Categorias
Divinação e Oráculos Jesus Freaks

Bibliomancia: tudo o que você sempre quis saber sobre o oraculo evangélico!

Leia em 4 minutos.

Este texto foi lambido por 92 almas essa semana.

Por Robson Bélli

É uma técnica bem antiga para falar a verdade e sendo bem sincero poderia funcionar praticamente qualquer livro, até mesmo com o livro das mil e uma noites, mas em geral é utilizado com livros sagrados para uma “medicina mágica” para remover entidades negativas ou para adivinhação é difundido em muitas religiões do mundo.

De acordo com o Oxford English Dictionary, a palavra bibliomancia (etimologicamente de βιβλίον biblion- “livro” e μαντεία -manteía “adivinhação por meio de”) “adivinhação por livros, ou por versículos da Bíblia” foi registrada pela primeira vez em 1753 (Chambers’ Cyclopædia ). Às vezes, este termo é usado como sinônimo de sticomancia (de στίχος stichos- “linha, linha, verso”) “adivinhação por linhas de verso em livros tomados ao acaso”, que foi registrado pela primeira vez c.  1693 (Rabelais de Urquhart).

A bibliomancia compara-se com a rapsodomância (do rapsodo “poema”, “canção”, “ode”) “adivinhação lendo uma passagem aleatória de um poema”. Um precedente histórico foi a antiga prática romana de sortes (“sortilégio, adivinhação por sorteio”) que se especializou em sortes Homericae, sortes Virgilianae e sortes Sanctorum, usando os textos de Homero, Virgílio e a Bíblia.

Curiosidade histórica

No judaísmo, de acordo com o Shulchan Aruch (Rema, Yoreh Deah, 179), não é pecado de necromancia adivinhar uma resposta usando o goral, a prática de abrir o Chumash para ver uma resposta a uma pergunta, ou perguntar a uma criança para o primeiro pedaço de escritura que vem à sua mente.

Método

  1. Um livro é escolhido que se acredita conter a verdade.
  2. Ele é equilibrado em sua coluna (lateral) e deixado cair aberto.
  3. Uma passagem é escolhida, com os olhos fechados.

Entre os cristãos, a Bíblia é mais comumente usada (no Sortes Sanctorum), e nas culturas islâmicas o Alcorão. Na Idade Média o uso da Eneida de Virgílio era comum na Europa e conhecido como as sortes Virgilianae. No mundo clássico usavam-se as sortes Virgilianae e as sortes Homericae (usando a Ilíada e a Odisseia ).

No Irã, a bibliomancia usando O Divān de Hafez é a mais popular para esse tipo de adivinhação, mas não é a única. O Alcorão, bem como o Mathnawī de Rumitambém pode ser usado. Fāl-e Ḥafez pode ser usado para uma ou mais pessoas. Na bibliomancia de grupo, o dīvān será aberto ao acaso, e a partir da ode da página que se encontrar, cada ode será lida em nome de um dos indivíduos do grupo. A ode é o fāl do indivíduo. A atribuição das odes aos indivíduos depende da ordem em que os indivíduos estão sentados e nunca é aleatório. Um ou três versos da ode que segue o fāl de cada pessoa é chamado de šāhed, que é lido após a recitação do fāl. De acordo com outra tradição, o šāhed é o primeiro ou o sétimo verso da ode após o fāl. Uma ode que já tenha sido usada por um indivíduo do grupo é desqualificada de servir como fāl pela segunda vez.

Como os donos de livros frequentemente têm passagens favoritas para as quais os livros se abrem, alguns praticantes usam dados ou outro randomizador para escolher a página a ser aberta. Esta prática foi formalizada pelo uso de moedas ou caules de milefólio na consulta ao I Ching. A adivinhação do tarô também pode ser considerada uma forma de bibliomancia, com a principal diferença de que as cartas (páginas) não são encadernadas. Outra maneira de contornar isso é cortar a página com algo como uma navalha.

Existe uma prática predominante entre certos membros, particularmente messiânicos, do movimento Chasídico Chabad-Lubavitch de usar o Igrot Kodesh, uma coleção de trinta volumes de cartas escritas por seu líder Menachem Mendel Schneerson para orientação.

Outra variante requer a seleção de um livro aleatório de uma biblioteca antes de selecionar a passagem aleatória desse livro. Isso também vale se um livro caiu de uma prateleira sozinho. O poeta inglês Robert Browning usou esse método para perguntar sobre o destino de sua atração por Elizabeth Barrett (mais tarde conhecida como Elizabeth Barrett Browning). A princípio ficou desapontado ao escolher o livro A Gramática Italiana de Cerutti, mas ao abri-lo aleatoriamente seus olhos caíram sobre a seguinte frase: “se amarmos no outro mundo como amamos neste, eu te amarei até a eternidade” (que era um exercício de tradução).

 

Bibliomancia Pop

  1. Em Michael Strogoff (1876) de Júlio Verne, Feofar Khan julgou Michael Strogoff à cegueira depois de apontar aleatoriamente no Alcorão a frase: “E ele não verá mais as coisas desta terra”.
  2. Em The Book of Webster’s (1993) de JN Williamson, o protagonista sociopata Dell usa o dicionário para orientar suas ações.
  3. No conto ” The Ash-tree ” de MR James, a bibliomancia é usada para produzir uma mensagem de advertência da Bíblia.
  4. O romance The First Verse de Barry McCrea conta a história de Niall Lenihan, um estudante que se apaixona por um ‘culto’ cujos membros usam sortes para guiá-los.
  5. No romance The Man in the High Castle, de Philip K. Dick, todos os personagens principais usam bibliomancia, principalmente lançando caules de milefólio em conjunto com o I Ching. O próprio Dick teria usado esse processo para decidir pontos-chave da história, até culpando o I Ching por desenvolvimentos de enredo com os quais ele não se importava particularmente.
  6. No romance de 1868 de Wilkie Collins , The Moonstone , o narrador Gabriel Betteredge pratica rotineiramente a bibliomancia usando as páginas de Robinson Crusoe de Daniel Defoe . Este é um bom exemplo de intertextualidade , já que o próprio Crusoé usa a bibliomancia em sua jornada para a redenção.
  7. Em Lirael, de Garth Nix, é mencionado The Black Book of Bibliomancy, um livro falso.
  8. Em Augusten Burroughs’ Running with Scissors, a bibliomancia (referida como “Bible-dipping”) é usada por um dos personagens principais.
  9. O narrador de Travels With My Aunt, de Graham Greene, conta que seu falecido pai costumava praticar bibliomancia com os escritos de Walter Scott : Tão regulares eram os movimentos e hábitos deste homem digno” ( Travels With My Aunt , Cap.16.)

Robson Belli, é tarólogo, praticante das artes ocultas com larga experiência em magia enochiana e salomônica, colaborador fixo do projeto Morte Súbita, cohost do Bate-Papo Mayhem e autor de diversos livros sobre ocultismo prático.

Deixe um comentário

Traducir »