente no domingo.

 

 

Coniuratio diei Mercurij, in secundo Coelo.

 

Coniuro & confirmo super vos, Angeli fortes & sancti & potentes, & metuendi & benedicti in nomine Ya, Adonay, Elyon, Saday, Saday, Saday, Eye, Eye, Eye, Asaraye, Asaraye. Et in nomine Adonay Dei Ysrael, qui creauit luminaria magna, ad distinguendum diem a nocte. Et per nomina Angelorum omnium deseruientium in exercitu secundo, coram Tegra angelo maiori forti atque potenti. Et per nomen stelle, que est Mercurius, & per nomen sigilli cum quo sigillantur a Deo fortissimo & honoratio omnia predicta, coniuro super te Michael angele qui es prepositus diei mercurij. Et per nomen sanctum quod erat scriptum in fronte Aaron sacerdotis altissimi creatoris. Et per nomina angelorum qui in gratia creatoris confirmati sunt. Et per nomen sedis animalium habentium senas alas, ut pro me labores, etc. Ut supra.

 

Coniuracio diei Iouis, in sexto Coelo.

 

Coniuro & confirmo super vos Angeli sancti per nomen            Cados, Cados, Cados, Esaraye, Esaraye,      Esaraye,            Hatym Ya,       firmator seculorum, Cantine, Uyaym, Gnie, Yarac, Calbat, Sabbao, Assaf, Maceph, Brarifay, Aluaym. Et per nomen Adonay qui creauit pisces & reptilia in aquis & Aues super faciem terre volantes versus celos die quinto, Et per nomen Angelorum seruentium in sexto exercitu Pastoro angelo sancto magno & potenti principi. Et per nomen stele que est Iupiter. Et per nomen sigilli sui. Et per nomen Adonay summi Dei omnium creatoris. Et per nomen +stelle que est Iupiter et per nomina omnium stellarum, Et per nomen & vim atque virtutem earum. Et per nomina predicta. Coniuro super te Satquiel angele magne, qui es prepositus diei Iouis, vt pro me labores, etc.

 

 

Conjuração do dia de Mercúrio, no segundo céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, anjos fortes, santos, poderosos, temidos e abençoados pelo nome Jah, Adonai, Elyon, Saday, Ehyeh asher Ehyeh. E pelo nome de Adonai, Deus de Israel, que criou grandes luminárias para distinguir o dia da noite. E pelos nomes de todos os anjos que servem no segundo exército, diante do grande e poderoso anjo Tegra. E pelo nome da estrela que é Mercúrio, e pelo nome do selo com o qual todas as coisas mencionadas são seladas pelo Deus mais forte e honrado, eu conjuro sobre ti, Miguel, anjo que é o governante do dia de Mercúrio. E pelo nome sagrado que estava escrito na testa do sacerdote supremo criador Aarão. E pelos nomes dos anjos que foram confirmados na graça do Criador. E pelo nome do trono dos seres animados que possuem seis asas, para que trabalhes por mim, etc. Como anteriormente.

Conjuração do dia de Júpiter, no sexto céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, anjos santos pelo nome Cados, Esaraye, Hatym, Ya, firmador dos séculos, Cantine, Uyaym, Gnie, Yarac, Calbat, Sabbao, Assaf, Maceph, Brarifay, Aluaym. E pelo nome de Adonai, que criou peixes e répteis nas águas e aves que voam para o céu no quinto dia. E pelo nome dos anjos que servem no sexto exército, diante do grande e poderoso anjo pastor. E pelo nome da estrela que é Júpiter e pelo nome do seu selo. E pelo nome de Adonai, o Deus mais elevado de todos os criadores. E pelo nome + da estrela que é Júpiter e pelos nomes de todas as estrelas, e pelo nome e poder e virtude delas. E pelos nomes mencionados, eu conjuro sobre ti, Sachiel, grande anjo que és o governante do dia de Júpiter, para que trabalhes por mim, etc.

Coniuratio diei Veneris, in tertio Coelo.

 

Coniuro & confirmo super vos Angeli fortes sancti atque potentes, in nomine On, Hey, Heya, Ha, Ya, ya, ya, Adonay, Saday. Et in nomine Saday, qui creauit quadrupedia & animalia reptilia & homines in sexto die. Et Ade dedit potestatem super omnia animalia, unde benedictum sit nomen creatoris in loco suo. Et +per nomina angelorum seruientium in exercitu tertio, coram Dagiel angelo magno, principe forti atque potenti. Et +per nomen stelle, que est Venus. Et per sigillum eius, quod est secretum. Et per nomina predicta coniuro super te Anael, qui es prepositus diei sexte, ut pro me labores etc.

 

Coniuracio Saturni, diei Sabbati, in septimo Coelo.

 

Coniuro & confirmo super vos Cafriel, Machaton & Uriel & Seraquiel angeli fortes & potentes, per nomen Adonay, Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Acym, Acym, Acym. Cados, Cados, Cados. Yma, Yma, Yma. Saday, Ya, Sar, Domini formatoris seculorum, qui in septimo die quieuit. Et per illum qui in beneplacito suo filiis Israel in hereditatem obsequium dedit, ut eum firmiter custodirent & sanctificarent ad habendum inde bonam in alio seculo remunerationem. Et per nomina angelorum seruientium in exercitu septimo Boel angelo magno & potenti principi. Et per nomen stelle, que est Saturnus. Et per sanctum sigillum eius. Et per nomina predicta, coniuro super te Cafriel, qui es prepositus diei septime, que est dies sabbati, ut pro me labores, etc.

 

 

Conjuração do dia de Vênus, no terceiro Céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, anjos fortes, santos e poderosos, em nome de On, Hey, Heya, Ha, Ya, ya, ya, Adonay, Saday. E em nome de Saday, que criou quadrúpedes, animais rastejantes e homens no sexto dia. E Adão deu poder sobre todos os animais, onde seja bendito o nome do Criador em seu lugar. E pelo nome dos anjos que servem no terceiro exército, diante do grande e poderoso príncipe Dagiel. E pelo nome da estrela, que é Vênus. E pelo seu selo, que é secreto. E pelos nomes mencionados, eu conjuro sobre você, Anael, que é o preposto do sexto dia, para trabalhar por mim, etc.

Conjuração de Saturno, do dia de sábado, no sétimo Céu.

Eu conjuro e confirmo sobre vós, Cafriel, Machaton e Uriel e Seraquiel, anjos fortes e poderosos, em nome de Adonay, Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Acym, Acym, Acym, Cados, Cados, Cados, Yma, Yma, Yma, Saday, Ya, Sar, o Senhor criador dos séculos, que descansou no sétimo dia. E por aquele que, em seu beneplácito, deu aos filhos de Israel uma herança para que eles o guardassem firmemente e o santificassem para ter uma boa recompensa em outro mundo. E pelos nomes dos anjos que servem no sétimo exército, o grande e poderoso príncipe Boel. E pelo nome da estrela, que é Saturno. E pelo seu selo sagrado. E pelos nomes mencionados, eu conjuro sobre você, Cafriel, que é o preposto do sétimo dia, que é o dia de sábado, para trabalhar por mim, etc.

[XII.] De Spiritibus Aeris regnantes diebus septimane scribendis post nomen hore & post nomen angeli hore & sic de ceteris, ut supra.

Nunc dicendum est de Spiritibus regnantibus diebus septimane, qui scribenda sunt in superiori circulo, videlicet, post nomen hore, & nomen angeli hore, & sic de cereris, ut supra & respondebunt de omnibus que nescis, si vocaueris eos, si rite prelibata opere compensaueris.

Isti sunt Spiritus Solis.

Die Dominico regnant isti angeli, Varcam Rex, & ministri eius sunt isti: Tus, Andas, Cinabas, & sunt suiecti soli, & vento eius, qui dicitur Boreas. Eorum natura est dare Aurum, cum carbunculis, ad libitum, diuitias, gratiam & beniuolentiam gentium impetrare, & inimicitias hominum dissoluere, homines in honoribus sublimare. Infirmitates attribuere vel aufferre. Sua corpora sunt ampla & magna, sanguinea, & grossa.20 Colores eorum sicut aurum politum, etiam sanguine desuper pictum. Motus eorum sicut Coeli corruscatio. Et signum eorum est mouere sudores inuocanti.

Spiritus vero Lune sunt sequentes.

Die Lune regnant isti Spiritus, Archam Rex, & ministri eius Bileth, Misabu, Abuzaba. Et sunt subiecti Lune,& vento eius qui dicitur Zephirus. Eorum natura est argentum ad libitum dare, res de loco ad locum defferre. Equum velocem tribuere, & secreta presentia & preterita personarum dicere. Sua corpora sunt ampla, magna, mollia, flegmatica, Colores eorum sunt sicut nubes obscura & tenebrosa. Habent vultum tumefactum, oculos rubeos, aqua plenos, & non habent pilos in capite. Et habent dentes ut aper. Motus eorum sicut magna maris ruina. Et signum eorum est quod magna pluuia iuxta circulum cadere videtur inuocanti.

[XII.] Sobre os espíritos do ar que governam os dias da semana e devem ser escritos após o nome da hora e do anjo da hora, e assim por diante, como mencionado anteriormente.

Estes espíritos devem ser escritos no círculo superior, ou seja, após o nome da hora e do anjo da hora, como mencionado acima. Se forem chamados e compensados corretamente com a obra prévia, responderão sobre todas as coisas que você não sabe.

Estes são os espíritos do Sol.

Eles governam no domingo. Esses anjos são Rei Varcam e seus ministros são Tus, Andas e Cinabas, e estão sujeitos ao Sol e ao seu vento, chamado Bóreas. Sua natureza é dar ouro com carbúnculos à vontade, obter riquezas, graça e benevolência das pessoas, dissolver inimizades entre os homens e elevar as pessoas a honras. Eles podem atribuir ou curar doenças. Seus corpos são grandes e robustos, sanguíneos e grossos, com cores como ouro polido e também pintadas de sangue. Seus movimentos são como o brilho do céu, e seu sinal é fazer suar para aqueles que os invocam.

Os espíritos que seguem são os da Lua.

Eles governam na segunda-feira, esses espíritos: Rei Archam, e seus ministros são Bileth, Misabu, Abuzaba. Eles estão sujeitos à Lua e ao seu vento, que é chamado Zéfiro. Sua natureza é dar prata à vontade, transportar coisas de um lugar para outro, conceder um cavalo veloz e revelar segredos presentes e passados de pessoas. Seus corpos são amplos, grandes, moles e fleumáticos. Suas cores são como nuvens escuras e sombrias. Eles têm o rosto inchado, olhos vermelhos e cheios de água, e não têm cabelos na cabeça. Eles têm dentes como de javali. Seus movimentos são como a grande queda do mar. E seu sinal é que uma grande chuva parece cair perto do círculo para aqueles que os invocam.

Et Spiritus Martis sunt hic annexi.

Die vero Martis regnant isti Spiritus: Iamax Rex, & ministri eius sunt, Carmax, Ismol, Paffram, & sunt suiecti Marti & vento eius, qui dicitur subsolanus. Eorum natura est prelia & mortalitates, occisiones, proditiones & combustiones facere. Et mille milites cum suis famulis, qui sunt duo milia ad tempus dare, & mortem cuicunque aut infirmitatem aut sanitatem attribuere.

Corpora sua sunt parua, macra, colerica, in aspectu turpissima. Color eorum sicut cuprum ignem & parum denigratum. Et habent cornua instar cerui, & ungues admodum griffonum, & ululant sicut thauri insani. Et motus eorum quasi combustiones ignis. Signum eorum est, quod fulgur & tonitruum iuxta circulum cadere videtur inuocanti.

Sunt autem Spiritus Mercurij

Die Mercurij regnant isti Spiritus: Mediat Rex, & coadiutores eius sunt, Suquinos, Sallales, & sunt subiecti Mercurio & vento eius, qui dicitur Affricus.

Eorum natura est omnia metalla dare, & omnia presentia, preterita & futura terrea reuelare, Iudices placare, & victoriam in palacio dare. Experimenta & omnes scientias destructas reedificare & docere. Et corpora etiam ex elementis mista conditionabiliter unum in aliud transmutare, Et infirmitatem & sanitatem dare, pauperes sublimare, & sublimes deprimere, Spiritus ligare vel dissoluere, Seras aperire. Isti vero omnes operationes aliorum habent, sed hoc non ex perfecta potentia vel virtute vel scientia. Sua corpora sunt medie staturę, frigida, humida, veneranda pulcra, in eloquio rauca, humanam formam habentia, ad modum armigeri competentis. Color eorum sicut nubes + clara, motus eorum sicut nubes argentee. Signum eorum est quod horribilitatem tribuunt inuocanti.

E os espíritos de Marte estão listados aqui.

Na terça-feira, estes espíritos governam: Rei Iamax e seus ministros são Carmax, Ismol, Paffram, e eles estão sujeitos a Marte e ao seu vento, que é chamado subsolanus. Sua natureza é fazer guerras e mortes, traições e incêndios. Eles podem dar mil soldados com seus servos, que são dois mil por vez, e atribuir morte, doença ou saúde a quem chamar. Seus corpos são pequenos, magros, coléricos e extremamente feios. Sua cor é como o fogo de cobre e um pouco escurecida. Eles têm chifres como um cervo, garras de grifo e uivam como touros loucos. Seus movimentos são como incêndios ardentes. O seu sinal é que parece cair um relâmpago e trovão perto do círculo ao chamá-los.

E aqui são os espíritos de Mercúrio.

Na quarta-feira, esses espíritos governam: Rei Mediat e seus auxiliares são Suquinos, Sallales, e eles estão sujeitos a Mercúrio e ao seu vento, que é chamado Affricus. Sua natureza é dar todos os metais e revelar tudo o que é terreno, presente, passado e futuro. Eles acalmam juízes e dão vitória no palácio. Eles podem reconstruir e ensinar todas as ciências e experimentos destruídos. Seus corpos também podem ser misturados pelos elementos e mutuamente condicionados. Eles podem dar doença e saúde, elevar os pobres e abaixar os elevados, ligar ou dissolver espíritos e abrir portas fechadas. Eles têm todas as operações dos outros, mas não com perfeita potência, virtude ou conhecimento. Seus corpos são de altura média, frios, úmidos, adoráveis e bonitos, com uma voz rouca e forma humana como um escudeiro adequado. Sua cor é como nuvens claras, e seus movimentos são como nuvens prateadas. O seu sinal é que atribuem terrível horror a quem os chama.

At vero Spiritus Iouis sunt.

Die autem Iouis regnant isti Spiritus: Guth Rex, & ministri eius sunt Maguth, Gutriro, alias, Gutrim, sicut reperi in uno experimento preparato, in quo etiam experimento inueni tertium ministrum in circulo scriptum qui dicebatur Magoth. Et sunt suiecti Ioui & vento eius qui dicitur Auster. Eorum natura est amicicias mulierum tribuere & generare leticias & gaudia, lites pacificare & inimicos mitigare. Sanos infirmare, infirmos sanare, & auffere damna cuicumque. Sua corpora sunt sanguinea, & colerica, et medie stature, tremendis- sima, In motu & visu mitissima, Eloquio blanda. Vultus eorum in forma benivolentissima. Color eorum sicut aes non politum, & colore flamme ignis depictum, Motus eorum est corruscatio cum tonitruo. Et signum eorum est quod inuocanti videbitur iuxta circulum homines a Leonibus deuorari.

Et Spiritus Veneris sunt sequentes.

Die attamen Veneris regnant isti Spiritus, Sarabrotres Rex, & coadiutores eius sunt, Amabil, Abalidoch, & Fla. Et sunt suiecti Veneri & vento eius qui dicitur Zephyrus. Eorum natura sunt, dare argentum, Homines calefacere, Iuuenes excitare & ad luxuriam concordare. Matrimonium facere. Homines in amore mulierum constringere. Homines infirmare vel sanare. Et facere omnia que mouentur. Sua corpora sunt medie stature, pulchra, dulcia iocosa. Color eorum est sicut +nix desuper deaurata, et motus eorum sicut stella clarissima. Signum eorum est, quod puellas extra circulum ludentes videbunt, ac ad ludum concitabunt inuocantem. Sed valde cauendum est, ne unquam eis condescendat, in ludo.

Os espíritos de Júpiter são estes:

No dia de Júpiter, estes espíritos governam: Rei Guth, e seus ministros são Maguth, Gutriro, alias Gutrim, como encontrei em um experimento preparado, em que também encontrei um terceiro ministro escrito no círculo chamado Magoth. Eles são subordinados a Júpiter e ao seu vento, chamado Auster. Sua natureza é conceder amizades às mulheres e gerar alegria e prazer, pacificar litígios e mitigar inimigos. Eles podem tornar saudáveis os doentes, curar os enfermos e remover perdas de qualquer um. Seus corpos são sanguíneos e coléricos, de estatura média, muito terríveis, mas muito suaves em movimento e visão, e suaves no discurso. Seus rostos têm uma aparência muito benevolente. Sua cor é como cobre não polido, e com a cor das chamas do fogo pintado, e seu movimento é de faíscas com trovões. E o sinal deles é que para aqueles que invocam, parecerá que homens são devorados por leões perto do círculo.

E os espíritos de Vênus são os seguintes:

No dia de Vênus, estes espíritos governam: Sarabrotres, o Rei, e seus coadjutores são Amabil, Abalidoch e Fla. Eles são subordinados a Vênus e ao seu vento, chamado Zéfiro. Sua natureza é dar prata, aquecer as pessoas, excitar jovens e concordá-los para o prazer. Eles fazem casamentos. Eles amarram os homens no amor pelas mulheres. Eles podem fazer as coisas se moverem. Seus corpos têm estatura média, são bonitos, doces e brincalhões. Sua cor é como a neve dourada por cima, e seu movimento é como a estrela mais brilhante. O sinal deles é que as meninas que brincam fora do círculo serão vistas e convidadas para brincar por aqueles que os invocam. Mas é preciso ter muito cuidado para nunca se submeter a eles nesse jogo.

Isti sunt Spiritus Saturn.

Die Saturni regnant isti Spiritus, Maymon Rex, & ministri eius sunt Albumalith, Ascubi & Balideth, & sunt subiecti Saturno & vento eius qui dicitur Affricus. Eorum natura est, seminare discordias, odia & malas cogitationes generare, plumbum ad libitum dare, Quemlibet interficere, cuilibet membra destruere. Sua corpora sunt longa gracilia, cum ira & rancore plena. Et vultus habent quatuor, unum a parte anteriori, aliud a parte posteriori, & in quolibet sunt duo rostra ampla & longa, ad longitudinem trium pedum, & videntur duos serpentes deuorare. Et hunc duos alios vultus in ambabus genibus qui cum tremore maximo adesse videntur, & sunt in colore nigro & lucenti sicut speculum politum. Motus eorum est ventorum agitatio cum apparentia terremotus. Signum eorum quod terra alba cocta niue splendidior videbitur inuocanti.

Estes são os espíritos de Saturno.

No dia de Saturno, estes espíritos são governados por Rei Maymon, e seus ministros são Albumalith, Ascubi e Balideth, e estão sujeitos a Saturno e ao seu vento, chamado Affricus. Sua natureza é semear discórdia, gerar ódio e más intenções, dar chumbo à vontade, matar quem quer que seja, destruir membros de qualquer um. Seus corpos são longos e esguios, cheios de raiva e ressentimento. Eles têm quatro rostos, um na frente, outro nas costas, e em cada um há dois bicos largos e longos, com três pés de comprimento, e parecem devorar duas serpentes. E eles têm outros dois rostos nos joelhos, que parecem estar presentes com um tremor muito forte, e são da cor preta e brilhante como um espelho polido. Seus movimentos são a agitação dos ventos com aparência de terremotos. Seu sinal é que a terra branca cozida parecerá mais brilhante para aquele que os invocar.

[XIII.] De suffumigium planetarum.

Nunc dicendum est de suffumigijs planetarum, quia unusquisque planetarum habet suum suffumigium. Et primo tractabimus de suffumigio solis, idest diei dominice.

Dies dominicus, habet a sandolum, rubeum.

Dies Lune, habet: Aloem.

Dies Martis, habet: Piperem.

Dies Mercurij, habet: Masticem.

Dies Iouis, habet: Crocum.

Dies Veneris, habet: Muscum.

Dies Saturni, habet: Sulphurem.

De preparatione & benedictione specierum.

Deinde fac benedicere a sacerdote sicut decet prenominatas species, cum subannexa oratione, Vz.

[XIV.] Oratio.

Deus Abraam, Deus Isaac & Deus Iacob, Benedic has creaturas specierum, ut vim & virtutem adimpleas odorum suorum ne hostis, nec fantasma aliqua

inimici eas intrare vel prepedire queat. Per dominum nostrum Iesum etc.

Deinde aspergat eas Aqua benedicta.

[XIII.] Sobre o incenso dos planetas.

Agora falaremos sobre o incenso de cada planeta, pois cada um tem o seu próprio. E primeiro, trataremos do incenso do Sol, ou seja, o domingo.

  1. O domingo tem incenso de sândalo vermelho.
  2. A segunda-feira tem incenso de aloés (ou agarwood).
  3. A terça-feira tem incenso de pimenta.
  4. A quarta-feira tem incenso de mastique.
  5. A quinta-feira tem incenso de açafrão.
  6. A sexta-feira tem incenso de almíscar.
  7. O sábado tem incenso de enxofre.

Sobre a preparação e bênção das especiarias.

Em seguida, faça o sacerdote (o operador) benzer as espécies como convém, com a seguinte oração anexa: “abaixo.”

[XIV.] Oração

Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, abençoe essas criaturas das espécies, para que possam ser preenchidas com o poder e a virtude de seus aromas, e que nenhum inimigo ou fantasma possa impedir ou entrar nelas. Por nosso Senhor Jesus Cristo, amém.

Em seguida, as substâncias são aspergidas com água benta.

[XV.] Exorcismus et benedictio ignis.

Quum vero decreueris eas in ollas carbonibus accensis imponere, expedit ut ignem quoque exorcismo expies rite, sequentibus verbis.

De exorcismo ignis & obseruatione eiusdem.

Exorcizo te creatura ignis, per illum per quem facta sunt omnia, ut statim omne fantasma eijcias a te, ut nocere non possit aliquo opere humano.

Deinde dic:

Benedic Domine creaturam istam ignis, ut benedicta & sanctificata sit in collaudatione nominis tui sancti, ut nullum nocumentum sit gestantibus & videntibus. Per dominum nostrum Iesum Christum filium tuum, etc.

[XVI.] De veste & Pentaculo.

Nunc quoque dicendum est de veste & pentaculo quod debet sui super vestem. Vestis autem si fieri potest sit sacerdotis, si vero haberi non potest, sit linea bene candida & nitida. Super quam vestem suatur hoc pentaculum, factum in die Mercurij & hora eius, Luna crescente, in  carta vel  membrana virginea. Et dic, hoc  est pentaculum. Prius tamen fac super ipsum dicere missam unam de Spiritusancto, deinde suatur super vestem. Et utique si sacerdotalis non extiterit, sit a sacerdote rite benedicta, vel consecrata.

[XV.] Exorcismo e bênção do fogo.

Quando decidir colocá-las (as especiarias) em panelas com carvão aceso, é útil que também expies corretamente o fogo pelo exorcismo, com as seguintes palavras:

Do exorcismo do fogo e da observação do mesmo.

Eu vos exorcizo, criatura do fogo, por aquele por quem todas as coisas foram feitas, para que imediatamente expulses todo fantasma de ti, para que não possa prejudicar com qualquer obra humana.

Então, diga:

Abençoa, Senhor, esta criatura do fogo, para que seja abençoada e santificada na celebração do teu nome santo, para que não haja nenhum dano para aqueles que o carregam e o vêem. Por nosso Senhor Jesus Cristo, teu filho, etc.

[XVI.] Sobre a vestimenta e o pentáculo.

Também é necessário falar sobre a vestimenta e o pentáculo que deve ser usado sobre a vestimenta. A vestimenta, se possível, deve ser a do sacerdote (de padre), se não puder ser obtida, uma túnica branca e brilhante é adequada. Sobre a vestimenta, costure este pentáculo, feito em um dia de Mercúrio e em sua hora, com a Lua crescente, em papel ou pergaminho virgem. E diga: este é o pentáculo. No entanto, faça com que uma missa do Espírito Santo seja dita sobre ele antes de costurá-lo na vestimenta. E certamente, se não for sacerdote, que seja abençoado ou consagrado pelo sacerdote.

Pentaculum

Pentáculo

(a figura a seguir deve ser feita em vermelho)

[XVII.] Exorcismus spirituum aereorum.

Nunc dicendum est de exorcismo suprascriptorum Spirituum aëreorum, qui sequentem continet formam:

Exorcismus.

Per potentissimum & corroboratum nomen Dei El, forte & admirabile, vos exorcizamus (tales spiritus, quos volueris de quocunque capitulo suprascripto) Et imperamus, per eum qui dixit, et factum est. Et per omnia nomina eius. Et per nomen Adonay, Eloy, Eloym, Sabaoth, Saday, quod est dominus Deus excelsus, Exorcizamus vos atque potenter vobis imperamus, ut appareatis statim nobis hic iuxta circulum, in pulchra forma humana & sine deformitate & tortuositate aliqua. Venite, venite, venite vos omnes (tales) quia vobis imperamus per nomen Y & V quod Adam audiuit & locutus +est & sapiens factus est. Et per nomen Agla, quod Noe audiuit & sanatus est +de diluuio, cum omni sua familia. Et per nomen Ioth, quod Iacob audiuit ab angelo cum eo luctante & liberatus est de manibus fratris sui Esau, Et per nomen Anepheneton, quod Aaron audiuit & eloquens & sapiens factus est. Et per nomen Sabaoth quod Moyses nominauit & omnia flumina Egypti versa  fuerunt, cum paludibus, in sanguinem. Et per nomen Oristion, quod Moyses nominauit, & omnes fluuij ebulierunt & scaturierunt ranas, & ascenderunt + in domos Egyptiorum omnia deua- stantes & inficientes. Et per nomen Elyon, quod Moyses nominauit & ingruit grando talis, qualis non fuit ab initio mundi. Et per nomen Adonay, quod Moyses nominauit & affuerunt locuste & apparuerunt super uniuersam faciem terre Egyptiorum & deuorauerunt, qua residua erant grandini. Et per nomen Alpha & ω, & in nomine Alpha & ω quod Daniel nominauit & destruxit Bel & drachonem interfecit. Et in nomine Emanuel, quod tres pueri, Sydrach Misach & Abednago in camino ignis ardentis cantauerunt & liberati fuerunt. Et per hec nomina, & alia nomina domini nostri Dei Omnipotentis viui ac ueri, vos qui culpa vestra de celo excelso proiecti fuistis usque ad infimum locum, exorcizamos, vobisque imperamus viriliter per eum qui dixit & factum est, cui omnes creature obediunt. Et per illum diem tremendum iudicij. Et per Mare vitreum, quod est ante conspectum diuine maiestatis. Et per quatuor animalia coram sede diuine maiestatis gradientia, oculos ante & retro habentia. Et per ineffabilem ipsius creatoris virtutem. Et per eius omnipotentiam. Et per ignem ante thronum eius circumstantem. Et per angelos celorum qui in ecclesia Dei nominatur. Et per summam sapientiam omnipotentis Dei Iesu Christi, viriliter exorcizamus, ut nobis hic ante circulum appareatis ad faciendam omnem nostram voluntatem in omnibus rebus, sicut placuerit nobis per sedem Baldachie. Et per hoc + nomen Primeumaton quod Moyses nominauit, & in cauernis abyssi absorpti fuerint Dathan Abyron & Chori. Et in virtute istius nominis Primeumaton, +tota celi militia compellente, maledicimus vos in profundum abyssi, & usque ad ultimum diem iudicij vos ponimus & religamus in ignem eternum, nisi statim appareatis hic coram nobis ante circulum istum ad faciendum voluntatem nostram in omnibus. Venite per hec nomina Adonay Sabaoth Adonay Annora. Venite, venite, +imperat vobis Adonay Saday, Rex regum potentissimus, et tremendissimus: cuius vires nulla subterfugere potest Creatura, vobis pertinacissimis futuris, nisi obedieritis, et appareatis, ante hunc circulum, affabiles subito: tandem ruina flebilis miserabilisque et ignis in perpetuum inextinguibilis vos manet. Venite ergo in nomine Adonay, Zebaoth, Adonay, Annora: venite, venite, quid tardatis? Festinate imperat enim vobis Adonay Saday, Rex regum El, Aty, Tyteyp, Azyahim, Tey, Minosel, Achadan, Vay, Vaa, Ey, Haa, Eye, Eye, A, El, El, El, A, Hy, Hau, Hau, Hau, Hau, Va ,Va, Va, Va.

[XVII.] Exorcismo dos espiritos do ar.

Agora é necessário falar sobre o exorcismo dos Espíritos do ar mencionados anteriormente, que contém a seguinte forma:

Exorcismo.

Pelo poderoso e fortalecido nome de Deus El, forte e admirável, exorcizamos vocês (nomeie os espíritos, que você quiser de qualquer capítulo mencionado acima) E ordenamos, por aquele que disse, e foi feito. E por todos os seus nomes. E pelo nome Adonay, Eloy, Eloym, Sabaoth, Saday, que é o Senhor Deus altíssimo, exorcizamos vocês e ordenamos poderosamente que vocês apareçam imediatamente aqui ao lado do círculo, em bela forma humana e sem deformidade ou tortuosidade alguma. Venham, venham, venham todos vocês, porque ordenamos a vocês pelo nome Y & V que Adão ouviu e falou e se tornou sábio. E pelo nome Agla, que Noé ouviu e foi curado do dilúvio, com toda a sua família. E pelo nome Ioth, que Jacó ouviu de um anjo lutando com ele e foi libertado das mãos de seu irmão Esaú, e pelo nome Anepheneton, que Arão ouviu e se tornou eloquente e sábio. E pelo nome Sabaoth que Moisés nomeou e todos os rios do Egito foram transformados em sangue, com pântanos. E pelo nome Oristion, que Moisés nomeou, e todos os rios borbulharam e brotaram rãs, e subiram para as casas dos egípcios, destruindo e infectando tudo. E pelo nome Elyon, que Moisés nomeou, e caiu granizo tão forte que nunca foi visto desde o início do mundo. E pelo nome Adonay, que Moisés nomeou, e gafanhotos apareceram sobre toda a face da terra do Egito e devoraram tudo o que restou do granizo. E pelo nome Alpha & ω, e pelo nome Alpha & ω que Daniel nomeou e destruiu Bel e matou o dragão. E no nome de Emanuel, que os três jovens, Sadrac, Mesac e Abednego, cantaram na fornalha ardente e foram libertados. E por esses nomes, e outros nomes do nosso Senhor Deus Todo-Poderoso, que vive e são verdadeiros, exorcizamos vocês que foram lançados do céu ao lugar mais baixo por sua culpa, e ordenamos poderosamente a vocês por aquele que disse e foi feito, a quem todas as criaturas obedecem. E pelo dia temível do julgamento. E pelo mar de vidro que está diante da visão da divina majestade. E pelos quatro animais que caminham diante do trono da divina majestade, que têm olhos diante e atrás. E pela inefável virtude do criador. E pela sua onipotência. E pelo fogo que está diante do seu trono. E pelos anjos dos céus que são chamados na igreja de Deus. E pela grande sabedoria do Deus Todo-Poderoso, Jesus Cristo, conjuramos corajosamente que você possa aparecer diante de nós aqui diante do círculo para fazer toda a nossa vontade em todas as coisas, como nos agrada através do trono de Baldachie. E por este + em nome de Primeumaton que Moisés nomeou, e Dathan Abyron e Chorus foram engolidos nas sepulturas do abismo. E pelo poder desse nome Primeumaton, + obrigando todo o exército do céu, nós o amaldiçoamos nas profundezas do abismo, e até o último dia do julgamento nós o colocamos e o amarramos no fogo eterno, a menos que você apareça imediatamente aqui diante de nós diante deste círculo para fazer a nossa vontade em todas as coisas. Venha através dos nomes de Adonay Sabaoth Adonay Annora. Vem, venha, + ordena-te Adonay Saday, o mais poderoso e terrível Rei dos reis: de cujo poder nenhuma criatura pode escapar, para ti os futuros mais obstinados, a menos que obedeças e apareças, diante deste círculo, afável imediatamente: finalmente um queda chorosa e lamentável e fogo para sempre você permanece inextinguível. Venha então em nome de Adonay, Zebaoth, Adonay, Annora: venha, venha, por que você demora? apresse-se pois Adonay Saday, o Rei dos reis El, Aty, Tyteyp, Azyahim, Tey, Minosel, Achadan, Vay, Vaa, Ey, Haa, Eye, Eye, A, El, El, El, A, Hy , Hau, comanda você , Hau, Hau, Hau, Va ,Va, Va, Va.

 

 

[XVIII.] Sequens oratio dicenda est in quattuor mundi partibus.

Ammorule, Tancha, Latistem, Eliorem, Rabur, Tancha Latistem, Escha, Abadia, Alpha & ω, Yeyste, Orystion, Te suppliciter exoro & uoco, ut tuo Iudicio hi Spiritus quos inuoco conuincti & constricti veniant vocati & dent mihi responsa vera, de quibus interrogauero. non nocentes alicui creature, non ledentes, non furentes, non frementes, nec me, sociosque meos, vel aliqua creaturam ledentes, nec aliquem terrentes, sed petitionibus meis, & in hijs omnibus que precipiam eis sint obedientes. Amen.

[XIX.] Tunc stans in médio circuli, pone manum prope Pentaculum Salomonis & dicas:

Per Pentaculum Salomonis aduocati, dent mihi responsum verum.

[XX.] Coniuratio.

Deinde dicat. Gemoliachide ministri tartaree sedis Premachie princeps sedis Apoloice Noanarmirte, Ego vos inuoco, atque inuocando vos coniuro, atque superne maiestatis munitus virtute potenter impero, per eum qui dixit & factum est, & cui obediunt omnes creature. Et per hoc nomen ineffabile, scilicet Thetragrammaton, Joth, Heth, He, Vau. Vel ut alibi habetur. יהוה, Jod, He, Vau, He, in quo est plasmatum omne seculum. Quo audito omnes exercitus celestium, terrestrium, marium & inferno- rum tremunt & colunt, quatenus cito & sine mora & omni occasione remota, ab uniuersis mundi partibus veniatis & rationabiliter de omnibus de quibus vos interrogauero respondeatis, & non noceatis mihi nec socijs meis, nec alicui creature, & non mentiamini, sed veritatem dicatis de omnibus de quibus vos interrogauero. Et veniatis pacifice nunc sine mora manifestantes ea quod cupimus, omnia, coniurati per nomen eterni viui ac veri Dei Heliorem.

[XVIII.] A seguinte oração deve ser dita nas quatro partes do mundo.

Ammorule, Tancha, Latistem, Eliorem, Rabur, Tancha Latistem, Escha, Abadia, Alpha & ω, Yeyste, Orystion. chamado e me dê respostas verdadeiras, a quem eu vou perguntar sem ferir qualquer criatura, não ferir, não se enfurecer, não rugir, nem me ferir, nem meus companheiros, nem qualquer criatura, nem assustar ninguém, mas eles são obedientes aos meus pedidos e em tudo o que eu lhes ordeno. Amém.

[XIX.] Então, de pé no meio do círculo, coloque sua mão no Pentáculo de Salomão e diga:

Guiados pelo Pentáculo de Salomão, que eles me dêem respostas verdadeiras.

[XX.] Conjuração.

Então diga Gemoliachide, ministro do trono do tártaro, Premachie, chefe do trono da Apoloice Noanarmirte, eu te convoco, e convocando você eu conjuro, e, fortalecido pela majestade acima, eu comando poderosamente em virtude daquele que disse e foi feito, e a quem todas as criaturas obedecem. E por este nome inefável, ou seja, Thetragrammaton, Joth, Heth, He, Vau. Ou como é afirmado em outro lugar. יהוה, Jod, He, Vau, He, por quem cada era é moldada. Ao ouvir isso, todos os exércitos dos céus, da terra, dos mares e dos infernais tremem e adoram, pois rapidamente e sem demora, e afastados de todas as oportunidades, vêm de todas as partes do mundo e respondam razoavelmente sobre tudo sobre o que vou questioná-lo, e não faça mal a mim ou aos meus associados, nem a qualquer criatura, e não minta, mas diga a verdade sobre tudo o que lhe perguntarei. E venha pacificamente agora sem demora manifestando o que desejo, tudo, conjurado pelo nome do eterno vivo e verdadeiro Deus Helios.

 

 

[XXI.] Visiones et illusiones.

Quo facto, apparebunt infinite illusiones & visiones sicut pulsantes organa & omnia genera musicalium instrumentorum. Et hoc faciunt, ut socios faciant exire extra circulum ad corizandum cum ipsis, que supra magistrum nihil possunt. Et post hec videbis ingentes cateruas militum & bellatorum, & hec faciunt ut socij fugiant de circulo. Et post hec videbis infinitos sagittarios cum infinita multitudine bestiarum horribilium, quasi volentes deuorare dictos socios.

Tunc magister dicat tenendo manum prope Pentaculum.

Fugiat nequitia vestra + virtute vexilli Dei.

Et tunc Spiritus magistro obedire coguntur, & socij amplius non videbunt hoc.

Deinde Exorcizator teneat manum prope pentaculum, & dicat.

Ecce Pentaculum Salomonis quod ante vestram adduxit presentiam. Ecce personam Exorcizatoris in medio exorcismi qui est optime a Deo munitus intrepidus, prouidus, qui pro viribus potenter vos inuocauit, & uocat. Venite, venite ergo cum festinatione, Venite Oaye, Saraye, ne differatis venire per nomina eterni Dei viui & veri Heloy, Archyma, Rabur. Et per hoc presens Pentaculum, quod super vos potenter imperat. Et per virtutem celestium spirituum. Et per personam exorcizatoris coniurati festinanti venire & obedire preceptori vestro qui vocatur Occinomos.

Et facto hoc sibilet in quatuor partibus. Et videbis immediate magnos motus, & propria signa. Et cum hoc videris, dicas, Cur tardatis,

Que est mora vestra, quid facitis? preparate vos obedire preceptori vestro in nomine domini Bethat, vel Vachat, Super Abroc, Ruens, Superiruens, Abeor, Super Aberora.

Et immediate venient in sua forma propria. Et quando videbis eos iuxta circulum, ostende eis Pentaculum, & dicas. Ecce confusionem vestram nolite esse inobedientes. Et subito videbis eos in pacifica forma, & dicent tibi, Pete quid vis, quia nos sumus parati, complere omnia mandata tua, quia dominus ad hoc nos subiugauit.

Tunc pete quod vis & fiet statim.

[XXI.] Visões e ilusões.

Feito isso então, aparecerão infinitas ilusões e visões como órgãos pulsantes e todos os tipos de instrumentos musicais. E eles fazem isso com a finalidade de nos tirar do círculo para cortejar conoscos, pois nada podem fazer por sobre o mestre. E depois disso você verá enormes grupos de soldados e guerreiros, e eles estão fazendo isso para fazer seus companheiros fugirem do círculo. E depois disso você verá um número infinito de arqueiros com um número infinito de bestas terríveis, como se quisessem massacrar os nossos aliados.

Então o magista diz, colocando sua mão sobre o Pentáculo.

Deixe sua iniqüidade fugir pelo poder da bandeira de Deus.

E então o Espírito é forçado a obedecer ao mestre, e os companheiros não verão mais estas coisas.

Então o exorcista deve manter sua mão sobre o pentáculo e dizer:

Veja o Pentáculo de Salomão que ele trouxe diante de sua presença. Eis a pessoa do Exorcista em meio ao exorcismo, que é destemido, valente, bem protegido da melhor maneira por Deus, que poderosamente te chamou, e te chama. Venha, venha, portanto, com pressa, venha Oaye, Saraye, não demore a vir pelos nomes do eterno vivo e verdadeiro Deus Heloy, Archyma, Rabur. E por este Pentáculo, que comanda poderosamente sobre vós. E pelo poder dos espíritos celestiais. E por meio da pessoa do exorcista que o conjurou para vir depressa e obedece ao seu preceptor, que se chama Occinomos.

E quando isso é feito, ele assobia em quatro partes. E você verá imediatamente grandes movimentos e sinais adequados. E quando você vê isso, você diz:

Por que você está demorando, Qual é o motivo de seu atraso, o que você está fazendo? preparem-se para obedecer a seu preceptor em nome do Senhor Bethat, ou Vachat, Super Abroc, Ruens, Superiruens, Abeor, Super Aberora.

E eles virão imediatamente em sua forma adequada. E quando você os vir perto do círculo, mostre-lhes o Pentáculo e diga Eis que não seja desobediente à sua confusão. E de repente você os verá de forma pacífica, e eles lhe dirão: Pergunte o que quiser, porque estamos prontos para cumprir todos os seus mandamentos, porque o Senhor nos subordinou a isso.

Em seguida, peça o que deseja e será feito imediatamente.

[XXII.] De modo operationis.

Nunc dicendum est quid operans debet operare. Primo Luna sit crescens & par si fieri potest, & non sit combusta. Deinde operans sit nitidus & purus per nouem dies ante inceptionem operis in hora, & sit confessus & communicatus. Deinde habeat suffumigium pertinens illi diei, in quo facis opus, similiter aquam benedictam a sacerdote, Habeatque ollam terream igne plenam, vestem quoque cum Pentaculo.

Postquam vero omnia prelibata habuerit preparata, unus ex discipulis portet63 ollas cum igne & suffumigationibus. Alius vero portet Librum, & alius vestem cum pentaculo. Magister vero portet gladium, super quem dicta sit una missa de Spiritussancto, & in mella64 eius sit scriptum hoc nomen ☩ Agla. ☩ Et in opposito latere, nomen ☩ On. ☩.

Et quando pergit ad locum semper eundo dicat Letanias & discipuli respondeant more debito.

Cum vero venerit ad locum destinatum, protrahat circulos, quorum unus contineat latitudinem pedum nouem. Secundus autem distet a primo per palmum, pari quoque modo paretur tertius. In medio vero primi circuli, fac crucem unam. Et in una parte, scribe Al & in alia, pha, & in alia ω.

Deinde inter primum & secundum circulum, in una & in alia parte, fac duas cruces, similiter & in alia & alia cruces duas Post hec in parte una scribe hoc nomen Thetragrammaton, יהוה & in alia, Adonay, & in alia, Eloy, & in alia Agla.

Deinde inter secundum & tertium circulum, scribe nomen hore, & nomen angeli hore, & sigillum angeli hore, & nomina angelorum regnantium in tempore, & nomen terre conueniens quatuor temporibus, & nomina Solis & Lune, quatuor temporibus conuenientia.

Deinde inter tertium & quartum circulum, scribe nomina illorum spirituum aereorum, qui regnant in illa die, in quo tu facis opus.

Et postquam hec scripseris, aspergas circulum cum aqua benedicta, & dicas.

Asperge me domine ysopo & mundabor, lauabis me, & super niuem dealbabor.

Deinde induas te veste, & dic sequentem orationem.

[XXII.] Sobre o modo de operar.

Deve-se dizer que o operador deve trabalhar. Primeiramente, em um momento em que a Lua seja crescente, se possível, e não combusta. Então o operador deve estar limpo e desimpedido por nove dias antes de começar de trabalho, em uma hora, que tenha se confessado e compartilhado (feito caridade). Então ele deve ter o incenso pertencente ao dia em que você faz a operação, também a água abençoada pelo sacerdote, e ele deve ter um pote de barro cheio de fogo e também uma vestimenta com o Pentáculo.

Mas depois de ter preparado todas as coisas, um dos discípulos levará os turibulos com fogo e fumaça. Mas outro levará o Livro, e outro uma vestimenta com um pentáculo. Mas o mestre levará uma espada, na qual foi rezada uma “missa” do Espírito Santo, e na sua lamina estará escrito este nome ☩ Agla. ☩ E do lado oposto, o nome ☩ On. ☩.

E enquando ele vai para o lugar reservado, ele diz as ladainhas, e os discípulos respondem como deveriam. Mas quando ele chegar ao local designado, ele estenderá os círculos, um dos quais deve conter uma largura de nove pés. Agora o segundo está distante do primeiro por um palmo, e o terceiro deve ser preparado da mesma maneira. E no meio do primeiro círculo, faça uma cruz. E de um lado escreva Al, do outro pha,  e do outro Et e ω. Então, entre o primeiro e o segundo círculo, de um lado e do outro lado, faça duas cruzes, da mesma forma duas cruzes do outro lado, Depois disso, de um lado escreva este nome Thetragrammaton, יהוה, e do outro, Adonay, e do outro, Eloy, e do outro Agla.

Então, entre o segundo e o terceiro círculo, escreva o nome da hora, e o nome do anjo da hora, e o selo do anjo da hora, e os nomes dos anjos que governam no tempo, e o nome de a terra correspondendo aos quatro tempos, e os nomes do Sol e da Lua, correspondendo aos quatro tempos.

Então, entre o terceiro e o quarto círculo, escreva os nomes daqueles espíritos celestiais que governam naquele dia em que você está fazendo o trabalho.

E depois de ter escrito isso, borrife o círculo com água benta e diga:

Senhor, Asperge-me com hissopo e ficarei limpo, lava-me e ficarei branco como a neve.

Em seguida, coloque suas roupas e faça a seguinte oração.

[XXIII.] Oratio.

Ancor, amacor, amilces, theodomas, Iancor, Per merita angelorum tuorum   domine induam vestimenta salutis, ut hoc quod desidero possim perducere ad effectum per te sanctissime Adonay, cuius regnum permanet per omnia seculorum secula. Amen.

[XXIV.] Collocatio circuli.

Et postquam hoc feceris, teneas cultellum in manu tua dextra & verbera aerem in modum crucis undique, prius situatis socijs, videlicet, uno in occidente, secundum in meridie & tertium in oriente.

Deinde magister flectet genua & dicat coniurationem illius diei in quo facit opus versus orientem. Deinde surgat & incipiat exorcizare spiritus aereos regnantes in illo die in quo facit opus, exorcismo suo, & regat se in omnibus, sicut supradiximus & ut superius diximus & perueniet ad effectum in omnibus que desiderauerit.

[XXV.] Sequitur instructio experimentorum.

Si volueris aliquod experimentum exerceri. Scribe nomen vel nomina illorum spirituum in superiori circulo, qui continentur in illo experimento. Deinde nomen hore & nomen angeli hore, & ea que sequuntur, sicut superius intulimus, & exorcizabis eos exorcismo qui continetur in illo experimento. Et si non non venerint, exorcizabis eos exorcismo qui continetur in hoc libro, & sic habebunt effectum priora mediante exorcismo dicto illius diei in quo tu facis experimentum.

[XXIII.] Oração

Ancor, amacor, amilces, Theodomes, Iancor, Senhor, pelos méritos de seus anjos, que eu possa vestir as vestes da salvação, para que o que eu desejo seja realizado através de Ti, santíssimo Adonay, cujo reino dura para sempre e sempre mais. Amém.

[XXIV.] Colocação do círculo.

E depois de ter feito isso, segure a faca em sua mão direita e golpeie o ar em forma de cruz em todos os lados, primeiro colocando os discipulos, ou seja, um no oeste, o segundo no sul, e o terceiro no leste.

Então o magista dobrará os joelhos e dirá a conjuração do dia em que ele esta operando, voltado para o leste. Então ele se levanta e começa a exorcizar os espíritos governantes do ar do dia em que ele esta operando, por seu exorcismo, e governa a si mesmo em tudo, como dissemos anteriormente e como dissemos acima, e assim consegue o efeito em tudo o que deseja.

[XXV.] Uma instrução dos experimentos a seguir.

Se você deseja praticar alguma experiência. Escreva o nome ou nomes dos espíritos no círculo superior que estão contidos nesse experimento. Então o nome da hora e o nome do anjo da hora, e os que seguem, como apresentamos acima, e você os exorcizará com o exorcismo apropriado. E se eles não vierem, você os exorcizará com o exorcismo que está contido neste livro, e assim eles terão seu efeito por meio do dito exorcismo do dia em que você fizer o experimento.

[XXIIa.] De constructione Circuli.

De modo & forma Circuli, exempli causa. Si disposueris conuocare spiritus Solis. Primo, scribe nomen prime hore quod est Yayry, vel Yayn, & nomen angeli hore, quod est Raphael, & sigillum eius. Et nomina angelorum regnantium illo die. Videlicet, Raphael, Dardiel, Huratayel. Deinde considera in quo tempore facis opus tuum. Et si est in primo tempore, scribe nomen primi temporis, quod est Talui. Si in secundo, secundum. Et in tertio, tertium. Et sic de reliquis. His subiungas & nomina angelorum regnantium tempore illo. Et nomina angelorum primi temporis sunt, Caracasa, Core, Amatiel, Commissores. Nomen quoque Capitis signi, quod est, Spugliguel, et sic de singulis. Deinde scribe nomen terre conueniens primo tempore quod est, Amaday, & sic de singularis. Post hec adde nomina solis & Lune, congruentia primo tempore. Nomen solis est, Abraym, primum. Et primum nomen Lune est Agusita. Deinde considera nomina Spirituum illorum aereorum, qui regnant illo die in quo opus tuum facis. Nomina quoque spirituum aereorum Solis sunt Varcam Rex, Tus, Andas, Cinabas, & sic de singulis.

Ne autem in predictis vacilles subieci formam Circuli.

Sequitur compositio quorundam suffituum Planetis accomodator. Que non inconsulte huic Libello adieci. ic conficimus pro Sole suffumigationem, ex croco, ambra, musco, ligno aloës, ligno balsami, & ex fructibus lauri cum garyophylis & myrrha, &  thure, quę omnia contusa & certa proportione commixta, ea videlicet quę suauiorem reddat odorem incorporantur cum cerebro aquilę, vel sanguine galli albi in modum catapotiarum vel trochiscorum.

Lunarem vero suffumigationem conficimus ex capite ranę arefacto & oculis tauri, & semine papaueris albi, cum thure & camphora, quę incorporabuntur cum sanguine menstruo, vel sanguine anseris.

Pro saturno, capitur semen papaueris nigri, semen hyoscyami, radix mandragore, lapis magnes & myrrha, & conficiuntur cum cerebro catti, vel sanguine vespertilionis.

Pro Iove, accipitur semen fraxini, lignum aloës, storax, gummi benzae, lapis lazuli, & de summitate pennarum pauonis, & incorporantur cum sanguine ciconie, vel hirundinis, vel cerebro ceruino.

Pro Marte capimus euphorbium, bdelium, armoniacum, radices utriusque ellebori, lapidem magnetis & parum sulphuris, & incorporantur omnia cum cerebro corui, sanguine humano, & sanguine cati nigri.

Pro Venere conficimus fumigium ex musco, ambra, ligno aloës, rosis rubeis et corallo rubeo, & conficiuntur cum cerebellis passerum, & sanguine columbarum.

Pro Mercurio fit suffumigium ex mastiche, thure, gariophyllis, & herba penthaphyllo, ac lapide achate, & incorporantur omnia cum cerebro vulpis, vel mustele, & cum sanguine pice.

Sunt pręterea suffitus saturni, omnes odorifere radices, ut costi, & herbe thuris. Iouis suffitus odoriferi quique fructus, ut nux muscata, ut gariophylli. Martis omne odoriferum lignum, sandalorum, cupressi balsami & ligni aloës; Solis omne gummi, thus, mastyche, benzaë, storax, ladanum atque ambra & muscus. Veneris sunt flores, rose, viole, crocus, & consimiles. Mercurij omnes cortices lignorum & fructuum, ut cinamomum, cassia lignea, macis, cortices citri, & lauri grana, & quęque etiam odorifera semina. Luna habet pro suffitu vegetabilium omnium folia, ut folium Indum, & folia myrty, & lauri.

Scias praetera, iuxta magorum sententias, quod in omni opere bono, ut sunt amor, benevolentia, & similia, suffumigium debet esse bonum, redolens & preciosum. In malo autem opere, ut sunt odium, ira, calamitas, & similia, suffumigium debet esse fœtidum & vile.

Habent etiam duodecim signa Zodiaci suos suffitus, ut Aries, myrrham, Taurus, costum, Gemini, mastychen, Cancer, camphoram, Leo, thus, Virgo, sandalos, Libra, galbanum, Scorpius, opopanacen, Sagittarius, lignum aloës, Capricornus, asam, Aquarius, euphorbium, Pisces, thymiama. Potentissimum autem suffituum describit Hermes ex septem aromatibus iuxta septem planetarum vires conflatum. Recipit namque a Saturno costum. A Ioue, nucem muscatam. A Marte, lignum aloës, a Sole mastychem. A Venere, crocum. A Mercurio, cinnamomum. Et a Luna, myrthum.

[XXIIa.] Sobre a construção do Círculo.

Da maneira e forma do Círculo, por exemplo. Se você estiver disposto a chamar os espíritos Solares. Primeiro, escreva o nome da primeira hora, que é Yayry, ou Yayn, e o nome do anjo da hora, que é Raphael e seu selo. E os nomes dos anjos que governam naquele dia. Evidentemente, Raphael, Dardiel, Huratayel. Em seguida, considere a que horas você fará seu trabalho. E se for na primeira estação, escreva o nome da primeira estação, que é Talui. Se no segundo, o segundo. E no terceiro, o terceiro. E assim sobre o resto. Adicione a estes os nomes dos anjos que governam naquele momento. E os nomes dos anjos da primeira vez são Caracasa, Core, Amatiel, Comissários. Também o nome da cabeça do sinal, ou seja, Spugliguel, e assim por diante em detalhes. Em seguida, escreva o nome da terra na primeira estação que é, Amaday, e assim por diante no singular. Depois disso, adicione os nomes do Sol e da Lua, congruentes na primeira estação. O primeiro é o nome do sol, Abraym. E o primeiro nome da Lua é Agusita. Então considere os nomes daqueles espíritos celestiais que governam naquele dia em que você fará seu trabalho. Os nomes também dos espíritos aéreos do Sol são Rei Varcam, Tus, Andas, Cinabas, e assim por diante.

Mas para que nas descrições acima não apresentei a forma do círculo.

Segue a composição de algumas fumigações ajustadas aos planetas, que eu não incluí sem consideração neste livro. Nós preparamos uma fumigação para o Sol com açafrão, âmbar, almíscar, madeira de aloés, madeira de bálsamo, frutas de louro com cravos e mirra, e incenso. Todos esses ingredientes são moídos e misturados em proporções adequadas, de forma que aqueles que produzem um aroma mais agradável sejam incorporados ao cérebro da águia ou ao sangue de um galo branco, na forma de cápsulas ou pastilhas.

Mas fazemos uma fumigação lunar da cabeça de uma rã seca e dos olhos de um touro, e semente de papoula branca, com tomilho e cânfora, que serão incorporadas ao sangue menstrual ou sangue de ganso.

Para Saturno, a semente da papoula preta, a semente do hissópio, a raiz da mandrágora, a pedra magnética e a mirra são retiradas e preparadas com o cérebro de um gato ou o sangue de um morcego.

Para Júpiter, a semente do freixo, a madeira do aloés, a cegonha, a goma de benz, o lápis-lazúli e do topo das penas do pavão são retiradas e são incorporadas ao sangue da cegonha, ou da andorinha ou do cérebro cerúleo.

Para Marte, tomamos euphorbia, bdelium, gaita, as raízes de ambos heléboro, uma pedra de magnetita e um pouco de enxofre, e tudo isso é incorporado ao cérebro de um coração, sangue humano e sangue de gato preto.

Para Vênus, fazemos uma fumaça de musgo, âmbar, madeira de aloés, rosas vermelhas e coral vermelho, e eles são feitos com cérebro de pardais e sangue de pombas.

Para Mercúrio, um cataplasma é feito de mástique, tomilho, cravos e a erva penthaphyllus e uma pedra de ágata, e todos são incorporados com o cérebro de uma raposa ou doninha e com sangue de piche.

Existem os queimadores de incenso de Saturno, todos perfumados com raízes, como costelas, e a erva do cardo. Na quinta-feira, o incenso era perfumado e todas as frutas, como noz-moscada, como cravos. Na terça-feira, toda a madeira perfumada, sândalo, bálsamo de cipreste e madeira de aloés; Toda a goma do sol, mirra, mastyche, benzae, estoraque, ládano, âmbar e almíscar. As flores da sexta-feira são rosa, violeta, açafrão e outras semelhantes. Mercúrio, todas as cascas de árvores e frutas, como canela, madeira de cássia, maça, cascas de limão e sementes de louro, e todas as sementes perfumadas. A lua tem como incenso as folhas de todos os vegetais, como a folha do Indo, as folhas da murta e do louro.

Saiba, além disso, de acordo com as opiniões dos Magos, que em toda boa obra, como amor, benevolência e semelhantes, o incenso deve ser bom, perfumado e precioso. Mas em uma obra maligna, como ódio, raiva, calamidade e semelhantes, a fumigação deve ser suja e vil.

Eles também têm doze signos do Zodíaco, como Áries, mirra, Touro, costum, Gêmeos, mastychen, Câncer, cânfora, Leão, cardo, Virgem, sândalo, Libra, gálbano, Escorpião, opopanacen, Sagitário, madeira de aloés, Capricórnio, asa, Aquarius, Euphorbia, Peixes, Frankincense. E o mais poderoso dos incensos descritos por Hermes foi fundido a partir de sete especiarias de acordo com os poderes dos sete planetas. Pois ele recebe um traje de Saturno. Um Joue, uma noz-moscada. De Marte, madeira de aloés, da mástique do Sol. Uma Vênus, um açafrão. De Mercúrio, canela. E de Luna, murta.

[XXIIb.] Quomodo in administratione predictorum operator se exercere & exhibere debeat.

In primis namque sit ieiunus & castus per triduum ante inchoationem operis, & mundissimis indutus vestibus, & cum pentaculis. Quarto vero die, si operare voluerit die solis, idest die dominico & hora eius, & secundum artem est primus dies hebdomade, & expedit inuocare angelos quarti Celi a quatuor partibus mundi, dicendo prius septem nomina angelorum in uniuersis partibus mundi, qui president septem diebus septimane & septem planetis, & septem metallis, & septem coloribus. Et nomina eorum sunt, Cafriel, Satquiel, Samael, Raphael, Anael, Michael, Gabriel.

Stabitque flexis genibus nominabit predicta nomina, dicens.

[A1.] Adiuramentum angelorum.

O Angeli predicti, estote in adiutorio meo, ad obtinendum quod peto. Adiutoresque in rebus & operationibus meis.

[A2.] Spiritus aerei regnantes in caeli inferioribus quorum nomina inuocanda sunt in circulo a quatuor mundi plagis.

Deinde inuocabit angelos quarti celi, & vocatur, Mathon, Arigeli, Solis. Machen/Machonon, angeli Solis.

Isti angeli regnant in parte septentrionis: Ariel, Aniel, Veaguel, Masgabriel, Sapiel, Matuel.

Isti angeli seruiunt in parte australi, Vz. Nabadiel, Nathasiel, Carsiel, Uriel, Naromiel.

Isti angeli regnant in parte orientali, Sic.: Samael, Baciel, Atel, Fabriel, Vronatraba.

Et sequentes in occidente, Vz., Anael, Pabel, Ustael, Burcat, Succeratos, Capabali.

Istis inuocatis dicas.

Deprecor vos obnixe, ut hodie peticionem meam, opus & labore meum ac intentum aduertatis atque impleatis.

[XXIIb.] Como o operador deve praticar e se apresentar na gestão dos referidos rituais.

Pois em primeiro lugar ele (o mestre) deve manter-se casto por três dias antes do início do trabalho, e deve estar vestido com as roupas mais limpas e com pentáculos. Mas no quarto dia, se ele quiser trabalhar no dia do sol, isto é, no domingo e em sua hora, e de acordo com a arte, é o primeiro dia da semana, e é conveniente chamar os anjos de o quarto céu das quatro partes do mundo, dizendo primeiro os sete nomes dos anjos nas várias partes do mundo, que presidem sete dias, sete semanas, sete planetas, sete metais e sete cores. E seus nomes são, Cafriel, Satquiel, Samael, Rafael, Anael, Michael, Gabriel.

E ele deverá ficar de joelhos e mencionou os nomes acima, dizendo:

[A1.] A abjuração dos anjos.

Ó Anjos do supracitado, ajudem-me a obter o que peço. Ajudantes em meus assuntos e operações.

[A2.] Os espíritos do ar que reinam nos céus inferiores cujos nomes devem ser invocados em um círculo dos quatro cantos do mundo.

seguida, ele invocará os anjos do quarto céu, chamados Mathon, Arigeli e Solis. Machen/Machonon são os anjos do Sol. Esses anjos governam na parte norte: Ariel, Aniel, Veaguel, Masgabriel, Sapiel e Matuel. Esses anjos servem na parte sul, a saber: Nabadiel, Nathasiel, Carsiel, Uriel e Naromiel. Esses anjos governam na parte oriental, a saber: Samael, Baciel, Atel, Fabriel e Vronatraba. E os seguintes no ocidente, a saber: Anael, Pabel, Ustael, Burcat, Succeratos e Capabali. Diga-lhes quando invocados: “Solicito-vos que hoje atentem e cumpram a minha petição, meu trabalho, esforço e intenção.”

Angeli vero diei Veneris sunt sequentes.

Angeli presidentes in tertio Celo, vocatur, Saquin, & isti sunt primo in plaga Septentrionali, sz.: Peniel, Penael, Penat, Raphael, Raniel, Doreniel.

Et angeli meridionales sunt: Perna, Saquiel, Cheremiel, Samael, Sautaniel, Famiel.

Ac angeli orientales, sunt: Serquiel, Quadisu, Tataniel, Tamael, Corat, Tanaciel.

Et sequentes regnant in partibus occiduis, scilicet. Turiel, Caniel, Rabit, Hadie, Maltiel, Hutaciel.

Quibus inuocatis & nominatis, dic ut supra, Deprecor vos obnixe, etc.

Angeli diei Mercurij sunt qui sequuntur.

Angeli vero   qui   presunt   secundo   celo,   nuncupatur,   Raquia, sunt primo isti,

in parte septentrionali, Vz. Tiel, Rahel, Iariahel, Venael, Velel, Abuiori. Veirmiel.

Et angeli regnantes in parte meridionali, sunt: Milliel, Nelapa, Babel, Caluel, Luel, Laquel.

Et angeli orientales, sz.:Matay, Cariniel, Baraburat. Demum presides occidentis sunt: Yeresaye, Mitraton. Quibus inuocatis, dic, ut supra: Deprecor vos ob. Etc.

Angeli Lune, & diei Lune.

Et angeli seruientes in primo celo sunt. Samaym, nuncupati, & primi sunt septentrionales, sz.: Mael, Unael, Ualnram, Ualiel, Balay, Umastrail.

Et angeli regnantes in meridie, sunt: Curaniel, Dabriel, Darquiel, Huum, Hanail, Vetuel.

Et angeli orientales sunt: Gabriel, Gabrael, Madiel, Deanulel, Yanael.

Et angeli presides occidentales, sz.: Satquiel, Zaniel, Habayel, Bacanael, Cerabiel.

Deprecor vos obnixe, etc. ut supra.

Angeli Martis & diei eiusdem sunt

Angeli autem que seruiunt in quinto celo vocantur, Machon & sunt:

primo septentrionales: Raumel, Hynyel, Rayel, Saraphyel, Matil, Fraciel.

Et presides meridiei, sunt: Sacriel, Yaniel, Gardel, Osael, Vianuel, Ralyel.

Principes vero orientales sunt, Friaguel, Gicael, Damael, Calzas, Atragon.

Et rectores angeli occidentis: Lama, Astragna, Lobquin, Soncas, Yayael, Yslael, Iriel.

Deprecor vos obnixe, ut ho. Etc. Sicut supra habentur.

Mas os anjos da sexta-feira são os seguintes.

Os anjos que presidem no terceiro céu são chamados Saquin, e estes são os primeiros no quadrante norte: Peniel, Penael, Penat, Raphael, Raniel, Doreniel.

E os anjos do sul são: Perna, Saquiel, Cheremiel, Samael, Sautaniel, Famiel.

E os anjos orientais são: Serquiel, Quadisu, Tataniel, Tamael, Korat, Tanaciel.

E a seguinte regra nas partes ocidentais: Turiel, Caniel, Rabit, Hadie, Maltiel, Hutaciel.

Depois de convocá-los e nomeá-los, diga como acima, eu imploro sinceramente, etc.

Os anjos de quarta-feira e Mercúrio são estes a seguir.

Mas os anjos que pressupõem o segundo céu, que se chama Raquia, são estes primeiros, na parte norte, Vz. Tiel, Rahel, Iariahel, Venael, Velel, Abuiori. Veirmiel.

E os anjos que regem na parte sul são: Milliel, Nelapa, Babel, Caluel, Luel, Laquel.

E os anjos orientais, sz.: Matay, Cariniel, Baraburat. Finalmente, os governantes do oeste são: Yeresaye, Mitraton. Quando você os tiver convocado, diga, como acima: Eu imploro por etc.

Anjos da segunda-feira e do dia da Lua.

E os anjos ministradores estão no primeiro céu. Samaym, nomeado, e os primeiros são os do norte: Mael, Unael, Ualnram, Ualiel, Balay, Umastrail.

E os anjos que governam no sul são: Curaniel, Dabriel, Darquiel, Huum, Hanail, Vetuel.

E os anjos orientais são: Gabriel, Gabrael, Madiel, Deanulel, Yanael.

E os anjos presidentes do oeste: Satquiel, Zaniel, Habayel, Bacanael, Cerabiel.

Eu imploro, etc. como acima.

Os anjos de marte e da terça feira são os seguintes

E os anjos que ministram no quinto céu são chamados Machon, e são:

primeiro os do norte: Raumel, Hynyel, Rayel, Saraphyel, Matil, Fraciel.

E os príncipes do sul são: Sacriel, Yaniel, Gardel, Osael, Vianuel, Ralyel.

E os príncipes orientais são Friaguel, Gicael, Damael, Calzas e Atragon.

E os governantes dos anjos do oeste: Lama, Astragna, Lobquin, Soncas, Yayael, Yslael, Iriel.

Peço-lhe sinceramente, que ho etc. Eles são considerados como acima.

Angeli Iouis, ferie quinte, non annumeratur hic, nec Saturni, i.e. diei sabbati.

Coelum Iouis vocatur Zebul. Dices versus plagam Septentrionalem:

O Deus fortis potens sine principio.

Et versus meridiem dicas.

O Deus potens, & misericors.

Ad orientalem plagam dic.

O Deus magne, excelse, & honorate per infinita secula.

Et conuersus ad occidentem, dic.

O Deus sapiens, iusteque, de Diuina clementia, obsecro & rogo te pijssime pater, ut petitionem meam, opus ac laborem meum, digneris clementer hodie aduertere, intelligere in summa tua potentia perfecte, ac implere, que sine omnipotenti nutu & voluntate, nihil fieri potest in celo, neque in terra, in mare, neque in omnibus abissis. Qui viuis ineloquibilis Deus omnipotens ac incommutabilis, nullius egens, per infinita secula seculorum, Amen.

Laus Deo omnipotenti, Trino & uno, semper. Amen.

Completo ordine isto pulcherrimo ac valde necessario + Lucidarii Magistri Pietro de Abbano. Sequitur quedam Semiphoras.

Os anjos de Júpiter, atingidos na quinta, não são enumerados aqui, nem de Saturno, ou seja, do sábado

O céu de Júpiter é chamado Zebul. Você dirá para o Norte:

Ó poderoso Deus, poderoso sem começo.

E diga em direção ao sul.

Ó Deus poderoso e misericordioso.

Diga para o lado leste.

Ó Deus, grande, elevado e honrado pelos séculos sem fim.

E virando para o oeste, diga

Ó Deus sábio, justo e cheio de divina clemência, eu te imploro e rogo, ó piedoso Pai, que tenhas a bondade de olhar para a minha petição, o meu trabalho e o meu esforço, e que os compreendas perfeitamente em toda a tua imensa potência, e que os realizes plenamente, pois sem a tua onipotência e vontade nada pode ser feito nos céus, nem na terra, nem no mar, nem em todos os abismos. Tu és o Deus vivo, onipotente e inalterável, que não precisa de nada e vive pelos séculos dos séculos. Amém.

Louvado seja o Deus onipotente, Trino e Uno, para sempre. Amém.

Tendo concluído esta ordem +Lucidarium Magistri Pietro de Abbano.

A seguir sobre Semiphoras.

Semiphoras Moysi

Hic habes Semiphoras Moysi, que dici debent post inuocationem angelorum versus quatuor partes mundi. Hoc est, versus partem Septentrionis, Contra Meridiem, Ad Orientem, atque ad plagam Occiduam, cum magna attentione & deuotione.

Primum Semiphoras Moysi hominis Dei.

Primum Semiphoras est quando Moyses ascendit in montem + Synay & vidit Deum in rubo ardenti qui non comburebatur, & sunt hec nomina. May, aa, fy, ere, ya, negebue, hazephare, maa, ja, mee, vando, ache, datyniue, raa, iuliathe, athe, roho, sex, gale, macha, sauie, rey, libichai, ybi, yethex, thylion, salie, sachin, liaze, tade, lex, he, yle, mea, rameltyyp, hy, se, saquimiy, lunu, sexe, mee, yelohae, yele, edequegora, araicm, heale.

Quando ista nomina cum reuerentia & deuotione dixeris, sine dubio opus tuum effectuabitur.

Secundum Semiphoras Moysi.

Secundum Semiphoras est quod dedit Creator Moysi, & per hoc fundatum est templum Belsabel, & per ipsum prophete locuti sunt cum angelis. Charateman, nacdiras, satartecays, achado, tenayecas, redays, sacetosye.

Cum istis nominibus potes facere multa mirabilia, Et illud quod volueris potes facere, dumodo caste viuas & semper antequam quicque agas triduano ieiunio & orationibus te expiabis.

Tertium Moysi Semiphoras.

Tertium Semiphoras est quando moysesdiuisit mare rubrum: Va, eua, ylaye, sapet, helama, maa, eclecau, habac, quete, hybebe, ysael, maboha, archaya, achame, laucha, quelaoyoleye, veuo, pheale, ycyce, malae, hahana, nethe, yethe.

Ista nomina nominabis cum magna reuerentia & deuotione, quando vis habere gratiam & beneuolentiam ab aliquo, & impetrabis si iusta iuste petieris.

As semiphoras de Moisés

Aqui temos as Semiphoras de Moisés, que devem ser ditas após a invocação dos anjos para as quatro partes do mundo. Ou seja, para o norte, para o sul, para o leste e para o oeste, com muita atenção e devoção.

Primeira semiphora de Moisés, o homem de Deus.

A primeira Semiphoras é quando Moisés subiu a montanha + Synay e viu Deus em uma sarça ardente que não queimou, e esses são os nomes. May, aa, fy, ere, ya, negebue, hazephare, maa, ja, mee, vando, ache, datyniue, raa, juliathe, athe, roho, sex, vendaval, macha, sauie, rey, libichai, ybi, yethex, thylion, salie, sachin, liaze, tade, lex, he, yle, mea, rameltyyp, hy, se, saquimiy, lunu, sexe, mee, yelohae, yele, edequegora, araicm, heale.

Quando você pronunciar esses nomes com reverência e devoção, seu trabalho sem dúvida será realizado.

Segunda semiphora de Moisés.

De acordo com Semiphoras é o que o Criador deu a Moisés, e por isso o templo de Belsabel foi fundado, e por ele o profeta falou com os anjos: Charateman, nacdiras, satartecays, achado, tenayecas, redays, sacetosye.

Com esses nomes você pode fazer muitas coisas maravilhosas e pode fazer o que quiser, desde que viva castamente e sempre faça expiação antes de fazer qualquer coisa com um jejum de três dias e orações.

A terceira semiphora de Moisés.

A terceira Semiphora é quando Moisés visitou o Mar Vermelho: Va, eua, ylaye, sapet, helama, maa, eclecau, habac, quete, hybebe, ysael, maboha, archaya, achame, laucha, quelaoyoleye, veuo, pheale, ycyce, malae, hahana, nethe, yethe.

Você mencionará esses nomes com grande reverência e devoção, quando quiser ter graça e benevolência de alguém, e os obterá se pedir com justiça.

Quartum Moysi Semiphoras.

Quartum Semiphoras est, quando virga Moysi conuertebatur in serpentem, & rursum in virga, que deuorabat omnes serpentes astantium maleficorum. Fanial, nigromatici, reepi, sacomuel, piston, yanyor, ygaron, vgranro, zenigare, nichon, nucondafaes, castas, ycasastas, yecon, zura, rabba, varit, zatas.

Ista nomina, dic ut supra cum summa quoque humilitate, & consequeris que petieris.

Quintum Semiphoras Moysi.

Quintum Semiphoras est istud per quod Moyses loquebatur cum Creatore, & fuit repertum in templo Aaron. Saday, ay, Rex regum, el, aty, tyteyp, hazia, hyn, yey, minosel, achadãm, vay, vaa, ey, haa, heye, heye, ya, a, el, el, el, el, a, hy, hau, hau, hau, va, va, va, va.

Ista nomina obserua cum suma veneratione, quia abdita sunt & sacratissima, & per ea roga Deum omnipotentem, & quecunque petieris habebis, dummodo a justissimo iudice, iusta requiras.

Sextum hominis Moysi Semiphoras.

Sextum Semiphoras est, quando Moyses, nutu Dei fecit serpentem eneum, & dissipauit thesaurum Aaron. Exat autem scriptum hoc Semiphoras in virga Moysi, in quo reddidit culpabilem populum Dei in adoratione vituli conflatilis, ex auro a populo aggregato, quo in puluerem redacto, tribuit in potu delinquantibus & barba eorum fulua ut aurum ostendebat sontes: Iana, iane, abibi, humana, valia, azeriel, adonay, sabbaoth, eye, asereye, tygas, yena, eloym, ya, vehu, neu, ne, hay, manuas, astyramias, hy, heu, adonay, yaut, yenti, yeyanue, yaye, hau, hayha, etinet.

Per hoc Semiphoras poteris omnia mala acta in fauillam deducere, omnesque incantationes & technas maleficorum & prestigiatorum in nihilum reddere.

A quarta semiphora de Moisés.

A quarta é Semiphora, quando o cajado de Moisés se transformou em serpente, e novamente em cajado que amaldiçoou todas as serpentes dos malfeitores presentes. Fanial, nigromatici, reepi, sacomuel,piston, yanyor, ygaron, vgranro, zenigare, nichon, nucondafaes, castas, ycasastas, yecon, zura, rabba, varit, zatas.

Diga estes nomes como acima com a maior humildade, e você obterá o que pede.

A quinta semífora de Moisés.

A quinta Semiphora é aquela por meio da qual Moisés falou com o Criador e foi encontrada no templo de Aarão. Saday, ay, Rei dos reis, el, aty, tyteyp, hazia, hyn, yey, minosel, achadãm, vay, waa, ey, haa, heye, heye, ya, a, el, el, el, el, a, ei, ei, ei, ei, vá, vá, vá, vá.

Observe estes nomes com a maior veneração, porque eles são ocultos e sagrados, e por meio deles ore a Deus Todo-Poderoso, e tudo o que você pedir, você terá, desde que peça justamente ao justo juiz.

A sexta semiphora de Moisés.

É a sexta Semiphora, quando Moisés, a pedido de Deus, fez uma serpente de fogo e destruiu o tesouro de Aarão. E isto está escrito por Semiphoras na vara de Moisés, na qual ele devolveu o povo culpado de Deus em adoração ao bezerro derretido, do ouro coletado pelo povo, que ele reduziu a pó, deu de beber aos transgressores, e suas barbas mostravam o ouro como se estivessem brilhando: humana, valia, azeriel, adonay, sabbaoth, eye, asereye, tygas, yena, eloym, ya, vehu, neu, ne, hay, manuas, astyramias, hy, hey, adonay, yaut, yenti, yeyanue, yaye, hau, heyha, é isso.

Por meio desta Semiphora, você poderá trazer todas as más ações para o túmulo e anular todos os feitiços e esquemas dos feiticeiros e dos magos malignos.

Septimum Semiphoras Moysi.

Septimum semiphoras est per quod Moyses impetrauit a Deo ut filijs ysrael descenderet manna de Celo, & Orthygometra in refectionem, & excussit aquam de saxo durissimo, & eripuit populum Dei a captiuitate & depredatione: Chanaeorum, Saday, anoyael, anepheneton, eloy, per, ely, hebeel, mesyas, yeheya, noeua, elion.

Ista sacratissima nomina inuocabis quando volueris esse liber ab omni periculo, Vz. in vinculis vel carcere detentus, vel quocunque alio malo vel molestia implicatus.

Omnibus predictis rite dictis vel recitatis, sequentem adiunge deprecatiunculam.

Oratio conclusiua, post omnium predictorum adiectiua.

Deus virtutum, solus deorum Deus omnipotens, magnus, incomparabilis, solus timendus & amandus, excedens omnem fortitudinem, plenus omnem excedens plenitudinem, omnem exuperans abundantiam, excellensque omnem amplitudinem in Celo sursum & in terra deorsum, in marique & in omnibus abissis, solus, vite & mortis clauem. Tu solus es qui es, & preter te non est alius omnipotens, preclarissimus semper in omnibus refulgens, lux indeficiens. Nomen tuum ineffabile atque tremendum adonay sit semper in celo & in terra atque in omnibus abissis ab omni creatura, benedictum, laudatum & superexaltatum, per incommutabilia seculorum secula. Amen.

Te deprecor, obsecro & flagito, propter omnia predicta & insuper propter ea que de magnitudine tua nusquam fuerunt nec possunt esse cognita, ut condescendas fragilitati nostre, annuendo que petimus, & stabiliendo concessa, per admirabile quoque nomen tuum Aye saraye, per quod & in quo sis semper & ineloquibiliter benedictus, laudatus & magnifice superexaltatus Per infinita & sempiterna secula seculorum. Amen.

Sequuntur Semiphoras, Ade.

Primum Semiphoras est quando Adam locutus est cum demonibus, & accepit consilium ab eis, & sunt: Adonay, Sabbaoth, Adonay, Amora [*Annora].

Ista nomina dicas, quando volueris adiurare ventos & cuiuscunque generis demones & spiritus.

A sétima Semífora de Moisés.

A sétima é a semífora pela qual Moisés obteve de Deus que os filhos de Israel deveriam trazer o maná de Celos e Orthygometra para se refrescar, sacudiu a água da rocha mais dura e resgatou o povo de Deus do cativeiro e da depredação: Chanaeorum, Saday , Anoyael, Anepheneton, Eloy, per, ely, hebeel, mesyas, yeheya, noeua, elion.

Você invocará esses nomes mais sagrados quando desejar estar livre de todo perigo. detido em laços ou na prisão, ou envolvido em qualquer outro mal ou problema. Tendo tudo dito ou recitado devidamente, acrescente a seguinte súplica.

Oração conclusiva, depois de todas as abjurações que foram ditas.

Deus dos exércitos, único Deus onipotente, grande, incomparável, único a ser temido e amado, que ultrapassa toda a força, cheio de toda a plenitude, superando toda a abundância, excelente em toda a amplitude, no céu acima e na terra abaixo, no mar e em todos os abismos, sozinho, chave da vida e da morte. Só Tu és quem és, e além de Ti não há outro onipotente, sempre resplandecente em todas as coisas, luz indefectível. Seu nome inefável e temível, Adonai, seja sempre abençoado, louvado e exaltado acima de toda criatura no céu, na terra e em todos os abismos, pelos séculos dos séculos. Amém.

Eu te imploro, rogo e suplico, por todas as coisas mencionadas acima e além disso, por aquelas que nunca foram e nunca podem ser conhecidas pela tua grandeza, que te inclines à nossa fragilidade, concedendo o que pedimos e estabelecendo o que foi concedido, pelo teu nome admirável e inexprimível, Aye Saraye, pelo qual e no qual és sempre e inexprimivelmente abençoado, louvado e magnificamente exaltado, pelos séculos dos séculos. Amém.

Aqui seguem as Semiphoras de Adão.

A primeira das Semiphoras é de quando Adão falou com os demônios e recebeu conselhos deles, e eles são: Adonay, Sabbaoth, Adonay, Annora.

Diga esses nomes quando quiser fazer com que os ventos, demônios e espíritos de qualquer tipo jurem lealdade a voce.

Secundum Semiphoras Ade.

Secundum est, cum quo ligabat Adam animalia, & soluebat & cum illis compescebat ea, & sunt septem, sz: Lavguinel, Lanazanic, lauagelagam, lauagant, lauazilia, lauoraugi, layfahazim.

Ista nomina dicas cum deuotione & reuerentia, quando volueris constringere & ligare animalia & spiritus.

Tertium autem Ade semiphoras est sequens.

Tertium semiphoras Ade est magne virtutis & potentie, cum quo faciebat sibi obedire Helyam, & est: Letamiui, letaugogon, letafrin, nabalga, marian, lecarini, vinletage, lungui, letabagin.

Ista nomina nominabis, quando volueris ut elementa condescendant voluntati tuo.

Quartum semiphoras patris uniuerse carnis.

Quartum Semiphoras est grande & virtuosum, & non debet dici nec nominari in qualibet re, nisi in magna necessitate. Et sunt: Ebaon, Yaye, Va, adonay, cados, ebriel, eloy, ede, gyel, eloyon, del, yera, yazim, elym, delys, yazim, rizael, paliel, num, nitel, one, ladila, saday, alma, peroninanon, cathiual, vazam, fraf, salpa, calsas, sophia, vita, saday, aglata, penton, aniel, feneston, dirion, yeseraye, pandion, ya, hemanuel, ioth, lalaf, oni, via, thau, doyn, ysrael, minel, la, clauis, allam phener, aglata, tiel, piel, pater, tepon, tesemran, barion, yael.

Ista nomina sacra nominabis in omni opere tuo arduo & magno, sunt enim super quatuor elementa, etenim cum eis complebis omnia acta tua, restitues destituta, & destrues quacunque libuerit. Laus Deo.

De acordo com as Semiphora de Adão.

A segunda é aquela com a qual Adão amarrou os animais, soltou-os e os controlou com eles, e há sete: Lavguinel, Lanazanic, lauagelagam, lauagant, lauazilia, lauoraugi, layfahazim.

Diga esses nomes com devoção e reverência, quando desejar prender e amarrar animais e espíritos.

E a terceira semiphora de Adão a seguir

A terceira semífora de Adão é de grande destreza e poder, com a qual ele fez Helia obedecê-lo, e é: Letamiui, letaugogon, letafrin, nabalga, marian, lecarini, vinletage, lungui, letabagin.

Você nomeará esses nomes quando quiser que os elementos cedam à sua vontade.

A quarta metade da carne universal do pai.

A quarta Semiphora é grande e virtuosa, e não deve ser dita ou mencionada em nenhum assunto, exceto em grande necessidade. E os nomes são: Ebaon, Yaye, Va, adonay, cados, ebriel, eloy, ede, gyel, eloyon, del, yera, yazim, elym, delys, yazim, rizael, paliel, num, nitel, um, ladila, sayday, alma, minel, la, clauis, allam phener, aglata, tiel, piel, pater, tepon, tesemran, barion, yael.

Você mencionará esses nomes sagrados em todo o seu árduo e grande trabalho, pois eles estão acima dos quatro elementos, na verdade com eles você completará todos os seus atos, restaurará o que foi abandonado e destruirá onde quiser. Deus seja louvado.

Sequitur declaratio tabule Semiphoras.

Sequentem tabulam Semiphoras, inuenerunt prophete sancti, in qua tenebantur scripta duodecim nomina alta & secreta Creatoris. Si autem Deum pro aliqua re exorare decreueris, in primis habeas sequentem tabulam mundus, sincerissime scriptam in carta virginea, litteris aureis, etiam cum calamo aureo, prius omnibus exorcizatis sicut in clauicula continetur. Fiatque in die mercurij & hora eius, augente lumine luna. Deinde suffumigabis eam, thure, mastice, aloe, & myrrha, exorcizatis sicut docet in clauicula. Quo peracto, deosculabis nomen sacrum Iaua, quod continetur in medio tabule.

Plicabisque tabulam in medio tabule, circa nomen sacrum Iaua, permedium, ita tamen, ne illud nomen incidat in plicam. Quum vero ea uti libuerit, & omnia predicta rite compleueris, super predictam tabulam cum reuerentia & deuotione, dic sequentem orationem, deprecando cunctipotentem Deum, ut condescendat petitioni tue, & proculdubio (si iusta a iustissimo iudice postulaueris) quacunque volueris obtinebis.

 

Oratio super dictam sacram Tabulam dicenda.

Domine Deus omnipotens, qui solus facis quacunque volueris, & siquis ictu fulminis restiterit, tuo nutu reluctare nequaquam poterit, contra stimulum o omnipotens maiestas, quis conabitur? Longe & ineffabiliter omnipotentatui tuo, minus obstaculum parabit. Qui celum & terram, mare & omnia visibilia & inuisibilia in eis & eorum ambitu continentia, sine labore ineffabiliter plasmasti, sine necessitate, sed sola tua ineloquibili bonitate, eadem tuaque magnifica benignitate uniuersa sine querela sustines & conseruas. Presta mihi indigno peccatori, per ista sancta nomina & abdita mysteria hic contenta, & manibus meis pollutis teneo, quod tuam ineffabilem nunc deprecor clementiam.       Et         sicut     tu         omnia   que       vis irreluctabiliter perficis, ita tuo adiutorio a tua clementia obtineam, que a te postulo, & facere intendo. Vz., ut etc. Hic enunciabis desiderium tuum. Et impetrabis desiderata, abeo.

Sequens autem Tabula fertur a secretis Hebrorum in Grecum translata, & a Grecis latino ydeomata condonata, & reuelata secundum scientiam & sapientiam pristinorum Patrum nostrorum, succedentibus sibi secretissimis & fidelissimis discipulis. Et tandem sicut hic continetur constructa. Etenim quantum licuit & imittari potuit Hebraycam veritatem, hic intuenti exemplariter conspicitur. Tu autem o operator, caue ne quicquam his addas, vel minuas, alioquin incassum operabis. Et hec dicta sufficiant intelligenti & circumspecto viro.

 A seguir está uma explicação do amuleto das Semiphoras.

A seguir temos o amuleto das Semiphoraa que foi encontrado pelo santo profeta, na qual foram guardados os doze nomes profundos e secretos do Criador. Mas se você decidir invocar a Deus para qualquer assunto, antes de tudo você deve ter o seguinte amuleto sagrado, escrito com toda a sinceridade em papel virgem, em letras douradas, mesmo com uma caneta dourada, tendo primeiro exorcizado tudo como foi ensinado. E isto deve acontecer na quarta-feira hora de mercurio, com a lua crescente. Então você o defumará com incenso, mástique, aloés (agarwood) e mirra, exorcizando-o como ensina o livro. Feito isso, você beijará o sagrado nome de ya – va, que está contido no meio do amuleto.

E você vai dobrar o amuleto no meio, ao redor do nome sagrado de ya – va, pelo meio, para que esse nome não caia na dobra. Mas quando ele quiser usá-los, e você tiver devidamente cumprido tudo o que foi dito, no amuleto a seguir com arrependimento e devoção, faça a seguinte oração, implorando ao Deus Todo-Poderoso que conceda seu pedido e, sem dúvida (se você pedir justamente do juiz mais justo) você obterá tudo o que deseja.

Uma oração a ser dita sobre o dito amuleto sagrado.

Senhor Deus Todo-Poderoso, único, que tudo faz como lhe compraz, e como se ele resistisse a um raio, ele nunca será capaz de resistir ao seu aceno, contra o impulso, ó majestade todo-poderosa, quem tentará? Longe e inefavelmente a tua onipotência preparará o menor obstáculo. Você que formou os céus e a terra, o mar e todas as coisas visíveis e invisíveis neles e nos continentes que os cercam, sem trabalho inefável, sem necessidade, mas apenas por sua bondade inefável e por sua mesma bondade magnífica, você sustenta e preserva o universo sem reclamar. Concedei-me ao indigno pecador, por meio destes santos nomes e dos mistérios ocultos aqui contidos, e os seguro com minhas mãos poluídas, que agora imploro sua inefável clemência. E assim como tu realizas sem hesitação tudo o que queres, assim com a tua ajuda posso obter da tua misericórdia o que preciso de ti, e pretendo fazê-lo. Aqui você vai declarar o seu desejo. E você vai conseguir o que quer.

E a tabuleta a seguir é trazida dos segredos dos hebreus, traduzida para o grego e traduzida pelos gregos, traduzida para o latim e revelada de acordo com o conhecimento e a sabedoria de nossos antigos pais, que foram sucedidos por seus discípulos mais secretos e fiéis. E por fim, como aqui está contido na construção. De fato, tanto quanto era permitido e possível imitar a verdade hebraica, aqui o observador pode ver um exemplo. Mas você, ó operador, tome cuidado para não acrescentar ou diminuir nada disso, caso contrário, você trabalhará sem sucesso. E essas palavras são suficientes para um homem inteligente e circunspecto.

Sequitur prelibata Tabula Semiphoras.


Cuidado com a imagem anterior:

O protótipo do amuleto atual, de cima para baixo, era mais longo e consistia em um quadrado impreciso. Parecia, como pode ser visto aqui, ter uma distância menor de Theos ao nome de Fana, mas de Fana a Eloy, de acordo com conjecturas, foi calculado para ser um terço a mais. Foi lançado de Theos através de Fana, passando para Eloy e novamente de Alla e Ya, através de Fana para Va e Deus, para formar assim uma cruz perfeita (☩). Talvez uma vez ele tenha sido uma figura da humanidade, da Divindade, a paixão e morte de nosso Senhor Jesus Cristo. Além disso, sendo circundado por um quadrado, não tinha padrão, nem linhas, e nada nele gravado com cinábrio, mas tudo estava marcado apenas com tinta.

 


Robson Belli, é tarólogo, praticante das artes ocultas com larga experiência em magia enochiana e salomônica, colaborador fixo do projeto Morte Súbita, cohost do Bate-Papo Mayhem e autor de diversos livros sobre ocultismo prático.

Deixe um comentário

Traducir »