Categorias
Biografias Cabala

Shalom Sharabi – O Rashash

Leia em 4 minutos.

Este texto foi lambido por 221 almas essa semana.

O Rashash é considerado o pai de todos os cabalistas sefarditas contemporâneos.

Por Yerachmiel Tilles.

O rabino Sar-Shalom Mizrachi Didia ben Yitzchak Sharabi, conhecido como o “Rashash” [iniciais de “Rabi Shalom Sharabi”], nasceu em 5480 (1720) em Sana’a, capital do Iêmen. Depois de milagrosamente salvo de uma situação difícil, ele cumpriu seu voto de ir para a Terra Santa de Israel para morar em Jerusalém. Depois de uma viagem que o levou pela Índia, Bagdá e Damasco, chegou a Jerusalém.

Embora ele já tivesse se estabelecido em seus países de residência anteriores como um importante estudioso da Torá e Cabalista, ele estava determinado a manter suas habilidades escondidas na Terra Santa. Ele se aproximou do rabino Gedalia Chayon, chefe do Beit El Yeshiva, o principal centro de estudo da Cabala, e se candidatou ao emprego de shammash (zelador). Tudo o que ele pediu em troca foi um teto sobre sua cabeça e um pouco de comida. O diretor teve pena do jovem órfão e deu-lhe o emprego.

Desta forma, ele foi capaz de permanecer anônimo e ainda assim saciar sua sede pela Torá. Seu trabalho oficial era acordar os alunos para a Oração da Retificação da Meia-Noite, manter as prateleiras dos livros sagrados em ordem, trazer água e servir chá quente. Isso permitiu que ele ficasse inocentemente no canto durante as aulas como se não fizesse parte do grupo privilegiado de alunos [que incluía o famoso Chidah], mas ele estava ouvindo atentamente.

Ninguém sonhou que esse simples shammash fosse na verdade um grande erudito. Certa vez, surgiu uma questão extremamente difícil que ninguém conseguia resolver. O jovem Shalom percebeu a decepção de Rabi Gedalya e naquela noite, depois que todos os alunos foram embora, ele escreveu o que sabia ser a resposta e inseriu a nota em um dos livros da Rosh Yeshiva.

No dia seguinte, Rabi Gedalya ficou encantado, “Uma nota de D’us”, pensou. Mas depois que esse ato foi repetido algumas vezes, Rabi Gedalya percebeu que devia ser um de seus alunos. Ele proclamou: “Decreto que o autor destas notas se revele e que lhe daremos o respeito que merece”.

Por uma questão de modéstia e seu desejo de permanecer anônimo, Rabi Shalom ainda não confessou, então a questão permaneceu um mistério.

Chana, a filha do Rosh Yeshiva, percebeu o quanto seu pai queria descobrir quem era o indivíduo que deixava as notas. Ela decidiu espiar à noite pela janela. Finalmente, uma noite ela viu o Rashash enfiando um papel dentro de um livro na mesa da Rosh Yeshiva. Ela imediatamente notificou seu pai. O Rashash foi forçado a admitir a ele sua autoria. Ele pediu permissão para permanecer escondido, mas o rabino Gedalia considerou a descoberta de sua filha como um sinal do céu de que era hora de o Rashash ser revelado.

Após a morte de Rav Gedalia em 5507 (1747), o Rashash, então com apenas 27 anos, foi nomeado Rosh Yeshiva, de acordo com o último desejo de Rabi Gedalya. Ele já era casado com Chana, com um filho a quem deram o nome de Yitzchak. Entre seus alunos estavam o Chidah e o Maharit Algazi que se tornou o Rosh Yeshiva após o falecimento do Rashash.

Ele escreveu um comentário sobre o Etz Chaim do qual Rav Yeddiya Abulafia disse que quem aprende Etz Chaim sem o comentário do Rashash é como um cego tateando seu caminho no escuro. Entre seus escritos mais famosos está o Sidur HaRashash, conhecido por suas intenções cabalísticas especiais para a oração, que se tornou o padrão para todos os cabalistas [sefarditas] hoje.

O Rashash passou para sua recompensa celestial no 10º dia do mês judaico de Shevat, no ano 5537 (1777) aos 57 anos, em Jerusalém. Ele está enterrado no Monte das Oliveiras, onde seu túmulo é um local de peregrinação até hoje.

O grande cabalista, Rabi Chaim Pelaji, testemunhou que a alma de Rabi Shalom Sharabi era a do santo Ari de Tzefat. Rabi Yitzhak Kaduri costumava dizer: “Pode-se ter memorizado todos os ensinamentos escritos do Ari, e os ter estudado e os comentários sobre eles em grande profundidade, mas se você não aprendeu as obras do Rashash, você ainda não aprendeu entrou no estudo da Cabalá.” Ele é considerado o pai de todos os cabalistas sefarditas contemporâneos.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Seus Escritos:

Perush HaShamash (Comentário do zelador)

Siddur HaRashash – também conhecido como “Siddur Ha-Kavvanot” – o principal livro de orações usado hoje pelos cabalistas para oração, meditação e estudo, contendo extensas meditações cabalísticas.

Rechovot HaNahar (Estradas do Rio)

Emet VeShalom (Verdade e Paz)

Nahar HaShalom (Rio da paz) em que ele responde a 70 perguntas dos sábios da Torá de Túnis.

Chasdei David (A bondade de Davi).

Minhagei Rashash (Customs of the Rashash) – compilações em vários volumes e comentários sobre os costumes dos judeus iemenitas. Ele também produziu uma edição exclusiva do Shulchan Aruch (“Código da Lei Judaica”), onde dá suas interpretações da lei judaica, além de observar os costumes particulares da comunidade iemenita Shami. Esses volumes são usados ​​por esta comunidade ainda hoje para tomar decisões sobre feriados, casamento e serviços de Shabat.

Em Nahar HaShalom, na página 32a, em resposta à questão de como ele chegou ao seu grande entendimento e em quais obras escritas ele se baseou, o Rashash responde que ele se baseou apenas em “Kitvei HaAri”, os relatos escritos do rabino Chaim Vital dos ensinamentos do santo Ari de Tzefat. Ele acrescentou que enviaria a eles um pequeno panfleto chamado “Rehovot HaNahar”, que apresentaria os princípios fundamentais que permitiriam que eles entendessem o Kitvei Ari como ele. Rav Yitzchak Kaduri disse: “Até que você tenha aprendido Rehovot HaNahar, você não aprendeu Cabalá.” Por esta razão, tornou-se o livro básico em várias yeshivas cabalísticas hoje.

***

Fonte:

Rabbi Shalom Sharabi — The Rashash.

The Rashash is considered the father of all contemporary Sephardic kabbalists.

By Yerachmiel Tilles.

https://www.chabad.org/kabbalah/article_cdo/aid/2444216/jewish/Rabbi-Shalom-Sharabi-The-Rashash.htm

***

Texto adaptado, revisado e enviado por Ícaro Aron Soares.

Deixe um comentário

Traducir »