Categorías
Sitra Ajra

Le Messe Noir (El Ritual) – Los rituales satánicos

Leer en 14 minutos.

Este texto fue lamido por 130 almas esta semana.

(Cuando todos están preparados suena el gong y el celebrante, seguido del diácono y el subdiácono, entra y se acerca al altar. Se detienen delante del altar, situándose el diácono a la izquierda del celebrante, el subdiácono, el diácono a su derecha. Los tres hacen una profunda reverencia ante el altar y comienzan el ritual con los siguientes versos y respuestas.)

CELEBRANTE:
En nomine Magni Dei Nostri Satanas. Introibo ad altare Domini Inferi.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Ad eum qui laefificat meum.

CELEBRANTE:
Adjutorium nostrum in nomine Domini Inferi.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Salga de regit terram.

CELEBRANTE:
Ante el poderoso e inefable Príncipe de las Tinieblas, en presencia de todos los terribles demonios del Abismo y de esta asamblea reunida, reconozco y confieso mi error. Renunciando a todas las sumisiones anteriores, proclamo que Satanás-Lucifer gobierna la Tierra, y ratifico y renuevo mi promesa de reconocerlo y honrarlo en todas las cosas, sin reservas, deseando a cambio su poderosa asistencia en el cumplimiento de mis deseos. Os invito a vosotros, hermanos míos, que estáis aquí como testigos, a hacer lo mismo.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Ante el poderoso e inefable Príncipe de las Tinieblas, en presencia de todos los terribles demonios del Abismo y de esta asamblea reunida, reconocemos y confesamos nuestro error. Renunciando a todas las sumisiones anteriores, proclamamos que Satanás-Lucifer gobierna la Tierra, y ratificamos y renovamos nuestra promesa de reconocerlo y honrarlo en todas las cosas, sin reservas, deseando a cambio su poderosa ayuda en el cumplimiento de nuestros deseos. Te invocamos a ti, Su súbdito y sacerdote, para que recibas esta promesa en Su nombre.

CELEBRANTE:
Domina a Satanás, nos conviertes en vivificabis nos.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Et plebs tua laetabitur in te.

CELEBRANTE:
Ostende nobis, Domine Satanas, potentiam tuam.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Et beneficium tuum da nobis.

CELEBRANTE:
Domina a Satanas, exaudi meam.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Et clamor meu ad te veniat.

CELEBRANTE:
Dominus Inferus vobiscum.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Et cum tuo.

CELEBRANTE:
Gloria Deo, Domino Inferi, et in terra vita hominibus fortibus. Laudamus te, benedicimus te, adoraus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam potentiam tuam: Domine Satanas, Rex Inferus, Imperator omnipotens.

Ofertorio

(El cáliz y la patena, donde reposa el nabo o la hostia de pan de centeno, son expuestos por el celebrante. Toma la patena con ambas manos y la sostiene a la altura del pecho en actitud de ofrenda, y recita las palabras del ofertorio.)

CELEBRANTE:
Suscipe, Domine Satanas, hanc hostiam, quam ego dignus famulus tuus offero tibi, Deo meo vivo et vero, pro omnibus circumstantibus, sed et pro omnibus fidelibus famulis tuis: ut mihi et illis proficiat ad felicitatem in hanc vitam. Amén.

(Colocando la patena y la hostia en su lugar, y tomando del mismo modo el cáliz en sus manos, recita:)

CELEBRANTE:
Offerimus tibi, Domine Satanas, calicem voluptatis carnis, ut in conspectu majestatis tuae, pro nostra utilitate et felicitate, placeat tibi. Amén.

(Vuelve a colocar el cáliz en el altar y luego, con las manos extendidas y las palmas hacia abajo, recita lo siguiente:)

CELEBRANTE:
Ven, oh Poderoso Señor de las Tinieblas, y aprueba este sacrificio que hemos preparado en tu nombre.

(Luego se acercan el incensario y el incensario y el celebrante rocía e inciensa fuertemente sobre las brasas mientras recita:)

CELEBRANTE:
Incensum istud ascendat ad te, Domine Inferus, et descendat super nos beneficium tuum.

(El celebrante luego toma el incensario y va a incensar el altar con él. Primero inciensa el cáliz y la hostia tres veces en el sentido contrario a las agujas del reloj, luego hace un saludo respetuoso. Luego levanta el incensario tres veces hacia Baphomet [o el invertido cruz, si corresponde] y hace el mismo saludo. Asistido por el diácono y el subdiácono, inciensa la parte superior del altar y luego los lados de la plataforma, si es posible rodeándola. El incensario se devuelve al incensario.)

CELEBRANTE:
Dominus Inferus vobiscum.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Et cum tuo.

CELEBRANTE:
Sursum corda.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Habemus ad Dominum Inferum.

CELEBRANTE:
Gratias agamus Domino Infero Deo nostro.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Dignum et justum est.

(El celebrante levanta entonces los brazos y con las palmas hacia abajo dice:)

CELEBRANTE:
Vere clignum et justum est, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine, Rex Inferus, Imperator Mundi. Omnes exercitus inferi te laudant cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas deprecamur, dicentes:

(el celebrante saluda y dice:)

¡Ahorrar! ¡Ahorrar! ¡Ahorrar!

(suena el gong)

Dominus Satanas Deus Potentiae. Pleni sunt terra et inferi gloria. Hosanna in excelsis.

El canon

CELEBRANTE:
Oh poderoso y terrible Señor de las Tinieblas, te rogamos que recibas y aceptes este sacrificio que te ofrecemos en nombre de esta asamblea reunida, sobre la cual has estampado tu marca, para que nos prosperes en abundancia y larga vida. , bajo Tu protección, y levanta a nuestras órdenes a Tus terribles siervos, para el cumplimiento de nuestros deseos y la destrucción de nuestros enemigos. Unidos esta noche solicitamos Tu asistencia inagotable en este deseo particular: (Aquí se menciona el propósito específico de celebrar la misa). En la unión de la comunión impía, te alabamos y reverenciamos primero a Ti, Lucifer, Estrella de la mañana y Belcebú, Señor de la Regeneración. ; luego Belial, Príncipe de la Tierra y Ángel de la Destrucción; Leviatán, Bestia del Apocalipsis; Abaddon, Ángel del Eterno Abismo; y Asmodeo, demonio de la lujuria. Invocamos los poderosos nombres de Astaroth, Nergal, Behemoth, Belphegor, Adramelech, Baalberith y todos los sin nombre y sin forma, las poderosas e innumerables hordas del Infierno, con cuya ayuda podemos ser fortalecidos en mente, cuerpo y voluntad.

(El celebrante luego extiende sus manos con las palmas hacia abajo hacia las ofrendas del altar y recita lo siguiente:)

(Suena el gong.)

CELEBRANTE:
Hanc igitur oblationem servitutis nostrae sed et cunctae familiae tuae, quaesumus, Domine Satanas, ut plaquetus accipias; diesque nostros in felicitate disponas, et in electorum tuorum jubeas grege numerari. ¡Shemhamforash!

CONGREGACIÓN:
¡Shemhamforash!

CELEBRANTE:
Hermano Iluminado, te pedimos una bendición.

(El subdiácono trae el recipiente y se lo entrega a la monja, quien a su vez se acerca al altar. La monja se levanta el hábito y orina en la pila bautismal. Mientras orina, el diácono habla a la congregación.)

DIÁCONO:
Hace resonar la pila bautismal con las lágrimas de su mortificación. Las lágrimas de su vergüenza se convierten en una lluvia de bendiciones en el tabernáculo de Satanás, porque ella ha retenido su lluvia y, con ella, su amor propio. El gran Baphomet, sentado en el trono del Universo, la consolará, que es fuente viva del bautismo.

(Cuando la monja termina de orinar, el diácono continúa.)

DIÁCONO:
Y el Señor Oscuro enjugará todas las lágrimas de sus ojos, porque me dijo: Hecho está. Yo soy Alfa y Omega, el principio y el fin. Ofrezco estas lágrimas al que tiene sed de la fuente del agua de la vida.

(El subdiácono toma la fuente y la sostiene frente al diácono, quien sumerge el aspersor en el líquido. Luego, sosteniendo el aspersor contra sus propios genitales [y como si fuera ella], el diácono se vuelve hacia cada uno de los puntos cardinales, agitando dos veces el aspersor sobre cada uno de ellos y diciendo :)

DIÁCONO:
(Comenzando mirando hacia el Sur y continuando en sentido antihorario, Este, Norte y Oeste).
En el nombre de Satanás, os bendecimos con este símbolo del bastón de la vida.

La Consagración

(El celebrante toma la hostia en sus manos y, inclinándose ligeramente hacia ella, susurra las siguientes palabras:)

CELEBRANTE:
Hoc est corpus Jesu Christi.

(Coloca la hostia entre los senos expuestos del altar, y luego la pone en contacto con la zona vaginal. Vuelve a colocar la hostia en la patena que descansa sobre la plataforma del altar. Con el cáliz en sus manos, se inclina levemente hacia él como lo hizo con el anfitrión y le susurra las siguientes palabras :)

CELEBRANTE:
Hoc est caliz voluptatis carnis.

(Luego levanta el cáliz sobre su cabeza para que todos lo vean. Suena el gong y el incensario puede incensar el cáliz con tres movimientos del incensario. El celebrante deja caer el cáliz sobre la plataforma del altar y se recita lo siguiente:)

CELEBRANTE:
A nosotros, Tus hijos leales, Oh Señor Infernal, que nos enorgullecemos de nuestra iniquidad y creemos en Tu poder y fuerza ilimitados, concédenos el privilegio de estar entre Tus elegidos. Es siempre a través de Ti que todos los dones llegan a nosotros; El conocimiento, el poder y la riqueza son tuyos para distribuirlos. Renunciando al paraíso espiritual de los débiles e inferiores, depositamos nuestra confianza en Ti, Dios de la Carne, buscando la satisfacción de todos nuestros deseos y exigiendo que todos se cumplan en la tierra de los vivos.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
¡Shemhamforash!

CELEBRANTE:
Basados ​​en los preceptos de la Tierra y las inclinaciones de la carne, oramos valientemente:
Padre nuestro que estás en el infierno, santificado sea tu nombre.
Que venga a nosotros tu reino y se haga tu voluntad; en la Tierra como en el Infierno.
Todo lo que nos pertenece lo tomamos esta noche, perdonamos y nos regocijamos en nuestras ofensas.
Guíanos a la tentación y líbranos de la falsa piedad, porque tuyo es el reino, el poder y la gloria por los siglos de los siglos, amén.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Y que la razón gobierne la Tierra.

CELEBRANTE:
Líbranos, oh Poderoso Satán, de todo error y desilusión anteriores, para que, poniendo nuestros pies en el Camino de las Tinieblas y jurando estar a Tu servicio, no retrocedamos en nuestra decisión, sino que con Tu ayuda podamos crecer. en sabiduría y fuerza.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
¡Shemhamforash!

(El celebrante recita la Quinta Clave Enoquiana de la Biblia Satánica).

El rechazo y la acusación

(El celebrante toma la hostia en sus manos, se vuelve hacia la asamblea reunida y la extiende hacia ellos, diciendo lo siguiente:)

CELEBRANTE:
Ecce corpus Jesu Christi, Dominus Humilim et Rex Servorum.

(El celebrante levanta la hostia hacia Baphomet. Continúa con gran enfado:)

CELEBRANTE:
Et toi, toi, qu'en ma qualité de prêtre, je force, que tu le veuilles ou non, à descendre dans cette hostie, à t'incarner dans ce dolor, Jesús, artesano de supercheries, larron d'hommages, voleur d ¡Afecto, escucha! Depuis le jour où tu sortis des entrailles Bothadrices d'une Vierge, tu as failli à tes engagements, lié à tes promesas; des siècles ont sangloté, en t'attendant, Dieu fuyard, Dieu muer! Debes redimir les hommes et tu n'as rien racheté; ¡Debes ser apparaitre dans ta gloire et tu t'endors! Va, mens, dis au misérable qui t'apelle: “Espére,patiente, souffre, l'hôpital des âmes te recevra, les anges t'assisteront, le Ciél s'ouvre” – ¡Imposteur! ¡Te vas lo suficientemente bien como para que los ángeles dégoûtés de ton inertie séloignent! – Tu devais être le Truchement de nos Plaintes, le Chambellan de nos pleurs, tu devais les introduire près du Père et tu ne l'as point fait, parce que sans doute cette intercession dérangeait ton sommeil d'Eternité béate et repue!

¡Tú como oublié cette pauvreté que tu prêchais, vasallo énamouré des banques! Tú, al ver la presión de l'agio broyer les faibles, entiendes los râles de los tímidos perclus par les hambrientos, des fernmes éventrées pour un peu de Pain et you as fait répondre par la Chancellerie de tes Simoniaques, part tes représentants de comercio, partes tes Papes, des excusas dilatoires, des promesas evasivas, Basochien de sacristie, Dieu d'affaires!

Monstre, dont l'inconceived férocité engendra la vie et l'infliegea des inocentes que tu oses concamner, au nom d'on ne Sail quel péché originel, que tu oses punir, vertu d'on ne sait quelles cláusulas, nous voudrions pourtant Good ¡Suerte con tus descarados cánticos, con tus crímenes inexpiables! ¡Nous voudrions taper sur tes clous, appuyer sur tes épines, ramener le sang douloreux au bord des plaies séches!

Et cell, nous le pouvouns et nous allons le faire, en violación de la quiétude de ton Corps, profanateur des amples vices, abstracteur des puretés estupidos, Nazaréen maudit, roi fainéant, Dieu lâche!

Vois, gran Satán, ce symbole de la silla de celui qui voulait purger la Terre de plaisir et qui, au non de la “Justice” chrétienne, a causé la mort de Millions de nos freres honorés. Nous plaçons sur toi notre malédiction et nous salissons ton nom.

O Majesté Infernale, condamne-le à l'Abîme, pour qu'il souffre éternellement une angoisse infinie. Frappe-le de ta colère, ô Prince des Ténêbres, et brise-le pour qu'il connaisse l'etendue de ta colère. Apelle tes Légions, pour qu'elles observent ce que nous faisons en Ton Nom. Envía estos mensajes para proclamar esta acción, et fais vour les sbires chrétiens, titubant vets leur perdition. Frappe-les à nouveau, ô Seigneur de Lumière, pour faire trembler d'horreur ses Anges, ses Chérubins et ses Séraphins, qui se prosterneront devant toi et respecteront ton Pouvoir. ¡Fais que s'écroulent les portes du Paradis, pour avenger le meurtre de nos ancetres!

Tú, tú que, en mi oficio de Sacerdote, obligo, quieras o no, a descender a esta hostia, a encarnarte en este pan, Jesús, creador de mentiras, ladrón de homenajes, ladrón de afectos, ¡escucha! Desde el día que dejaste a los extraños de una falsa virgen, fallaste en todos tus compromisos, negaste todas tus promesas. ¡Han pasado siglos esperándote, dios fugitivo, dios mudo! Ibas a redimir al hombre y no lo hiciste, ibas a levantarte en gloria y declinaste. Ve, miente, di al desgraciado que te suplica: “Espera, ten paciencia, sufre; el hospital de las almas os recibirá; los ángeles te ayudarán; El paraíso se abrirá ante ti”. ¡Impostor! ¡Sabes muy bien que los Ángeles, cansados ​​de tu inercia, te han abandonado! Tú debes ser quien enjuga nuestras lágrimas, el oyente y mensajero de nuestros lamentos; Se suponía que debías llevarlos ante un dios y no lo hiciste, porque eso te sacaría de tu sueño eterno de satisfacción.

¡Has olvidado la pobreza que predicabas, siervo ahora presente en los banquetes! ¡Viste a los débiles aplastados bajo los pies de todos los beneficiados mientras tú permanecías predicando la servidumbre! ¡Hipócrita!

Estos hombres deben reconocer tal desgracia como prueba de su ceguera: la creencia de que cada desgracia perpetrada por usted puede ser curada por usted mismo. ¡Eterno fraude de Belén, os habríamos hecho confesar vuestras mentiras desvergonzadas, vuestros crímenes inexpiables! Habríamos clavado más profundamente los clavos de tus manos, habríamos derribado la corona de espinas de tu frente y habríamos hecho sangrar las heridas secas de tus mejillas.

¡Y esto podemos y lo haremos violando la paz de tu cuerpo, predicador de los mayores vicios y estúpidas purezas, maldito nazareno, rey impotente, dios fugitivo! Observa, gran Satanás, este símbolo de su carne que desterraría el placer de la Tierra y que, en nombre de la “justicia” cristiana, provocó millones de muertes de nuestros nobles Hermanos. Lo maldecimos y profanamos su nombre.

Oh Majestad Infernal, condenalo al Abismo, a sufrir eternamente en una agonía sin fin. Derrama Tu furia sobre él, oh Príncipe de las Tinieblas, y hazle saber el alcance de Tu ira. Llama y trae aquí a Tus legiones para que sean testigos de lo que hacemos en Tu nombre. Envía a tus mensajeros a proclamar nuestra obra y envía a la perdición a los asombrosos esclavos cristianos. Castígalos una vez más, Oh Portador de Luz, para que los ángeles, querubines y serafines se escondan y tiemblen de miedo, inclinándose ante Ti en respeto a Tu poder. ¡Rompe las puertas del Paraíso y haz que se venguen las muertes de nuestros antepasados!

(El celebrante coloca la hostia dentro de la vagina del altar, la retira, la eleva hacia Baphomet y dice:)

CELEBRANTE:
Disparais dans le Néant, toi le sot parmi les sots, toi le vile et détesté, prétendant à la majesté de Satan! Disparais dans le Néant du del vide, car tu n'as Nunca existé, et tu n'ezisteras Nunca.

¡Conviértete en nada, tú que eres el tonto de los tontos, despreciable y abominable pretendiente de la majestad de Satanás! Marchitate en el vacío de tu Cielo vacío, porque nunca fuiste y nunca serás.

(El celebrante, habiendo levantado la hostia hacia Baphomet, la arroja al suelo con fuerza, donde es pisoteada por el celebrante, el diácono y el subdiácono, mientras el gong se golpea continuamente. Luego el celebrante toma el cáliz. en sus manos, y antes de beber, recita lo siguiente:)

CELEBRANTE:
Calicem voluptatis carnis accipiam, et nomen Domini Inferi invocabo.

(Bebe del cáliz, luego se dirige a la asamblea reunida, extendiendo el cáliz hacia ellos. Presenta y ofrece el cáliz con las siguientes palabras:)

CELEBRANTE:
Ecce calix voluptatis carnis, qui laetitiam vitae donat.

(El celebrante luego ofrece el cáliz a cada uno de los miembros de la asamblea, primero al diácono, seguido por el subdiácono, y luego a los demás por orden de rango o tiempo en la Orden. Al entregar el cáliz a cada uno de ellos usa las siguientes palabras :)

CELEBRANTE:
Accipe calicem voluptatis carnis in nomine Domini Inferi.
(Cuando todos han bebido, se devuelve el cáliz vacío al altar, se coloca encima la patena y ambos se cubren con el paño. Luego el celebrante extiende las manos con las palmas hacia abajo y recita la declaración final:)

CELEBRANTE:
Placeat tibi, Domine Satanas, obsequium servitutis meae; et praesta ut sacrificuum quod occulis tuae majestatis indignus obtuli, tibi sit aceptable, mihique et omnibus pro quibus illud obtuli.

(Luego hace un saludo respetuoso ante el altar y se gira para dar la bendición de Satanás a la asamblea, extendiendo su mano izquierda con la Señal de los Cuernos y diciendo:)

CELEBRANTE:
Ego vos benedictio in nomine Magni Dei Nostri Satanas.

(Todos los reunidos se levantan y levantan la mano izquierda con el Signo de los Cuernos hacia Baphomet.)

CELEBRANTE:
¡Salve Satán!

Todo:
¡Salve Satán!

CELEBRANTE:
Permítanos partir, amén.

DIÁCONO Y SUBDIÁCONO:
Amén.

(El celebrante, el diácono y el subdiácono se inclinan ante el altar, se dan vuelta y abandonan la cámara. Se apagan las velas y todos abandonan la cámara.)

epílogo

La invención, desarrollo y futuro(T.N.: esta obra data de 1972) de Cristo:

1. Año 1 ev – Una idea.
2. Año 100 ev – El Hijo de Dios.
3. 1800 ev – El pináculo de la perfección humana.
4. 1900 ev – Un gran maestro.
5. 1950 ev – Un revolucionario.
6. 1970 ev – Un hombre corriente.
7. 1975 ev – Una imagen simbólica, modelo para muchos humanos.
8. 1985 ev – Una palabra famosa, con un origen interesante.
9. 2000 ev – Un mito popular notorio.

Deja un comentario

Traducir "