Categorías
Thelema

El libro de las mentiras

Leer en 111 minutos.

Este texto fue lamido por 164 almas esta semana.

Aleister Crowley

Traducción: Dom Marcelo Santos

[NT – Una adaptación perfecta del texto original a la lengua portuguesa es realmente imposible, debido a los innumerables juegos de palabras y detalles técnicos, sólo apreciables en el texto en inglés. Sin embargo, el texto aún revela el genio y el alcance

de la percepción espiritual del autor.]

EL LIBRO DE MENTIRAS,

que también se llama falsamente

DESCANSOS,

los ensueños o falsificaciones del único pensamiento de FRATER PERDURABO, (Aleister Crowley) cuyo pensamiento es, en sí mismo, falso.

“Rompe, rompe, rompe / a los pies de tus piedras, ¡oh mar! / y pronunciaría / los pensamientos que en mí nacen!”

COMENTARIO (página de título)

El número del libro es 333, como para dar a entender dispersión, para corresponder al título: “Rupturas” y “Mentiras”. En cualquier caso, el pensamiento es, en sí mismo, falso y, por tanto, sus falsificaciones son relativamente ciertas. Por lo tanto, este libro consta de afirmaciones que son lo más ciertas posible en lenguaje humano.

El verso de Tennyson se inserta, en parte, debido al juego de palabras con la palabra ruptura e romper, y por referencia al significado de la portada; y en parte porque a Crowley le resultó divertido citar a Tennyson.

 

 


 

 

 

 

?

 

 

 


 

 

 

!

 


 

 

KEFALH H OUK ESTI KEFALH

 

0! (1)

La tríada primitiva anterior que es

NO DIOS

Nada, y.

Nada sucederá.

Nada no lo es.

La Primera Tríada Que es DIOS

YO SOY.

Pronuncio La Palabra.

Escucho La Palabra.

El abismo

La Palabra está rota.

Hay Conocimiento.

El conocimiento es relación.

Estos fragmentos son la Creación.

La ruptura manifiesta la Luz. (2)

La Segunda Tríada Que es DIOS

DIOS, Padre y Madre, está escondido en Generación.

DIOS está escondido en la energía arremolinada de la Naturaleza.

DIOS se manifiesta en la concentración: armonía:

consideración: el Espejo del Sol y el Corazón.

La tercera triada

Paciencia: prepárate.

Agitar: fluir: arder.

Estabilidad: generar.

La décima emanación

El mundo.


COMENTARIO (El Capítulo que no es Capítulo)

Este capítulo, numerado 0, corresponde al Negativo, que es anterior a Kether en el sistema cabalístico.

Los signos de pregunta y exclamación de las páginas anteriores son los otros dos velos.

El significado de estos dos símbolos se explica completamente en  El soldado y el jorobado (El soldado y el jorobado).

Este capítulo comienza con la letra O, seguida de un signo de exclamación; su referencia a la teogonía de  Liber Legis  se explica en la observación, pero también se refiere a KTEIS FALO e ESPERMA, y es la exclamación de asombro o éxtasis, que es la naturaleza última de las cosas.

OBS .: (1) Silencio. Noche, O; Lo tuve; Ra-Hoor-Khuit, 1.

COMENTARIO (La Tríada Anterior Primitiva)

Ésta es la Trinidad Negativa; sus tres declaraciones son, en última instancia, idénticas. Armonizan el Ser, el Devenir y el No Ser, las tres formas posibles de concebir el universo.

La expresión Nada, y (técnicamente equivalente a algo é) se explica completamente en el ensayo Berashit.

El resto del capítulo sigue el sistema sefirótico de la Cabalá y consiste en una especie de comentario por excelencia sobre ese sistema.

Quienes estén familiarizados con este sistema reconocerán a Kether, Chokmah y Binah en la Primera Tríada; Daath, en el Abismo; Chesed, Geburah y Tiphareth en la Segunda Tríada; Netzach, Hod y Yesod en la Tercera Tríada; y Malkuth en la Décima Emanación.

Por tanto, el capítulo puede considerarse el tratado más completo sobre la existencia jamás escrito.

OBS .: (2) El Todo, que lo absorbe todo, se llama Tinieblas.


1

KEFALH A

EL SÁBADO DE LA CABRA

¡Oh! el corazón de NOX, la Noche de Pan

PAN: Dualidad: Energía: Muerte.

Muerte: Generación: los mantenedores de O!

Generar es morir; Morir es generar.

Siembra la semilla en el campo de la noche.

Vida y Muerte son dos nombres para A.

Suicidate.

Nada de esto es suficiente por sí solo.


COMENTARIO (A)

El formato del número 1 sugiere la Falo; Este capítulo se llama entonces El sábado de la cabra, el sábado de las brujas, en el que las Falo es adorado.

El capítulo comienza con la repetición de ¡O!, ya mencionado en el capítulo anterior. Se explica que esta tríada vive en la Noche, la Noche de Pan, que místicamente se llama NOX, y esto O se identifica con el O en esta palabra. N es el símbolo de la Muerte en el Tarot; y el X, o Cruz, es el signo de Falo. Para obtener un comentario completo sobre Nox, consulte Liber VII , Capítulo I.

Nox suma 210, que simboliza la reducción de la dualidad a la unidad y por tanto a la negatividad; en consecuencia es un jeroglífico de la Gran Obra. (Nota de traducción: en numerología, Nox suma 17, que es el número del arcano La estrella en Tarot, que está asociado con Nuit.)

Luego se explica la palabra Pan, P, la letra de Marte, es un jeroglífico de dos columnas y, por lo tanto, sugiere dualidad; A, por su forma, es el pentagrama, energía; y N, por su atribución con el Tarot, es la muerte.

Nox se explica con más detalle más adelante y se muestra que la Trinidad final, ¡oh!, se mantiene o se nutre mediante el proceso de muerte y generación, que son la ley del universo.

La identidad de estos dos se explica más adelante.

Por lo tanto, el Estudiante tiene la tarea de comprender la importancia espiritual de este proceso físico en la línea 5.

Se asegura entonces que la letra A final tiene dos nombres o fases: Vida y Muerte.

La línea 7 equilibra la línea 5. Tenga en cuenta que la fraseología de estas dos líneas está diseñada de tal manera que una contiene a la otra más que a sí misma.

La línea 8 enfatiza la importancia de hacer ambas cosas.


2

KEFALH B

EL GRITO DEL HALCÓN

Hoor tiene un nombre secreto cuádruple: es decir Haz lo que quieras. (3)

Cuatro palabras: Nada – Una – Muchas – Todas.

¡Su niño!

Tu Nombre es sagrado.

Tu Reino está llegando.

Tu Voluntad está hecha.

Aquí está el pan.

Aquí está la Sangre.

¡Guíanos a través de la tentación!

¡Líbranos del Bien y del Mal!

Que la Mía, como la Tuya, sea la Corona del Reino, incluso ahora.

ABRAHADABRA

Estas diez palabras son cuatro, el Nombre del Uno.


COMENTARIO (B)

El Halcón se refiere a Horus.

El capítulo comienza con un comentario sobre  Liber Legis, III, 49.

Estas cuatro palabras, Haz lo que quieras, también se identifican con las cuatro formas posibles de concebir el universo; Horus los unifica.

A continuación se muestra una versión del Padre Nuestro, adecuada para Horus. Compárese con la versión del cap. 44. Hay diez secciones en esta oración, y, como la oración se atribuye a Horus, se llaman cuatro, como se explicó anteriormente; pero sólo el nombre de Horus es cuádruple; él mismo es Uno.

Esto se puede comparar con la doctrina cabalística de los Diez Sephiroth como expresión del Tetragrámaton (1 más 2 más 3 más 4 = 10).

Ahora se ve que este Halcón no es Solar, sino Mercurial; de ahí las palabras utilizadas, El Grito del Halcón, siendo la parte esencial de Mercurio su Voz; y el número de capítulo, B, es Bet la carta de Mercurio, El Mago del Tarot, que tiene cuatro armas; y hay que recordar que esta carta es la número 1, conectando estos símbolos con el Falo.

El arma esencial de Mercurio es el Caduceo.

OBS .:

(3)  Catorce letras. Quid Voles Ilud Fac.

QVIF 196 = 142.


3

KEFALH G.

LA OSTRA

Los Hermanos de A\A\ son uno con la Madre del Niño. (4)

Los Muchos son amables con el Uno, como el Uno lo es con los Muchos. Este es el

Amor De Estos; la creación-nacimiento es la Gloria del Uno; La disolución del coito es gloria.

de muchos. El Todo, así combinado con Éstos, es Gloria.

Nada está más allá de la Gloria.

El Hombre se deleita en unirse con la Mujer; la mujer dando a luz

Niño.

Los Hermanos de A\A\are Mujeres: Aspirantes a A\A\are

Hombres.


COMENTARIO (G )

gimmel es Alta sacerdotisa del Tarot. Este capítulo habla de la iniciación desde el punto de vista femenino; entonces se llama la ostra, un símbolo de Yoni. En  Equinoccio X, Templo del Rey Salomón, se explica cómo los Maestros del Templo, o Hermanos del A\A\, cambiaron la fórmula de su progreso. Estas dos fórmulas, resolver y coagular, Ahora se explican y el universo queda expuesto como la interacción entre estos dos. Esto también explica la declaración de  Liber legis ,yo, 28-30

OBS .: (4) Hacen que todos los hombres la adoren.


4

KEFALH D

DURAZNOS

¡Suave y vacío, cómo se supera lo duro y pleno!

Esto muere, esto sucede; ¡Tú eres el fruto!

Sé tú la novia; tú serás la Madre de ahora en adelante.

Así con todas las impresiones. No dejes que te abrumen,

pero deja que se reproduzcan en ti. La ultima

de impresiones, llegando a su perfección, es Pan.

Recibe mil amantes; sólo darás a luz un hijo.

Este niño será el heredero del Fado, el Fundador.

COMENTARIO (D)

Dálet es Imperatriz del Tarot, la letra de Venus y el título, melocotones, nuevamente se refiere a Yoni.

El capítulo es un consejo para aceptar todas las impresiones, es la fórmula de la Mujer Escarlata; pero no hay que dejarse dominar por ninguna impresión, sólo para ser fructífero; como el artista que, al ver un objeto, no lo venera, sino que produce a partir de él una obra maestra. Este proceso se muestra como un aspecto de la Gran Obra. Los últimos párrafos quizás se refieran al 13. Aethyr (ver  La visión y la voz ).


5

KEFALH E

LA BATALLA DE LAS HORMIGAS

Eso no es lo que es.

La única palabra es Silencio.

El único significado de esta palabra es no.

Los pensamientos son falsos.

La paternidad es unidad disfrazada de dualidad.

La paz implica guerra.

La fuerza implica guerra.

La armonía implica guerra.

La victoria implica guerra.

La gloria implica guerra.

La fundación implica guerra.

¡Allá! Por el Reino donde todos estos están en guerra.


COMENTARIO (E)

He es la letra de Aries, signo de Marte; mientras que el título sugiere guerra. Las hormigas son elegidas como pequeños objetos ocupados.

Todavía He, al ser letra sagrada, despierta el inicio del capítulo para la contemplación del Pentagrama, considerado como jeroglífico de lo definitivo.

En la línea 1, el Ser se identifica con el No Ser.

En la línea 2, Habla con Silencio.

En la línea 3, el Logos es proclamado como lo Negativo.

En la línea 4 hay otra forma de expresar la conocida afirmación hindú de que lo que uno puede pensar es falso.

En la línea 5 llegamos a una afirmación importante, un esbozo de la tesis más audaz de este libro: Padre e Hijo no son verdaderamente dos, sino uno; siendo su unidad el Espíritu Santo, el semen; la forma humana es una adición no esencial a esta quintaesencia.

Hasta ahora el capítulo ha seguido a los Sephiroth desde Kether hasta Chesed, y Chesed se une a la Tríada Suprema en virtud de su naturaleza fálica; porque Amoun no sólo es un Dios fálico y Júpiter el Padre de todo, sino que 4 es Dálet, Venus y Chesed se correlacionan con el agua, de la que brota Venus, y cuyo símbolo es la Madre en el Tetragrámaton. Ver Capítulo 0:  Dios, Padre y Madre, está escondido en la generación..

Pero Chesed, en el sentido común, está conjugado con Microposopus. Este es el verdadero vínculo entre las esferas mayor y menor, ya que Daath es la falsa. Compárese con la doctrina del Manas más elevado y más bajo en Teosofía.

El resto del capítulo destaca la dualidad y por tanto la imperfección de todos los Sephiroth inferiores en su esencia.


6

KEFALH F

Caviar

La Palabra fue dicha: el Uno explotó en mil millones

de mundos.

Cada mundo contenía mil millones de esferas.

Cada esfera contenía mil millones de aviones.

Cada plano contenía mil millones de estrellas.

Cada estrella contenía muchos miles de millones de cosas.

De éstos, el que razona tomó seis y dijo con orgullo: Este

es el Uno y el Todo.

El Adepto armonizó a estos seis y dijo: Éste es el Corazón del Uno y del Todo.

Estos seis fueron destruidos por el Maestro del Templo; y no habló.

La Ceniza de esto fue quemada por el Mago dentro de La Palabra.

De todo esto Ipsissimus no sabía nada.


COMENTARIO (F)

El capitulo se llama Caviar probablemente porque dicha sustancia está compuesta de muchas esferas.

La explicación dada para la Creación es la familiar para los estudiantes de la tradición cristiana, la logotipos transformando la unidad en muchos.

Luego vemos qué hacen las diferentes clases de personas con la mayoría.

El Racionalista toma en estado crudo los seis Sephiroth del Microprosopus y los designa como el universo. Esta necedad se debe al orgullo de la razón.

El Adepto concentra el Microcosmos en Tiphareth, reconociendo una Unidad incluso en el microcosmos, pero, mie Adepto, no puedes ir más lejos.

El Maestro del Templo destruye todas estas ilusiones, pero permanece en silencio. Vea la descripción de sus funciones en  Equinoccio, Liber 418  y en otros lugares.

En el siguiente grado, la Palabra es reformulada por el Mago en Chokmah, la Diada, la logotipos.

Ipsissimus, en el grado más alto de A\A\, es totalmente inconsciente de este proceso o, mejor dicho, lo reconoce como la Nada, en el sentido positivo de la palabra, que sólo es inteligible en Samasamadhi.


7

KEFALH Z

LOS DINOSAURIOS

Nadie es aquel cuyo número es seis. (5): pero en realidad eran seis.

sete (6) son estos Seis los que no viven en la Ciudad de las Pirámides, bajo la Noche de Pan.

Estaba Lao Tsé.

Estaba Siddhartha.

Estaba Krishna.

Estaba Tahuti.

Estaba Mosheh.

Estaba Dioniso (7).

Estaba Mahmud.

Pero el Séptimo hombre, llamado PERDURABO, por durar hasta el Fin, en el

El final no tuvo nada que durar (8).

amén.


COMENTARIO (Z)

Este capítulo da una lista de los mensajeros especiales del Infinito que iniciaron períodos. Se les llama dinosaurios por su apariencia de criaturas terribles y devoradoras. Ellos son Maestros del Templo, pues su número es 6 (1 más 2 más 3), el número místico de Binah; pero se les llama Nadie, porque han alcanzado la realización. Si no fuera así, se les llamaría seises, en el mal sentido de mero intelecto.

Se llaman Siete. A pesar de ser Ocho, porque Lao-tse no cuenta como nada, por la naturaleza de su doctrina.

La referencia a que “no viven” se encuentra en  Gratis 418 .

La palabra Perdurabo significa perduraré hasta el fin. La alusión se explica en la nota.

Siddartha, o Gautama, era el nombre del último Buda.

Krishna fue la encarnación principal del indio Vishnu, el conservador, el principal expositor del vedantismo.

Tahuti, o Thoth, el dios egipcio de la sabiduría.

Mosheh, Moisés, el fundador del sistema hebreo.

Dioniso, probablemente un hombre embelesado de Oriente.

Mahmud, Mahoma.

Todos estos eran hombres, sus Deidades son resultado de la mitificación.

OBS .:

(5) Maestros del Templo, cuyo grado tiene el número místico 6 (= 1 + 2 + 3).

(6) Estos no son ocho, como parece; ya que Lao-tse cuenta como 0.

(7) La leyenda de Cristo no es más que una corrupción y perversión de otras leyendas. Especialmente de Dionisio: compárese la narración de Cristo ante Herodes/Pilato en los Evangelios, y la de Dionisio ante Penteo en las Bacantes.

(8) O, la última letra de Perdurabo, es Nada.


8

KEFALHH

INFUSIÓN DE CABALLO

La Mente es una enfermedad del semen.

Todo lo que un hombre es o puede ser está escondido allí.

Las funciones corporales son partes de la máquina; silencio, a menos que

en enfermedad.

Pero la mente, nunca en reposo, cruje  Eu . Lo Eu no persiste,

no dura de generación en generación; cambia momentáneamente y al final muere.

Por lo tanto, un hombre sólo es él mismo cuando se pierde.

en el piso del vagón.


COMENTARIO (H)

Chet es El Carro en el Tarot. El que conduce el Carro es el portador del Santo Grial. Todo esto debe ser estudiado en  Gratis 418, 12º Éthyr.

El capitulo se llama  Infusión de crin  debido a la tradición medieval que dice que remojar la melena de un caballo en una infusión produciría una serpiente, y la serpiente es una representación jeroglífica del semen, particularmente en los emblemas gnósticos y egipcios.

El significado del capítulo es completamente claro; Allí se esconde la conciencia racial total, que es omnipotente, omnisciente, omnipresente.

Por lo tanto, excepto en el caso de un Adepto, el hombre sólo asciende a una vislumbre de la conciencia universal mientras, en el orgasmo, la mente es eliminada.


9

KEFALH Q

BRANCAS

El Ser es el Nombre; Forma es el adjetivo.

La materia es el nombre; El movimiento es la Palabra.

¿Por qué entonces el ser se revistió de Forma?

¿Por qué entonces la Materia se manifestó en Movimiento?

No respondas, ¡oh silencio! Porque NO hay un “por qué ni para qué”.

El nombre DE ESO no se conoce, el Pronombre lo interpreta, tampoco

decir, malentendidos.

El tiempo y el espacio son adverbios.

La Dualidad genera Conjunción.

El Condicional es el Padre de la Preposición.

El artículo también marca División; pero la interjección es el sonido que

termina en Silencio.

Destruye, por tanto, las ocho partes del discurso; el noveno está cerca

de la verdad.

Esto también debe ser destruido antes de entrar en El Silencio.

Cajero automático.


COMENTARIO (Q)

Theth es lo arcano La fuerza del Tarot, en el que se representa a una mujer cerrando la boca de un león.

El capítulo se llama Branks, un símbolo aún más poderoso, ya que se trata del aparato escocés –y el único conocido– para cerrar la boca a una mujer.

El capítulo es un ataque formal a las partes del discurso; la interjección, una expresión sin sentido de éxtasis, es lo único de valor dicho; pero incluso esto debe verse como un descuido.

Aum representa la entrada al silencio, como se observará al pronunciarlo.


10

KEFALH I

PAJA PARA TRENZAR

El Abismo de las Alucinaciones tiene Ley y Razón; pero en verdad

no existe ningún vínculo entre los Juguetes de los Dioses.

Esta Razón y Ley es el Vínculo de la Gran Mentira. ¡Verdadero! ¡Verdadero!

¡Verdadero! Gritó el Señor del Abismo de las Alucinaciones.

No hay Silencio en tal Abismo: por todo lo que los hombres llaman Silencio

Es Su Discurso.

A este Abismo también se le llama “Infierno” y “Los Muchos”.

Su nombre entre los hombres es “Conciencia” y “El Universo”.

Pero Aquel que no calla ni habla, allí se regocija.


COMENTARIO (yo)

No hay conexión aparente entre el número de este capítulo y su tema.

De cualquier manera, se refiere a la clave del Tarot llamada el ermitaño, que se representa oculto.

yodo es Falo oculto, a diferencia de su,el Falo extendido. Este capítulo debe estudiarse a la luz de lo dicho en  Aha!  y ningún  Templo del Rey Salomón,  sobre la razón.

El Universo está loco, la ley de causa y efecto es una ilusión, o eso parece en el Abismo, que hasta este punto está identificado con la conciencia, los muchos y ambos; pero en esto hay una unidad secreta que se regocija; tal unidad está más allá de cualquier concepción.


11

KEFALH IA

LA MOSCA

Sobre el Sagrado Tres en la Nada.

Nuit, Hadit, Ra-Hoor-Khuit, deben entenderse sólo

por el Maestro del Templo.

Están por encima del Abismo y contienen todas las contradicciones en ellos.

mismo.

Debajo de ellos hay una aparente dualidad de Caos y Babalon; estos

Se llaman Padre y Madre, pero no es así. Se les llama hermano y

Hermana, pero no es así. Se llaman Marido y Mujer, pero no lo es.

como esto

El reflejo del Todo es Pan: la Noche de Pan es la aniquilación del Todo.

Arrojada al otro lado del Abismo está la Luz, la Rosa Cruz, el éxtasis de la Unión.

que destruye, que es el Camino. Rosa Cruz es la embajadora de Pan.

¡Cuán infinita es la distancia de Esto a Aquello! Aunque todo está aquí

y ahora. No hay allí ni entonces; por todo lo que es, lo que es pero

una manifestación, es decir, una parte, es decir, una mentira, de AQUELLO que

¿no es?

Pero ESO que no es y no es lo que es.

La identidad es perfecta; por lo tanto la Ley de Identidad es sólo una

mentir. Puesto que no hay sujeto ni predicado; ni hay contradicción alguna

de estas cosas.

Santa, Santa, Santa son estas Verdades que digo, sabiendo

no sean más que mentiras, espejos rotos, aguas turbulentas;

¡Escóndeme, oh Nuestra Señora, en tu seno! porque no puedo soportar el arrebatamiento.

En este pronunciamiento de falsedad sobre falsedad, cuyas contradicciones

También son falsas, parece que lo que no dije es verdad.

Bendita, indeciblemente bendita, es esta última ilusión; Déjame jugar

con los hombres, y mantenlos alejados de mí! amén.


COMENTARIO (IA)

La Luciérnaga quizás podría traducirse como “una luz en la oscuridad”, aunque quizás haya una sutil referencia a la naturaleza de esta luz.

Once es el gran número de Magia, y este capítulo indica un método supremo de magia; pero en realidad se llama Once, debido a  Liber legis , yo, 60.

La primera parte del capítulo describe el universo en su sentido más elevado, descendiendo hasta Tiphareth; Tal es la nueva y perfecta cosmogonía de  Liber legis .

Caos y Babalon son Chokmah y Binah, pero en verdad son uno solo; Se destaca insistentemente la unidad esencial de la Tríada Suprema.

Pan es un nombre genérico, que incluye todo este sistema en su lado manifiesto. Se dice, por tanto, que quienes están sobre el Abismo viven en la Noche de Pan; sólo se logran mediante la aniquilación del Todo.

Así vive el Maestro del Templo en la Noche de Pan.

Ahora, debajo del Abismo, la parte manifestada del Maestro del Templo también alcanza el Samadhi, como camino de la Aniquilación.

El apartado 7 comienza con la reflexión producida por la exposición anterior. Esta reflexión se contradice inmediatamente, ya que el autor es un Maestro del Templo. Poco después entra en Samadhi y acumula contradicción tras contradicción y, en consecuencia, un mayor grado de éxtasis con cada frase, hasta que se agota su arsenal; y con la palabra Amén, entra en el estado supremo.


12

KEFALH IB

LA LIBÉLULA

IO es el grito de lo más bajo, como OI es el de lo más alto.

En números son 1001. (9); en letras son placer (10).

Para cuando todo esté equilibrado, cuando todo esté contemplado.

desde fuera de todo, hay placer, placer; placer que no es más que una faceta de

un diamante, cada una de las demás facetas es más placentera que el placer mismo.


COMENTARIO (IB)

Las libélulas fueron elegidas como símbolo de placer, debido a la observación del autor como naturalista.

El párrafo 1 simplemente repite esencialmente el capítulo 4; 1001, siendo 11S (1-13), es un símbolo de unidad completa manifestada como Los varios, porque S (1- 13) da toda la ruta de los números desde la unidad simple de 1 hasta la unidad compleja de 13, permeada por el mágico 11.

Agregaría un comentario más extenso sobre el número 91. 13 (1 más 3) es una forma elevada de 4. 4 es Amoun, el Dios de la generación, y 13 es 1, la unidad fálica. Dálet es Yoni. Y 91 es AMN (amén), una forma de Falo completado por la intervención de Yoni. Esto se conecta nuevamente con IO y OI en el párrafo 1; y, por supuesto, IO es el grito de éxtasis de los griegos.

Todo el capítulo es, nuevamente, un comentario sobre  Liber legis , 1, 28 30-.

comentarios:

(9) 1001 = 11 S (1 – 13). Los pétalos de Sahasrarackkra.

(10) En inglés: ALEGRÍA = 101, el Huevo del Espíritu en equilibrio entre los Pilares del Templo.


13

KEFALH IG

CHARLA DE PEREGRINO

Oh, vosotros que compartís sobre El Camino, falso es el Fantasma que buscáis.

Cuando la tengas, conocerás toda amargura, hundiendo tus dientes en la Manzana-Sodoma.

Así habéis sido arrastrados por El Camino, cuyo terror, sin embargo, os ha alejado.

Oh tú, que avanzas en medio del Camino, ningún fantasma se burlará de ti.

Por amor al progreso, se progresa.

Así eres arrastrado por El Sendero, cuya fascinación, sin embargo, te llevó lejos.

Oh tú que corres hacia el Final del Camino, el esfuerzo ya no existe.

Cada vez más rápido caes; vuestro cansancio se transforma en Reposo Inefable.

Porque no existes Tú en este Camino: te has convertido en El Camino.


COMENTARIO (IG)

Este capítulo es perfectamente claro para cualquiera que haya estudiado la carrera de un Adepto.

La manzana de Sodoma es una fruta no comestible que se encuentra en el desierto.


14

ID DE KEFALH

PELANDO CEBOLLAS

El Universo es la broma de lo general a costa de lo particular,

-declaró FRATER PERDURABO, y se rió.

Pero los discípulos más cercanos a él lloraron al ver el dolor.

Universal.

Los que estaban cerca de ellos se rieron al ver el Broma Universal.

Debajo de ellos, algunos discípulos lloraron.

Entonces algunos se rieron.

Otros cerca lloraron.

Otros que estaban cerca se rieron.

Otros que estaban cerca lloraron.

Otros que estaban cerca se rieron.

Últimos fueron los que lloraron porque no podían.

ver el Chiste, y los que se rieron para que no se pensara que no podían

Vio el chiste y pensó que sería seguro actuar como FRATER PERDURABO.

Pero, aunque FRATER PERDURABO se rió abiertamente, también

al mismo tiempo lloró en secreto; y en sí mismo ni rió ni lloró.

Ni siquiera quise decir lo que dijo.


COMENTARIO (ID)

El título,  Pelar Cebollas , se refiere al conocido incidente ocurrido en  Peer Gynt .

El capítulo se parece mucho a la narrativa de Dupin de cómo pudo ganar el juego de par o impar. (Ver el cuento de Poe,  Una Carta Roubada .) Pero este es un extracto más serio de Picología. Al avanzar hacia la comprensión del Universo, puedes cambiar radicalmente tu punto de vista; Esto casi siempre equivale a una reversión.

Esta es la causa de muchas controversias religiosas. El párrafo 1, en cualquier caso, es la formulación que hace Frater Perdurabo de su percepción del Chiste Universal, también descrita en el capítulo 34. Toda existencia individual es trágica. La realización de este hecho es la esencia de la comedia. A familia de dioses  es un intento de escribir comedia pura.  las bacantes, de Eurípides, es otro.

Al final del capítulo se ve que para el Maestro del Templo las percepciones opuestas ocurren simultáneamente, y que él mismo está más allá de ellas.

En el último párrafo se demuestra que comprende la verdad más allá de cualquier afirmación de la misma.


15

KEFALH ES

EL CAÑÓN DEL REVÓLVER

Poderosa y erguida es esta Voluntad mía, esta Pirámide de fuego, cuya

El ápice se pierde en el Paraíso. Entonces quemé el cadáver de

mis deseos.

Poderoso y erguido es este Falloz de mi Voluntad. Su semilla es

Lo que he llevado dentro de mí para la Eternidad; y ella es

perdido en el Cuerpo de Nuestra Señora de las Estrellas.

Yo no soy yo; No soy más que un tubo hueco del que sacar el Fuego.

Paraíso.

Poderosa y maravillosa es esta Fragilidad, este Paraíso que me arrastra

en Su Seno, esta Cúpula que Me esconde, Me absorbe.

Esta es La Noche en la que estoy perdido; el Amor a través del cual ya no soy yo mismo.


COMENTARIO (IE)

La carta 15 del Tarot es  El diablo , una fachada medieval para Pan.

El título de este capítulo hace referencia a la Falo, que aquí se identifica con la voluntad. La palabra griega Puramis tiene el mismo número que Falloz.

Este capítulo es muy claro, pero en el último párrafo se puede hacer una referencia a la naturaleza del Samadhi.

Así como el hombre pierde su personalidad en el amor físico, el mago lo hace aniquilando su personalidad divina en lo que está más allá.

La fórmula del Samadhi es la misma, desde lo más alto hasta lo más bajo. El Rosacruz es la Llave Universal. Pero a medida que avanza, la Cruz se hace más grande, hasta convertirse en el As; la Rosa, hasta ser la Palabra.


16

KEFALH ES

EL ESCARABAJO

La muerte implica cambio e individualidad; si usted es

ÉL que no tiene personalidad, que está más allá

cambio e incluso más allá de la inmutabilidad, ¿qué has hecho?

que ver con la muerte?

El nacimiento de la individualidad es el éxtasis; así también

es tu muerte.

En el amor, la individualidad es muerte; quien no ama

¿amor?

Ama la muerte, por tanto; y lo desea con ansias.

Muere diariamente.


COMENTARIO (ES)

Esto parece un comentario del capítulo anterior; el Escarabajo es una referencia a Kheph-ra, el dios egipcio de la medianoche, que lleva el Sol a través del inframundo; pero se le llama Escarabajo para resaltar sus cuernos. Los cuernos son un jeroglífico universal de energía, particularmente de energía fálica.

Un reporte dea La clave del tarot es  Una torre . En este capítulo, la muerte se considera una forma de matrimonio. Los campesinos griegos, en muchos casos, adhieren a creencias paganas, asumiendo que al morir se reunirán con la Deidad que cultivaron durante la vida. Esta es “una consumación que debe desearse devotamente” (Shakespeare).

En el último párrafo, el Maestro persuade a sus alumnos a practicar Samadhi todos los días.


17

KEFALH IZ

EL CISNE

Hay un cisne, cuyo nombre es Éxtasis; él vuela desde los desiertos

Del norte; vuela por el azul; él vuela sobre los campos de

arroz; Cuando vienes, el verde brilla...

En todo el Universo, sólo este Cisne está inmóvil: parece moverse,

cómo parece moverse el Sol; tal es la debilidad de nuestra visión.

Oh, tolo! ¿tu lloras?

amén. El movimiento es relativo: no hay nada que esté inmóvil.

Contra este cisne lancé una flecha; el cofre blanco se derramó

sangre. Los hombres me golpearon; Entonces, al darme cuenta de que yo

Yo era sólo un simple loco, me dejaron pasar.

Así, y no de otra manera, llegué al Templo del Grial.


COMENTARIO (IZ)

El cisne es Aum. El capítulo está inspirado en los recuerdos de Frater Perdurabo sobre los cisnes salvajes que mató en Tali-Fu.

En los párrafos 3 y 4 se reconoce que incluso el Aum es impermanente. La palabra estabilidad no tiene significado mientras haya movimiento.

En un universo sin fronteras, siempre se puede tomar cualquier punto, por móvil que sea, y postularlo como un punto estacionario, calculando los movimientos de todos los demás puntos con respecto a él.

El penúltimo párrafo muestra las relaciones del Adepto con los seres humanos. Su odio y desprecio son pasos necesarios para adquirir soberanía sobre ellos.

Me vendrá a la mente la historia del Evangelio y de Parsifal.

OBS .:

(11) Este capítulo debe leerse en relación con el Parsifal de Wagner.


18

KEFALH IH

GOTAS DE ROCÍO

De hecho, el amor es muerte y la muerte es vida por venir.

El hombre no regresa; el arroyo no sube por la montaña;

la vieja vida ya no existe; hay una nueva vida que no es la tuya.

Sin embargo, esa vida es de su verdadera esencia; es más Él que

todo lo que él le llama.

En el silencio de una gota de rocío reside toda la tendencia de tu alma,

y de su mente, y de su cuerpo; es tu Quintaesencia y el Elixir de tu

ser. Están las fuerzas que lo hicieron a él, a su padre y a su padre.

de su padre antes que él.

Este es el Rocío de la Inmortalidad.

Déjalo ir en libertad, tal como Él quiere; no eres su amo, sino su

vehículo.


COMENTARIO (IH)

La decimoctava clave del Tarot se refiere a la Lua, que se suponía que goteaba rocío. La apropiación del título de este capítulo es obvia.

Este capítulo debe leerse en conexión con los capítulos 1 y 16.

En el penúltimo párrafo, Vindu se identifica con Amrita, y en el último párrafo se ordena al discípulo que le permita tener su propio camino. Tiene una voluntad propia, que está más de acuerdo con la Voluntad Cósmica que la del hombre, que es su guardián y sirviente.


19

CI DE KEFALH

EL LEOPARDO Y EL VENADO

Las manchas del leopardo son la luz del sol en el claro; perseguir al venado

en la tranquilidad, a tu gusto.

El ciervo manchado es la luz del sol en el claro; escondido del leopardo,

te alimentas a tu gusto.

Se parece a todo lo que te rodea; pero sé tú mismo y toma tu

placer entre los vivos.

Esto es lo que dice - Ojeada! – en el Libro de la Ley.


COMENTARIO (CI)

19 es el último Trump,  El sol , que es el representante de Dios en el Macrocosmos, como el Falo está en Microcosmos.

Hay cierta adaptabilidad y universalidad entre tus poderes secretos. El capítulo está basado en Rudyard Kipling.

El Maestro exige de sus discípulos cierto acto sagrado y secreto; un ocultamiento del verdadero propósito de sus vidas; aprovechando así lo mejor de ambos mundos. Esto hace recomendable un curso de acción difícilmente distinguible de la hipocresía, pero la distinción es obvia para cualquier buen pensador; aunque no tanto para Frater P.


20

KEFALH K

SANSÓN

El Universo está en equilibrio; por tanto, el que está fuera, aunque

Si su fuerza es sólo la de una pluma, puede poner el Universo patas arriba.

¡No te dejes atrapar en esta red, oh hijo de la Libertad!

¡No te enredes en la mentira universal, oh hijo de la Verdad!


COMENTARIO (K)

Cuenta la leyenda que Sansón, el Hércules hebreo, derribó las paredes de una sala donde estaba enjaulado, para burlarse de los filisteos, destruyéndolos a ellos y a él mismo. Milton encontró un poema en esta fábula.

El primer párrafo es el corolario de la Primera Ley del Movimiento de Newton. La clave para el poder infinito es alcanzar el Más Allá No Nacido.


21

KEFALH KA

EL ENREDADOR CIEGO

No es necesario entender; sólo ámalo.

El dios puede estar hecho de barro: adóralo; él se convierte en DIOS.

Ignoramos lo que nos creó; amamos lo que

creamos. ¡Creemos nada menos que DIOS!

Quien nos hace crear es nuestro verdadero yo.

Papa y mama; creamos a nuestra propia imagen, que es la de ellos.

Por tanto, creemos sin miedo; porque no podemos crear nada

aparte de DIOS.


COMENTARIO (KA)

El 21. La clave del tarot se llama.  El universo  y se refiere a la carta su,el Falo en manifestación; de ahí el título: El tejedor ciego.

Concluiríamos que el Universo es concebido, por un lado, como lo hacen los budistas; en otro, como los racionalistas; Esto es fatal y poco inteligente. Aun así, quizás haga las delicias del creador.

La moraleja de este capítulo es, por tanto, una exposición del último párrafo del capítulo 18.

Él es el espíritu crítico, que es el Diablo, y da lugar al surgimiento del mal.


22

KEFALH KB

EL DÉSPOTA

Los camareros de los mejores restaurantes se burlan de todo el mundo; apreciar cada uno

cliente a través de su propio valor.

Lo sé bien, porque siempre me tratan con profundo respeto. De eso

Me animaron a elogiarlos públicamente.

Pero esto es cierto; y tienen este discernimiento porque sirven y porque no

pueden tener un interés personal en los asuntos de aquellos a quienes sirven.

Un monarca absoluto podría ser absolutamente sabio y bueno.

Pero ningún hombre es lo suficientemente fuerte como para no estar interesado. Por lo tanto,

el mejor rey podría ser Pure Chance.

Es el Puro Azar quien gobierna el Universo; por eso, y sólo por eso, la vida

es buena.


COMENTARIO (KB)

Los comentarios sólo desfigurarían la suprema simplicidad de este capítulo.


23

KEFALH KG

SALIR

¿Qué hombre descansa en su posada?

CAE AFUERA.

Vasto y frío es el mundo.

CAE AFUERA.

Te has convertido en un iniciado.

CAE AFUERA.

Pero no puedes salir por donde entraste.

La salida es EL CAMINO.

Cae afuera.

Porque AFUERA está el Amor, la Sabiduría y el Poder. (12)

CAE AFUERA.

Si ya ha tenido T; llega por primera vez a UT. (13)

Luego llega a O.

Entonces finalmente sal (OUT).


COMENTARIO (KG)

Tanto 23 como  caer afuera  Son condiciones para salir. Este capítulo describe la Gran Obra en la forma de un hombre liberándose de todas sus contingencias.

Primero abandona la vida de comodidad; luego el mundo en su totalidad; y, al final, incluso los iniciados.

En el cuarto párrafo se establece que no hay retorno para quienes han iniciado su viaje.

Luego, la palabra OUT se analiza y se trata como un nombre.

Además de la explicación en la nota de observación, O es el Yoni; T, el Lingam; y U, el Hierofante, la quinta carta del Tarot, el Pentagrama. Es, por tanto, prácticamente idéntico a IAO.

El resto del capítulo se aclara con observaciones.

OBS .:

(12)O = g, El demonio del sábado. U = 8, el Hierofante o Redentor. T = Fuerza, el León.

(13) T, masculinidad, la señal de la Cruz o Falo. UT, el Santo Ángel Guardián; UT, la primera sílaba de Udgita; ver el Upanishads. Oh, Nada o Nuit.

(Nota de traducción: se refiere a OUT, inglés para FORA).


24

KEFALH KD

EL HALCÓN Y LA SERPIENTE DE CRISTAL

Este libro traduciría Más allá de la Razón a las palabras de la Razón.

Explicas la nieve para los atolones.

Los esclavos de la razón llaman a este libro Abuso del Lenguaje:

Ellos están en lo correcto.

El lenguaje fue creado por los hombres para comer y beber, hacer el amor,

intercambiar, morir. La riqueza del lenguaje reside en sus abstracciones;

las lenguas más pobres son ricas en ideas concretas.

Por eso los Adeptos han exaltado el silencio; al menos no este

engaña, como lo hace el discurso.

Además, el habla es un síntoma del pensamiento.

Pero el silencio es sólo el lado negativo de la Verdad; el lado positivo

está incluso más allá del silencio.

Sin embargo, un Dios verdadero clamó hriliu! Y la risa de Estertor es parecida.


COMENTARIO (KD)

El Halcón es el símbolo de la Visión; la Serpiente Ciega, de la ceguera. A los que están bajo el control de la razón se les llama ciegos.

En el último párrafo se reafirma la doctrina de los capítulos 1, 8, 16 y 18.

por el significado de hriliuver  Liber 418 .


25

KEFALH KE

EL RUBÍ ESTRELLA

Mirando hacia el Este, en el centro, respira profundamente, profundamente, profundamente;

cerrando la boca con el dedo índice derecho presionado contra el labio

abajo. Luego, bajando la mano con un gran movimiento

De ida y vuelta, expulsando violentamente el aire, grita APO PANTOS KAKODAIMONOS.

Con el mismo dedo índice toca tu frente y di SOI; su miembro, y diga

W FALLE (14); tu hombro derecho y di OSCURO; tu hombro izquierdo y

decir EUCARISTIAS; luego cierra las manos, entrelaza los dedos y grita IAW.

Avance hacia el Este. Imagina fuertemente un Pentagrama, directamente

en tu frente. Se lleva las manos a los ojos y las lanza hacia adelante.

haciendo la señal de Horus, y ruge CAOS. Quita tus manos ante el cartel

de Hoor-pa-kraat.

Gira hacia el norte y repite; pero grita BABALON.

Gira hacia el Oeste y repite; pero dice EROS.

Gira hacia el sur y repite; pero grita YUCE.

Completando el círculo, retírese al centro y levante la voz en homenaje, con

las palabras IO PAN y con los signos NOX

Extiende sus brazos en forma de Tau, y dice en voz baja, pero clara: PRO MOU IUGEC OPICW MOU TELETARCAI EPI DEXIA SUNOCES EPARISTERA DAIMONES FLEGEI GAR PERI MOU O ASTHR TWN PENTE KAI EN THI STHLHI O ASTHR TWN EX ESTHKE.

Repita la Cruz Cabalística, como se indicó anteriormente, y termine como comenzó.


COMENTARIO (KE)

25 es el cuadrado del 5 y el Pentagrama tiene el color rojo de Geburah.

El capítulo es una versión nueva y más elaborada del Ritual de Destierro del Pentagrama.

Sería inapropiado comentar más sobre un ritual oficial de A.'. A .'.

OBS .:

(14) El significado secreto de estas palabras se revela en la numeración de cada una.


26

KEFALH KF

EL ELEFANTE Y LA TORTUGA

Lo Absoluto y lo Condicionado juntos forman El Único Absoluto.

El Segundo, que es el Cuarto, el Demiurgo, que todas las naciones del mundo

Los hombres llaman al Primero, es una mentira injertada en una mentira,

mentira multiplicada por mentira.

Cuádruple es Él, el Elefante, sobre quien se equilibra el Universo: pero

El caparazón de la tortuga sostiene y cubre todo.

Esta Tortuga es séxtuple, el Hexagrama Sagrado. (15)

Estos seis y cuatro son diez, 10, el Manifestado que regresa a la Nada

no manifiesto.

El Todopoderoso, el Omnisciente, el Omnisciente, el Omnisciente, el Omnisciente,

adorado por todos los hombres y aborrecido por mí; Malditos seáis, abolidos, aniquilados. amén!


COMENTARIO (KF)

El título del capítulo hace referencia a la leyenda hindú.

El primer párrafo debe leerse en relación con nuestras observaciones anteriores sobre el número 91.

El capítulo número 26 es el del Tetragrámaton, el creador manifestado, Jehová.

Se le llama Segundo en relación con Aquel que está sobre el Abismo, entendido bajo el título de Primero.

Pero el vulgo no concibe nada más allá del creador, y por eso lo llama El Primero.

Él es en verdad el Cuarto, estando en Chesed, y está claro que su naturaleza es cuádruple. Este Cuatro es concebido como la Diada multiplicada por la Diada, la falsedad confirma la falsedad.

El párrafo 3 introduce una nueva concepción: la del cuadrado con el hexagrama, el universo encerrado en la ley del Lingam-Yoni.

El penúltimo párrafo muestra la redención del universo a través de esta ley.

La cifra 10, al igual que la palabra IO, sugiere nuevamente el Lingam-Yoni, junto con la exclamación dada en el texto. El último párrafo maldice al universo así no redimido.

Las once letras iniciales A en la última oración son Pentagramas Mágicos, que enfatizan esta maldición.*

OBS .:

 

(1) La Tortuga tiene 6 extremidades en ángulos de 60o.

*(En el original: “El Todopoderoso, el Omnigobernante, el Omnisciente, el Omnipadre, adorado por todos los hombres y por mí aborrecido, sé maldito, sé abolido, sé aniquilado, ¡Amén! )


27

KEFALH KZ

EL MAGO

Un Hechicero, por el poder de su magia, ha sometido todas las cosas

A usted.

¿Viajaría? Podría volar por el espacio más rápido que

las estrellas.

¿Comería, bebería y disfrutaría? nadie tuvo que

No obedeció instantáneamente su orden.

En todo el sistema de diez millones de veces diez millones de esferas, aproximadamente

los veintidós millones de planos, cumplió su deseo.

Y a pesar de todo, él era simplemente él mismo.

¡Ai!


COMENTARIO (KZ)

Este capítulo ofrece el reverso de la moneda; es el contraste con el capítulo 15.

El Hechicero debe identificarse con El Hermano del Camino de la Mano Izquierda.


28

KEFALH KH

LA ESTRELLA POLAR

El amor es toda virtud, ya que el placer del amor es sólo amor, y el dolor del

el amor es solo amor.

El amor no presta atención a lo que no es, ni a lo que es.

La ausencia exalta el amor y la presencia exalta el amor.

El amor siempre va de cumbre en cumbre del éxtasis y nunca falla.

Las alas del amor no caen con el tiempo ni las suelta la vida o la muerte.

El amor destruye el yo, uniendo el yo y el no-yo; entonces este Amor genera Todo y

Ninguno en Uno.

¿No, no es así?…

Entonces no estás perdido en el amor; No hables de amor.

El amor siempre cede: el amor siempre endurece.

(El amor siempre fructifica; el amor siempre fortalece)

. . . . . . . . . Quizás: porque escribí esto sólo para escribir Su nombre.


COMENTARIO (KH)

Introducimos ahora la marca principal de este libro, Laylah, que es el símbolo femenino final, que debe interpretarse en todos los planos.

Pero en este capítulo se nos da una pequeña pista de algo que va más allá del amor físico. es la llamada Estrela Polar, pues Laylah es un objeto de devoción al que el autor siempre regresa. Nótese la presentación del nombre de Bem-Amada en un acróstico en la línea 15.


29

KEFALH KQ

EL CRUCERO DEL SUR

¡Amor Te Amo! ¡Noche, noche, cúbrenos! Eres noche, oh mi amor;

y no hay estrellas más allá de tus ojos.

Noche oscura, dulce noche, tan calurosa y tan fresca, tan fragante y tan

santo, cúbreme, cúbreme!

¡Déjame ya no estar! Déjame ser tuyo; déjame ser Tú; déjame no ser ni Tú ni yo; que haya amor en la noche y noche en el amor.

NOX es la Noche de Pan; y Laylah, la noche delante de Su altar.


COMENTARIO (KQ)

Este capítulo es la continuación del anterior.

Tenga en cuenta que la palabra Laylah en árabe significa "Noche".

El autor comienza a identificar al Amado con el NOX, al cual nos referíamos antes.

El capítulo se llama “La Cruz del Sur” porque, en el plano físico, Laylah es australiana.


30

KEFALH L

JOÃO-DREAMER

Los sueños son imperfecciones del sueño; Aun así, es la conciencia la que

imperfección del despertar.

Los sueños son impurezas en la circulación sanguínea; aun así, es el

la conciencia un desorden de la vida.

Los sueños no tienen proporción, ni sentido común, ni verdad; así

también es conciencia.

Despertado del sueño, se conoce la verdad; (16) despertar del despertar,

la Verdad es – Lo Desconocido.


COMENTARIO (L)

Este capítulo debe leerse en conexión con el capítulo 8, y también con aquellos capítulos donde se ataca la razón.

La alusión al título es obvia.

Esto reduce en proporción: sueño: despertar: : despertar:

Samadhi es la analogía favorita de Frater P., quien la emplea frecuentemente en su discurso sagrado.

NOTA: (16) Es decir, la verdad que durmió.


31

KEFALH LA

EL GARROTE

ÉL pasa de la acción al reposo y descansa del reposo en acción. Estos

ÉL siempre lo hace, porque no hay tiempo. Entonces ÉL no hace nada

de estas cosas. ÉL hace AQUELLO que debemos expresar mediante dos cosas, ninguna de las cuales tiene ningún significado racional.

Aunque TU actitud, que es no actuar, es simple pero compleja,

no está exento ni es necesario.

Porque todas estas ideas expresan Relación: y ÉL, comprendiendo todo

La relación en SU ​​simplicidad, está fuera de toda relación incluso

CONTIGO.

Todo esto es verdadero y falso; y es verdadero y falso decir que esto es

verdad y mentira.

Estimula vigorosamente tu Inteligencia, Oh hombre, Oh valioso, Oh

elegido EL SUYO, para aprender el discurso del MAESTRO; porque sí

tu razón finalmente se romperá, como una cadena arrancada del

garganta de un esclavo.


COMENTARIO (LA)

El número 31 hace referencia a la palabra hebrea LA, que significa “no”.

Ahora se introduce un nuevo signo cabalístico bajo el título IT (Nota de traducción: todos los ELE en este capítulo han sido traducidos de IT, es decir, un ser que trasciende el género. Por lo tanto, este ELE no se refiere necesariamente al sexo masculino), siendo I el falo secreto, siendo T lo manifiesto.

Pero este es sólo un aspecto de ÉL (EL), que quizás pueda definirse como la Realidad Última.

ÉL (ESO) es aparentemente algo más exaltado que ESO.

Este capítulo debe compararse con el capítulo 11; Semejante método de destrucción de la razón mediante la formulación de contradicciones queda definitivamente descubierto.

La razón se sitúa en Daath, que corresponde a la garganta en la anatomía humana. De ahí el título del capítulo, “El Garrote”.

La idea es que al obligar a su mente a seguir y, en la medida de lo posible, realizar el lenguaje del Más Allá del Abismo, el estudiante tendrá su razón bajo control.

Tan pronto como la razón es sometida, se retira el garrote; entonces las influencias de los superiores (Kether, Chokmah, Binah), ya no inhibidas por Daath, pueden descender sobre Tiphareth, donde se sitúa la voluntad humana, inundándola con su luz inefable.


32

KEFALH LB

EL MONTAÑERO

La conciencia es un síntoma de enfermedad.

Todo lo que se mueve bien, se mueve de mala gana.

Cada habilidad, cada esfuerzo, cada intención es contraria a la naturalidad.

Practicas mil veces y se vuelve difícil; mil veces mil, y se vuelve fácil; mil veces mil veces mil veces mil, y ya no eres Tú quien lo hace, sino Él quien lo hace por medio de ti. Hasta entonces, lo que se haga no se hará bien.

Esto dijo FRATER PERDURABO mientras saltaba sobre la piedra de la morena*

sin mirar nunca al suelo.


COMENTARIO (LB)

Este título es una mera referencia a la metáfora del último párrafo del capítulo.

Frater P., como sabemos, es montañero.

Este capítulo debe leerse junto con los capítulos 8 y 30.

Es una instrucción práctica, cuyo punto general es que es fácil de aprender en una práctica comparativamente corta de Mantra-Yoga.

Un mantra no se dice correctamente mientras el hombre sepa que lo está diciendo. Lo mismo se aplica a todas las demás formas de Magia.

*(Nota trans.: (geol.) Colección de piedras que los glaciares, al descender, acumulan en el punto donde se derriten)


33

KEFALH LG

BAFOMETO

Un águila negra bicéfala es DIOS; incluso un triángulo negro

es Él. En Sus garras lleva una espada; Sí, hay una espada afilada.

cargado.

Esta Águila se quema en el Gran Fuego; Aun así, no es una pena

chamuscado. Esta Águila es tragada por el Gran Mar; aun así, tampoco

una pluma está mojada. Así vuela por el aire e ilumina la tierra para Su

Placer.

Así dijo IACOBUS BURGUNDUS MOLENSIS (17) el Gran Maestro de

Templo; y del DIOS cuya cabeza es un Asno no se atrevió a hablar.


COMENTARIO (LG)

33 es el número del Último Grado de la Masonería, que fue conferido a Frater P. en el año 1900 de la era vulgar por Don Jesús de Medina-Sidonia, en la Ciudad de México.

Baphomet es el misterioso nombre del Dios de los Templarios.

El Águila descrita en el párrafo 1 es la de los Templarios.

Este símbolo masónico es, en cualquier caso, identificado por Frater P. con un pájaro, que es el maestro de los cuatro elementos y, por tanto, del nombre Tetragrámaton.

Jacobus Burgundus Molensis sufrió el martirio en la ciudad de París en el año 1314 de la era vulgar.

Los secretos de su orden, sin embargo, no se perdieron y sus sucesores aún los transmiten a los dignos, como se insinúa en el último párrafo, lo que implica el conocimiento de un culto secreto, del que el Gran Maestre no habló.

El Águila puede identificarse, aunque no muy de cerca, con el ya mencionado Halcón.

Quizás sea el Sol, el objeto exotérico de adoración de todos los cultos sensitivos; No debe confundirse con otros aviarios que también son objetos místicos, como el cisne, el fénix, el pelícano, la paloma, etc.

OBS .:

 

(1) Sus iniciales IBM son las iniciales de los Tres Pilares del Templo, y suman 52, 13×4, BN, el Hijo.


34

KEFALH LD

EL PERRO QUE FUMA 18

Cada acto del hombre es truco de una liebre.

El Amor y la Muerte son los galgos que lo maldicen.

Dios creó los perros de caza y disfrutó de este deporte.

Esta es la Comedia de Pan: el hombre cree que está cazando,

mientras esos perros lo cazan.

Esta es la Tragedia del Hombre: cuando, frente al Amor y la Muerte, se encuentra rodeado.

Ya no es una liebre, sino un jabalí.

No hay otras comedias o tragedias.

Entonces deja de ser la burla de Dios; en el desenfreno del amor y

¡Muerte, vives y mueres!

Así Tu risa vibrará con Éxtasis.


COMENTARIO (LD)

El título se explica en la nota.

El capítulo no requiere explicación; Es un punto de vista definitivo sobre la vida y se recomienda un curso de acción calculado para robarle al creador de su cruel deporte.

OBS .:

 

(18) Este capítulo fue escrito para aclarar cej-id, del cual es el origen. FRATER PERDURABO se dio cuenta de esta verdad, o más precisamente de su primera mitad, la comedia, durante el desayuno en “Au Chien qui Fume”.


35

KEFALH LE

VENUS DE MILO

La vida es tan fea y necesaria como el cuerpo femenino.

La muerte es tan bella y necesaria como el cuerpo masculino.

El alma está más allá de lo masculino y lo femenino, así como está más allá de la Vida y la Muerte.

Incluso el Lingam y el Yoni no son más que desarrollos diferentes de Un Órgano;

entonces la Vida y la Muerte son también sólo dos fases de un Estado Único.

Así también, lo Absoluto y lo Relativo son sólo formas DE ESO.

¿Lo que yo amo? No hay forma, ningún ser al que no me entregue por completo.

¡Llévame quien quiera!


COMENTARIO (LE)

Este capítulo debe leerse junto con los capítulos 1, 3, 4, 8, 15, 16, 18, 24, 28, 29.

La última frase del párrafo 4 se conecta con el primer párrafo del capítulo 26.

El título “Venus de Milo” es un argumento que respalda los párrafos 1 y 2; De esta afirmación se desprende claramente que el cuerpo femenino se vuelve hermoso cuanto más se acerca al cuerpo masculino.

Lo femenino debe ser considerado separado de lo masculino, para reproducirlo en una forma superior, la absoluta; condiciones que forman el absoluto.

En los dos últimos párrafos hay una justificación de la práctica que podría llamarse prostitución sagrada.

En la práctica común de la meditación, la idea es rechazar todas las impresiones, pero aquí hay una práctica opuesta, mucho más difícil, en la que todas las cosas son aceptadas.

Esto no se puede hacer a menos que uno sea capaz de realizar Dhyana al menos en algo concebible a los ojos de otra persona; de lo contrario, la práctica sería simplemente una simple distracción mental.


36

KEFALH LS

EL ZAFIRO ESTRELLA

El Adepto está armado con su Vara Mágica (y provisto de su

Rosa Mística).

En el centro hacer las señales LUX, o, conociéndolas, si

quieres y te atreves a hacerlos, siendo los signos de NOX, siendo los signos de Puer,

Vir, Puella, Mulier. Omitir la señal IR

Luego que avance hacia el Este, haga el Hexagrama Sagrado y diga:

 PATER ET MATER UNOS DEUS ARARITA.

Que circunvale hacia el Sur, haga el Hexagrama Sagrado y diga: MATER ET

   FILIUS UNUS DEUS ARARITA.

Que circunvale hacia el Oeste, haga el Hexagrama Sagrado y luego diga: FILIO

   ET FILIA UNUS DEUS ARARITA.

Que circunvale hacia el Norte, haga el Hexagrama Sagrado y luego diga: FILIA ET PATER UNUS DEUS ARARITA.

Que entonces regrese al Centro, y así al Centro de Todo [haciendo el

ROSA CRUZ como debe saber], diciendo; ARARITA ARARITA

   ARARITA.

Los signos allí deben ser los de Set triunfante y Baphomet. Establecer también

aparecerá en el círculo. Beba del Sacramento y comulgue con

mismo.]

Entonces que diga: OMNIA EN DÚOS: DÚO EN UNUM: UNUS EN NIHIL:

   HAEC NEC QUATUOR NEC OMNIA NEC DUO NEC UNUS NEC NIHIL

   SUNT.

GLORIA PATRI ET MATRI ET FILIO ET FILIAE ET SPIRITUI SANCTO

   EXTERNO ET SPIRITUI SANCTO INTERNO UT ERAT EST ERIT IN SAECULA SAECULORUM SEX INO PER NOMEN SEPTEM IN UNO ARARITA.

Luego que repita los signos LUX, pero no los signos NOX:

porque no es él quien se levantará en el Signo de la Regocijo Isis.


COMENTARIO (LS)

La Estrella Zafiro corresponde a la Estrella Rubí del capítulo 25; 36 es el cuadrado de 6, ya que 25 es 5.

Este capítulo presenta el verdadero y perfecto Ritual del Hexagrama.

Sería inapropiado comentar más sobre un ritual oficial de A\A\.


37

KEFALH LZ

DRAGONES

El pensamiento es la sombra del eclipse de Luna.

Samadhi es la sombra del eclipse del Sol.

La luna y la tierra son el no-ego y el ego: el Sol es ESO.

Ambos eclipses son oscuridad; ambos son extremadamente raros; oh

El Universo, en sí mismo, es Luz.


COMENTARIO (LZ)

En Oriente, se supone que los dragones provocan eclipses devorando las luminarias.

Quizás haya algún significado en el número del capítulo, que es el de Jechidá, la unidad más elevada del alma.

En este capítulo se da la idea de que toda limitación y todo mal son accidentes extremadamente raros; No puede haber noche en todo el Sistema Solar, excepto en raros lugares donde la sombra de un planeta se proyecta por sí misma. Es una grave desgracia que vivamos en una pequeña región del sistema, donde la oscuridad alcanza el 50 por ciento.

Lo mismo se aplica a las condiciones morales y espirituales.


38

KEFALH LH

CORDERILLO

¡Cowan, piérdete!

¡Tyler!

Jura cubrirlo todo.

Este es el misterio.

¡Vida!

La mente es la traidora.

Mata la mente.

¡Que el cadáver de la mente yazca, insepulto, al borde del Gran Mar!

¡Muerte!

Este es el misterio.

¡Tyler!

¡Cowan, piérdete!


COMENTARIO (IZQUIERDA)

Este Capítulo será fácilmente inteligible para los masones y no podrá explicarse a otros.


39

KEFALH LQ

EL LOBO*

Sólo los locos encuentran excelencia en estas palabras.

Se podría pensar que A no es A; revertir esto es simplemente volver a

Normal.

Sin embargo, obligar al cerebro a aceptar teoremas en los que una parte es absurda

y lo otro es cierto, se establece una nueva función cerebral.

El contenido de esta nueva conciencia es vago, misterioso y totalmente indefinido;

aunque de alguna manera fundamental. A través del uso, se convierte

brillante.

La No Razón se convierte en Experiencia.

Esto ayuda al alma plúmbea hacia la experiencia de ESE

de la cual la Razón es una blasfemia.

Pero sin esa Experiencia, estas palabras son las Mentiras de un Loobí.

Así que un Looby para ti, un Burro para mí y un Ruby-Spinel.

¡por DIOS, puede ser!


COMENTARIO (LQ)

La palabra Looby se encuentra en el folclore, y se supone que el autor, al escribir este libro (lo que hizo cuando no estaba en los libros de referencia), buscó significar en parte “bobo” y en parte “patán” (*Nota traducida. : De ahí la imposibilidad de traducir el título de este capítulo; “bobo” siendo estúpido y “patán” estúpido, imbécil; “looby” ​​sería una conjunción de estos dos términos). Incluso podría parecerse a “Parsifal”.

Los párrafos 2 a 6 explican el método que se dio en los capítulos 11 y 31. Este método, en cualquier caso, aparece a lo largo del libro en varias ocasiones, e incluso en el propio capítulo se utiliza en los últimos párrafos.


40

KEFALH M

EL HIMOG (19)

Una rosa roja absorbe todos los colores excepto el rojo; rojo,

por lo tanto, es el único color que no lo es.

Esta Ley, la Razón, el Tiempo, el Espacio, toda Limitación, nos ciega a la Verdad.

Todo lo que sabemos sobre el hombre, la naturaleza y Dios, es exactamente lo que

ellos no son; es lo que rechazan por repugnante.

HIMOG es visible sólo en la medida en que es imperfecto.

Entonces todos los que no parecen gloriosos son gloriosos, al igual que HIMOG.

¿Es Todo Glorioso por dentro?

Tal vez sea así.

¿Cómo, entonces, distinguir al HIMOG perfecto y sin gloria del hombre sin gloria?

¿de la tierra?

¡No distingas!

Pero apágate: HIMOG eres tú, y HIMOG serás.


COMENTARIO (M)

El párrafo 1 es claramente un hecho científico conocido.

En el párrafo 2, se sugiere analógicamente que todo lo que uno puede pensar son disfraces similares para la Realidad Inconcebible.

Al clasificar así todas las cosas como ilusiones, surge la cuestión de la distinción entre ilusiones; ¿Cómo podemos saber si un HIMOG realmente lo es, si sólo podemos ver sus imperfecciones? "Podría ser que ese mendigo sea un rey".

Pero estas consideraciones no deben causar problemas a la mente del Chela; es mejor dejarle que se ocupe de la tarea de desenredarse de su personalidad; ésta, y no la crítica a su santo Gurú, debería ser la ocupación de sus días y sus noches.

 

(19) HIMOG es un Notaricon de las palabras Santo Hombre de Dios Iluminado, o Santo Hombre de Dios Iluminado.

 

41

KEFALH MA

CARNE PICADA (20)

En VVVVV la Gran Obra es perfecta.

Por lo tanto, no hay nadie que no pertenezca a VVVVV.

Puede manifestarse en cualquiera; pero en uno eligio

manifiesto; y dio Su anillo como sello de Autoridad a

la Obra de A\A\, a través de los compañeros de FRATER PERDURABO.

Pero esto les concierne a ellos y a su administración; no se refiere a

nadie por debajo del Grado de Adepto Exento, y sólo por designación.

Además, puesto que bajo el Abismo la Razón es el Señor, que el hombre busque

por experiencia, no por preguntas.

 

COMENTARIO (MA)

El título sólo se explica parcialmente en la nota; Significa que las declaraciones de este capítulo deben entenderse de la manera más ordinaria y común, sin ningún sentido místico.

VVVVV es el lema de un Maestro del Templo (o tanto como Él reveló a los Adeptos Ejemplares) a quien se refiere Liber LXII. Es responsable de todo el desarrollo de A\A\., movimiento que ha estado asociado con la publicación de La Equinoccio; y Su pronunciamiento se conserva en escritos sagrados.

Es inútil indagar en Su naturaleza; Hacerlo conduce a un desastre seguro. Su autoridad se muestra, cuando es necesario, ante las personas apropiadas, pero nunca ante nadie por debajo del rango de Adepto Exento. A la persona que pregunta sobre tales asuntos se le ruega cortésmente que trabaje y que no haga preguntas cuyos temas no le conciernen en modo alguno.

El número 41 es el de la Madre Estéril.

OBS .:

(20) Es decir, alimentos aptos para los estadounidenses.

 

42

KEFALH MB

DIABLOS DE POLVO

En el Viento de la mente nace la turbulencia llamada Yo.

El rompe; inunda pensamientos estériles.

Toda la vida está asfixiada.

Este desierto es el Abismo donde está el Universo. Las estrellas

son sólo cardos en esta aridez.

Sin embargo, este desierto es sólo un lugar maldito en un

mundo de gloria.

De vez en cuando, los Viajeros cruzan el desierto; ellos vienen de

Gran Mar, y al Gran Mar van.

Mientras caminan, derraman agua; un día regarán el

desierto, hasta que florezca.

¡Ver! ¡Cinco huellas de un camello! VVVVV

 

COMENTARIO (MB)

42 es el Gran Número de la Maldición. Vea "Gratis 418,Gratis 500”, y el ensayo sobre Cabalá en “Templo del Rey Salomón”. Se considera que este número es pura mezcolanza y maldición.

El capítulo debe leerse con más atención en relación con 10o Aethyr. Es a esta dramática experiencia a la que se refiere.

A la mente se le llama “viento” debido a su naturaleza; Como se ha explicado muchas veces, las ideas y las palabras son idénticas.

En este libre flujo, la materia descentralizada crea un torbellino; una espiral enrollada sobre sí misma.

La teoría de la formación del Ego es la misma que la de los hindúes, cuya Ahamkara Es en sí misma una función de la mente, que crea tu ego. Este Ego es enteramente divino.

Zoroastro describe a Dios con cabeza de halcón y una fuerza espiral. Será difícil entender este capítulo sin cierta experiencia en la transformación de valores (transformación de letras en números y viceversa, específicamente en los sistemas hebreo y griego), que ocurre a lo largo de este libro en casi cada dos oraciones. La transformación de valores es sólo el aspecto moral del método de la contradicción.

La palabra “turbulencia” se aplica al Ego para sugerir el “tourbillon” francés, remolino, el falso Ego o remolino de polvo.

La vida verdadera, la vida que no es consciente del yo, se ve asfixiada por el ego falso, o mejor dicho, por los pensamientos que producen sus explosiones. En el párrafo 4, esto se expande a un plano microcósmico.

Ahora se presentan a los maestros del Templo; no son habitantes de este desierto; Tu hogar no es este universo.

Vienen del Gran Mar, Binah, la Ciudad de las Pirámides. VVVVV está señalado como uno de estos viajeros. Se le describe como un Camello, no por la connotación del modo francés de esta palabra, sino porque “camello” en hebreo es Gimmel, y Gimmel es el camino que lleva de Tiphareth a Kether, uniendo Microprosopus y Macroprosopus, es decir, llevando realizar la Gran Obra.

El equivalente arcano de Gimmel en el Tarot es la sacerdotisa, la Señora de la Iniciación; Incluso se podría decir, el Santo Ángel de la Guarda.

 

43

KEFALH MG

COPA MÚLTIPLE

¡Sangre negra en el altar! ¡Y arriba, el susurro de las alas de los ángeles!

Sangre negra del dulce fruto, de la flor herida, violada – Esto pone a A

Rueda moviendo la aguja.

La muerte es el velo de la Vida; y la Vida, de la Muerte; porque ambos son dioses.

Esto es lo que dice: “un partido para la vida, y un partido más grande

¡a muerte!"EL LIBRO DE LA LEY.

La sangre es la vida del individuo: ¡entonces ofrece sangre!

 

COMENTARIO (MG)

El título hace referencia a la leyenda hebrea en la que el profeta escucha “un deslizamiento en las copas de las moreras”; y a la frase de Browning, “una morera herida, con sangre negra”.

En “La Tragedia del Mundo”, “Dioses de la Familia”, “El Escorpión”, y también “El Dios Devorador”, el lector podrá estudiar la eficacia de la violación y el sacrificio de sangre, como fórmulas mágicas. La sangre y la virginidad han sido las ofrendas más satisfactorias a todos los dioses, pero especialmente al Dios cristiano.

En el último párrafo se explica la razón de esto: es porque tales sacrificios están bajo la Gran Ley de la Rosa Cruz, que es suficiente para la individualidad, como ya se ha explicado. hasta la saciedad en capítulos anteriores. Volveremos sobre este tema con frecuencia.

Mediante la “rueda que mueve la aguja” se expresa la manifestación de la fuerza mágica, el esperma en el falo cónico. Sobre ruedas, ver capítulo 78.

 

44

KEFALH MD

LA MISA DEL FENIX

El Mago, con el pecho desnudo, se encuentra ante un altar sobre el que se encuentra su Cincel,

su Campana, su Incensario y dos Tortas de Luz. Con la Señal del Entrante,

llega a Occidente cruzando el altar, y grita:

Salve Ra, que va en tu barca

Entrando en las cuevas de la oscuridad!

Hace la señal de Silencio y toma en sus manos la campana y el Fuego.

El Este del Altar me ve de pie

¡Con Luz y Música en la mano!

Golpea la Campana 3 3 3 – 5 5 5 5 5 – 3 3 3 Once veces y enciende el Fuego en el

Incensario.

Toco la campana: enciendo la llama:

Pronuncio el Nombre misterioso.

                                              ABRAHADABRA

Toca la campana once veces.

Ahora empiezo a orar: Tú, Hija,

¡Tu nombre es sagrado e inmaculado!

Ha llegado tu reino: hágase tu voluntad.

Aquí está el Pan; aquí está la Sangre.

¡Guíame a través de la medianoche hasta el sol!

¡Sálvame del Mal y del Bien!

Que Tu corona, única entre las Diez,

Incluso ahora y aquí sé mío. AMÉN.

 

Pone la primera Torta en el Fuego del Incensario.

Quemo la torta de incienso y proclamo

Estas adoraciones de Tu nombre.

a el les gusta Liber Legis, y vuelve a tocar la Campana Once veces.

Luego, con el cincel, hace la señal correspondiente en su pecho.

Mira este pecho mío que sangra

¡Tallado con el signo sacramental!

 

Pone el segundo Bolo en la herida.

Detengo la sangre; el anfitrión absorbe

¡Y el sumo sacerdote invoca!

Se come el segundo pastel.

Este pan lo como. Este juramento lo prometo

Mientras me inflamo con la oración:

“No hay gracia: no hay culpa:

Esta es la Ley: ¡HAZ LO QUE QUIERAS!”

 

Toca la campana once veces y llora. ABRAHADABRA.

Entré con pesar; Con alegría ahora sigo adelante y dando gracias,

Para realizar mi placer en la tierra

   Entre las legiones de los que están vivos.

Él sigue adelante.

 

COMENTARIO (MD)

Éste es el número especial de Horus; es la sangre hebrea; y la multiplicación de 4 por 11, el número de la Magia, explica el 4 en su mejor sentido. Pero véanse en particular los informes en Equinoccio I, vii, sobre circunstancias del Equinoccio de los Dioses.

Se puede entender que la palabra “Fénix” incluye la idea de “Pelícano”, el ave que, dice la fábula, alimenta a sus crías con la sangre de su propio pecho. Sin embargo, las dos ideas, a pesar de ser afines, no son idénticas y "Fénix" es el símbolo más exacto.

Este capítulo explica el capítulo 62.

Sería inapropiado comentar más sobre un ritual que ha sido aceptado como oficial por la A\A\

 

45

KEFALH YO

MÚSICA CHINA

"¡Explica este evento!"

"Tiene que tener una causa 'natural'". } Qué

"Tiene que tener una causa 'sobrenatural'".

estos dos asnos sean aplastados y molidos.

Puede, podría, debería, debería, probablemente, podría ser,

podríamos asegurar, deberíamos, esto es duramente cuestionable,

casi con certeza: ¡pobres picos! ¡déjalos pastar!

La demostración sólo es posible en matemáticas; y las matemáticas son solo

una cuestión de convenciones arbitrarias.

Y, sin embargo, la duda es un buen siervo, pero un mal amo; un perfecto

amante, pero una esposa engreída.

“El blanco es blanco” es el látigo del supervisor; “blanco es negro” es la contraseña

del esclavo. El Maestro no hace caso.

Los chinos no pueden evitar pensar que la octava tiene 5 notas.

Cuanto más necesario me parece algo, más seguro es

es que lo declaro una limitación.

Dormí con Faith y encontré un cadáver en mis brazos cuando desperté;

Bebí y bailé toda la noche con la duda y la encontré virgen.

por la mañana.

 

COMENTAR (YO)

El título de este capítulo está tomado del párrafo 7.

Ahora, por primera vez, atacamos la cuestión de la duda.

"El soldado y el jorobado”debe estudiarse detenidamente a este respecto. La actitud recomendada es el escepticismo, pero escepticismo bajo control. La duda inhibe la acción, así como la fe la ciega. Todos los mejores Papas han sido ateos, pero quizás el mejor de ellos alguna vez observó: “Quantum nobis prodest haec fabula Christi.

El soberano expone los hechos tal como son; el esclavo no tiene, por tanto, otra opción que repudiarlos, expresar su descontento. De ahí absurdos como “Libertad, Igualdad, Fraternidad" (Libertad igualdad Fraternidad), "En Dios confiamos”(En Dios confiamos), y cosas así. De manera similar, hoy encontramos personas que afirman que las mujeres son superiores a los hombres y que todos los hombres nacen iguales.

Al Maestro (en lenguaje técnico, el Mago) no le importan los hechos: no le importa si algo es verdad o no: utiliza la verdad y la mentira indiscriminadamente, para servir a sus fines. Los esclavos lo consideran inmoral y predican contra él en Hyde Park.

En los párrafos 7 y 8 encontramos una afirmación muy importante, un aspecto práctico del hecho de que toda verdad es relativa, y en el último párrafo vemos cómo el escepticismo mantiene fresca la mente, mientras que la fe muere en el mismo sueño que induce.

 

46

KEFALH MF

BOTONES Y ROSETAS

La causa de la tristeza es el deseo del Uno por los Muchos, o de los Muchos por el Uno.

Esta también puede ser la causa del placer.

Pero el deseo de uno por otro es todo dolor; su nacimiento es el hambre, y

su muerte, saciedad.

El deseo de la polilla por la estrella al menos salva su saciedad.

Hambriento tengas, oh hombre, del infinito: sé insaciable incluso de

finito; así, en The End devorarás lo finito y te convertirás en lo infinito.

Sé más voraz que el tiburón, más ansioso que el viento entre

los Pinos.

El peregrino cansado lucha; el peregrino saciado se detiene.

El camino termina arriba: cada ley, cada naturaleza tiene que ser conquistada.

Hazlo en virtud del UNO en ti mismo, ante quien la ley y la naturaleza

son sólo sombras.

 

COMENTARIO (MF)

El título de este capítulo se explica mejor con una referencia a Mistinguite y Mayol.

Sería difícil decidir, y afortunadamente es innecesario incluso discutir, si la distinción de su maestría es la causa, el resultado o ambas cosas de sus peculiaridades particulares.

El hecho es que, en la adicción, como en todo lo demás, algunas cosas satisfacen, mientras que otras refrescan. Cualquier juego en el que se alcanza fácilmente la perfección pronto deja de ser divertido, aunque su fascinación sea muy violenta al principio.

Sea testigo de la tremenda, aunque pasajera, locura por el ping pong y el diábolo. Estos juegos, en los que la perfección es imposible, no dejan de atraer.

La lección del capítulo, entonces, es levantarse siempre con hambre de alimento, violar siempre la propia naturaleza. Continúa adquiriendo gusto por lo que es naturalmente repugnante: esto es una fuente infalible de placer, teniendo una ventaja adicional al destruir los Sankharas, que, por “buenos” que sean en sí mismos, en relación con otros Sankharas, son barreras. sobre el Camino; son modificaciones del Ego y, por tanto, son las cosas que lo alejan de lo absoluto.

 

47

KEFALH MZ

PALABRAS DE CATAVENTO

Asana deshace la conciencia anatómica }”rupturas”

Pranayama deshace la conciencia psicológica involuntaria

Yama y Niyama deshacen las “Rupturas”

Conciencia ética. }Voluntarios

Pratyhara deshace el Objetivo.

Dharana deshace lo Subjetivo.

Dhyana deshace el Ego.

Samadhi deshace el Alma Impersonal.

Asana destruye el cuerpo estático (Nama).

Pranayama destruye el cuerpo dinámico (Rupa).

Yama destruye las emociones.

Niyama destruye las pasiones. (Vedana).

Dharana destruye las percepciones (Sañña).

Dhyana destruye las tendencias (Sankhara).

Samadhi destruye la conciencia (Viññanam).

El termidor de langosta destruye la digestión.

Estoy más seguro del último de estos hechos.

 

COMENTARIO (MZ)

La alusión en el título no está del todo clara, aunque puede estar relacionada con el penúltimo párrafo.

El capítulo consta de dos visiones sobre el Yoga, dos Odas sobre la perspectiva lejana del Templo de Madura, dos Elegías sobre una estera de hierba.

El penúltimo párrafo se presenta mediante un descanso. El cinismo es un gran remedio para el estudio excesivo.

Hay mucho cinismo en este libro, aquí y allá. Esto debe considerarse como un poco de amargura para romper con el exceso de dulzura del discurso. Esto evita que el individuo caiga en el sentimentalismo.

 

48

KEFALH MH

MAMI-RATAS (22)

El pájaro temprano atrapa al gusano; y la prostituta de doce años

Atrae al embajador.

¡No descuides la meditación matutina!

Los primeros huevos de limícola alcanzan los precios más altos; la flor

El panda aprecia la virginidad.

¡No descuides la meditación matutina!

Acostarse temprano y levantarse temprano

Hace al hombre sano, rico y sabio:

Pero tarde en la vigilia y temprano en la oración

Conduce a través del Abismo, eso dicen.

¡No descuides la meditación matutina!

 

COMENTARIO (MH)

Este capítulo es perfectamente simple y no necesita comentarios.

OBS .:

(22) “Los Môme Raths superan” – Lewis Carroll.

Pero “môme” es la jerga parisina para referirse a una niña y “rathe” para referirse a temprano. “La prímula juvenil” – Milton.

 

49

KEFALH MQ

LA FLOR DE WARATAH

Siete son los velos de la bailarina en SU ​​harén.

Siete son los nombres y siete son las lámparas junto a Su cama.

Siete eunucos la guardan con espadas desenvainadas; Ninguno

El hombre se acerca a ella.

En su copa de vino están los siete arroyos de sangre de los Siete Espíritus.

de Dios.

Siete son las cabezas de LA BESTIA sobre las que Ella Cabalga.

La cabeza de un Ángel: la cabeza de un Santo; la cabeza de un poeta: el

cabeza de Mujer Adúltera; cabeza de Hombre Valiente; El

cabeza de sátiro; y la cabeza de un León-Serpiente.

Siete letras tienen Su nombre sacratísimo, que es

—————————–(ver figura en el original)———————

Este es el Sello sobre el Anillo que está en SU ​​Índice: y este es el Sello

sobre las Tumbas de aquellos a quienes Ella asesinó.

Aquí está la sabiduría. El que tenga entendimiento, que cuente el número.

de Nuestra Señora; porque él es el Número de una Mujer; es suyo

número es

Ciento cincuenta y seis.

 

COMENTARIO (MQ)

49 es el cuadrado de 7.

El 7 es el número pasivo y femenino.

El capítulo se puede leer en conexión con el capítulo 31, ya que reaparece HE (N. Trans.: IT, en el original en inglés).

El título, el Waratah, es una voluptuosa flor escarlata, común en Australia, que conecta este capítulo con los números 28 y 29; sin embargo, esto es sólo una alusión, ya que el tema del capítulo es NUESTRA SEÑORA BABALON, quien es concebida como SU contraparte femenina.

Esto no confirma mucho la teogonía común u ortodoxa del capítulo 11; pero debe explicarse por la naturaleza ditirámbica de este capítulo.

En el párrafo 3, NINGÚN HOMBRE es claramente NEMO, el Maestro del Templo. “Gratis 418” explicará la mayoría de las alusiones en este capítulo.

En los párrafos 5 y 6, el autor se identifica claramente con la BESTIA a la que se refiere el libro, en el Apocalipsis y en LEGIS GRATIS. En el párrafo 6, la palabra "ángel" quizás se refiere a su misión, y la palabra "león-serpiente" al sigilo de su decanato ascendente. (Teth = Serpiente = esperma y Leo en el Zodíaco, que al igual que Teth, tiene forma de serpiente. q originalmente fue escrito ¤ = Lingam-Yoni y Sol.)

El párrafo 7 explica la dificultad teológica mencionada anteriormente. Sólo hay un símbolo, pero este símbolo tiene muchos nombres: de estos nombres BABALON es el más sagrado. Este es el nombre al que se hace referencia en “Liber Legis”1, 22.

Tenga en cuenta que la figura de BABALON, o su sigilo, es un sello en un anillo, y este anillo está en SU ​​dedo. Esto identifica aún más el símbolo consigo mismo.

Tenga en cuenta que este sello, salvo ausencia de margen, es el sello oficial de A\A\. Compárese con el capítulo 3.

También se dice que este es el sello en las tumbas de aquellos que fueron asesinados por ella, que son los Maestros del Templo.

Conectándose con el número 49, ver “Gratis 418", mil novecientos ochenta y doso éthyr; así como las fuentes habituales.

 

50

KEFALH N.

LA VIGILIA DE SAN HUBERTO

En el bosque, Dios encontró al escarabajo. "¡Alto! ¡Reverenciadme! pronunciado

Dios. “Porque soy todo grande, todo bondadoso, todo sabio…

las estrellas no son más que chispas de las forjas de Mis herreros…”

“Sí, de verdad y amén”, dijo el Escarabajo, “creo en todo esto y con devoción”.

"Entonces, ¿por qué no me veneras?"

"Porque yo soy real y tú eres simplemente imaginario".

Pero las hojas del bosque susurraban con la risa del viento.

Wind and Wood dijeron: "¡Ninguno de los dos sabe nada!"

 

COMENTARIO (N)

San Huberto parece haber sido un santo que vio un escarabajo o escarabajo de naturaleza mística o sagrada.

El Escarabajo no debe identificarse con el del capítulo 16. Es sólo un toque literario.

El capítulo es una resolución del universo dentro del Tetragrámaton; Dios, el escarabajo macrocósmico y microcósmico. Ambos imaginan que existen; ambos dicen “tú” y “yo”; y discutir su realidad relativa.

Las cosas que realmente existen, las cosas que no tienen Ego y hablan sólo en tercera persona, las consideran ignorantes, ya que reclaman su Conocimiento.

 

51

KEFALH NA

TRABAJANDO PARA TERRIERS

El duda.

Duda de ti mismo.

Duda incluso si dudas de ti mismo.

Dudar de todo.

Duda aunque dudes de todo.

A veces parece como si bajo toda duda consciente

descansa alguna profunda certeza. ¡Oh, mátala! Asesino

¡la serpiente!

Que se exalte el cuerno del Chivo de la Duda.

Sumérgete profundamente, siempre profundamente, en el Abismo de la Mente

hasta que descubres ESE zorro. ¡Vamos, perros! ¡Carnada! ¡Manejar! El toma

¡ESO a la esquina!

¡Así que al diablo con la Muerte!

 

COMENTARIO (NA)

El número 51 significa fracaso y dolor, y su tema es, apropiadamente, la duda.

El título hace referencia al saludable y fascinante deporte de la caza del zorro, que practicaba Frater Perdurabo en su juventud.

Este capítulo debe leerse en relación con “El soldado y el jorobado”, del cual es, en algunos aspectos, un epítome.

Su significado es bastante claro, pero en los párrafos 6 y 7 se advierte que la identificación del Soldado con el Jorobado alcanzó tal intensidad que existe un intercambio entre los símbolos; el entusiasmo representado como una serpiente sinuosa; escepticismo, como la cabra del sábado. En otras palabras, se alcanza un estado en el que la destrucción es incluso más placentera que la creación. (Compárese con el capítulo 46)

Más allá de esto hay un estado mental aún más profundo, que es ESO.

 

52

KEFALH NB

EL SEÑUELO DEL TORO

Ochenta y once libros he escrito; en cada una expuse LA GRAN OBRA

en su totalidad, desde el principio hasta el final.

Entonces por fin vinieron a mí ciertos hombres, diciendo: ¡Oh Maestro! Expone

LA GRAN OBRA para nosotros, ¡Oh Maestro!

Y me callo.

¡Oh generación de chismosas! ¿Quién los librará de la furia que cae sobre

¿tú?

Oh, Charladores, Altavoces, Habladores, Locuaces, Chismosos, Golpeadores

de Charla Roja que inflaman a Apis, el Redentor, con furia: aprende

primero que es el Trabajo! ¡y LA GRAN OBRA no está mucho más allá!

 

COMENTARIO (NB)

52 es BN, el número del Hijo, Osiris-Apis, el Redentor, con quien el Maestro (Fra. P.) se identifica. Se permite, por un momento, el placer de sentir sus heridas; y volviéndose hacia su generación, los acornea con sus cuernos.

Los ochenta y once libros no se refieren, creemos, a los noventa y un capítulos de esta pequeña obra maestra, ni siquiera a los numerosos volúmenes que escribió, sino más bien al hecho de que 91 es el número de amén, implicando la integridad de su trabajo.

En el último párrafo hay una paranomasia. “Masticar el trapo rojo” es una expresión para referirse a una charla persistente y sin sentido, mientras que es bien sabido que un trapo rojo provocará la ira del toro.

 

53

KEFALH NG

EL RASTEO

Un paseo por el prado. Hermano, ¿se ha caído la rama de avellano?

Dos vueltas al huerto. Hermano, ¿se ha caído la rama de avellano?

Tres vueltas al corral. Arriba, abajo, astuto, sagrado, inferior, inferior,

¡bajar!

Luego relinchó el caballo en el corral – ¡y mira! – tus alas.

Porque quien descubrió la PRIMAVERA bajo la tierra recorre el camino de la tierra.

para recorrer los cielos.

Esta PRIMAVERA es triple; de agua, pero también de acero y estaciones.

Este CORRAL es también la Rana que tiene la joya entre los ojos — Aum

¡Mani Padmen Hum! (¡Líbranos del mal!)

 

COMENTARIO (NG)

Un zahorí practica la adivinación, normalmente con el objetivo de descubrir agua o minerales a través de las vibraciones de una rama de avellano.

El prado representa la flor de la vida; el huerto, sus frutos.

El corral, al estar reservado a los animales, representa la vida en sí mismo. Es decir, la fuente secreta de la vida se encuentra en el lugar de la vida, con el resultado de que el caballo, que representa la vida animal ordinaria, se convierte en Pegaso, el caballo divino.

En el apartado 6 vemos este resorte identificado con el falo, ya que ésta no es sólo una fuente de agua, sino muy elástica, mientras que las referencias a las estaciones aluden a los versos de Lord Tennyson:

"En primavera, el pájaro mensajero se convierte en una paloma adulta,

En primavera, las brillantes fantasías de un niño se convierten en pensamientos de amor”.

– Salón Locksley.

En el párrafo 7, el lugar de la vida, el universo de las almas animales, se identifica con la rana, que

"Feo y venenoso,

Sin embargo, lleva una joya preciosa en la cabeza."

- Romeo y Julieta

Esta joya es la chispa divina en el hombre, e incluso en todo lo que “vive, se mueve y existe”. Nótese esta frase, que es muy sugerente; la palabra “vive” excluye el reino mineral, la palabra “moverse” excluye el reino vegetal y “existencia” excluye los animales inferiores, incluida la mujer.

Esta “rana” y esta “joya” se identifican además con el Loto y la joya del conocido aforismo budista, y parecen sugerir que esta “rana” es el Yoni; la sugerencia se ve reforzada luego por la frase final entre paréntesis, “Líbranos del mal”, ya que, a pesar de ser lugar de vida y vehículo de gracia, puede ser desastroso.

 

54

KEFALH ND

CHISME

¡Cuarenta y cinco aprendices masones desempleados!

¡Quince compañeros desempleados!

¡Tres Maestros Masones desempleados!

Todos estos sentados en cuclillas esperando el Informe.

de viajeros; porque LA PALABRA se perdió.

Este es el Informe de los Viajeros: LA PALABRA era AMOR (23);

y su número es ciento once.

Entonces cada uno dijo TE AMO (24); porque su número es ciento once.

Cada uno sacó la Cuchara de su REGALO (25), cuyo número es ciento once.

Cada uno también llamó a la Diosa NINA (26); porque tu numero es

Ciento once.

A pesar de todo esto, La Obra salió mal; porque LA PALABRA DE LA LEY ES

TELEMA.

 

COMENTARIO (ND)

El título de este capítulo se refiere al deber del Tyler en una tienda azul de masonería.

Las cifras de los párrafos 1 a 3 son significativas; cada Maestro Masón es asistido por 5 compañeros y cada Compañero por 3 Aprendices, como si los Maestros estuvieran sentados sobre pentagramas y los Compañeros sobre triángulos. Esto puede referirse al número de señales manuales en cada uno de estos grados.

La moraleja del capítulo es, aparentemente, que la letra madre Aleph es una solución inadecuada al Gran Problema. Aleph se identifica con el Yoni, ya que todos los símbolos conectados son femeninos, pero Aleph es también el número del Samadhi y el misticismo; y la doctrina, por lo tanto, es que la Magia, en el sentido más elevado explicado en el “Libro de la Ley”, es la verdadera clave.

OBS .:

(23) Amor, AMOR = L: 30, 0: 70, V: 6, E: 5 = 111

(A. Trans.: según el sistema numerológico, AMOR = A: 1, M: 4, O: 6, R: 9 =

20/2, el número del Eón, gran número femenino, la Gran Madre.

pasando por Gematria, tendremos A = 1, M = 40, O = 70, R = 200, = 274,

número de caminos.)

(24) A = 1, M = 40, O = 70, = 111.

(25) La cuchara tiene forma de diamante o Yoni.

Vuelta, en inglés: vuelta.

L = 30, A = 1, P = 80, = 111.

(26) N = 50, I = 10, N = 50, A = 1, = 111.

 

55

KEFALH NE

EL GIRASOL QUE GOTEA

El pensamiento ha desaparecido; toda mi mente estaba destrozada

trapos: ¡no! ¡No! mi cabeza estaba mezclada con pulpa de madera,

y allí se imprimió el Periódico Diario.

Así escribo, desde que me dejó mi Único Amor. I

No puedo trabajar: no puedo pensar: busco distracción

aquí: busco distracción allí: pero esta es toda mi verdad, que

Yo, que amo, he perdido; y ¿cómo puedo recuperarme?

Necesito tener dinero para ir a Estados Unidos.

¡Oh, sabio! Calcule su salario, o en la página de su edad estará

escrito ¡Ira!

¡Oh cariño! No deberíamos haber gastado noventa libras en esos

¡Tres semanas en París!... Parche las lágrimas de su brazo con un

¡hacha!

 

COMENTARIO (NE)

El número 55 se refiere a Malkuth, la Novia; Luego, el capítulo debe leerse en conexión con los capítulos 28, 29, 49.

El “girasol que gotea” es el corazón, que necesita la luz divina.

Dado que Jivatma fue separada de Paramatma, como en el párrafo 2, no sólo se destruye la Unidad Divina, sino que Daath, en lugar de ser el Hijo de Chokmah y Binah, se convierte en el Abismo y surgen los Qliphoth. El único sentimiento perenne es el de pérdida y el deseo de recuperarse. En el párrafo 3 se ve que esto es imposible, debido (párrafo 4) a que no ha hecho los arreglos necesarios para recuperar la posición original, antes de hacer las divisiones.

En el párrafo 5 se muestra que, al permitirse el placer, olvida las cosas realmente importantes. Quien se revuelca en Samadhi, después se arrepiente.

El último párrafo explica qué precauciones se deben tomar contra esto.

El número 90 del último párrafo no es un mero hecho, sino un simbolismo; siendo 90 el número de Tzaddi, la Estrella, vista en su sentido exotérico, como una mujer desnuda, jugando en un arroyo, rodeada de pájaros y mariposas. Se recomienda el hacha en lugar de la navaja, ya que es un arma más poderosa. No podemos ser tan severos cuando notamos algún tropiezo en nuestro trabajo, cualquier desviación del Camino.

 

56

KEFALH NF

PROBLEMA CON LOS GEMELOS

Santo, Santo, Santo, hasta Quinientos Cincuenta y Seis

tiempos sagrados, ¡sé NUESTRA SEÑORA de las ESTRELLAS!

Santo, Santo, Santo, hasta Ciento Cincuenta y Seis veces,

¡Sé NUESTRA SEÑORA que monta LA BESTIA!

Santo, Santo, Santo, cuantas veces sea necesario

y Apropiada, sea NUESTRA SEÑORA Isis en Sus Millones de Nombres,

¡Puta totalmente maternal y generativa!

Aún más sagrado que todo esto, para mí, es LAYLAH, la noche y

muerte; por Ella blasfemo igualmente contra lo finito y lo Infinito.

Así no escribió FRATER PERDURABO, sino el Diablo Crowley

En tu nombre.

Por falsificación, hacerle sufrir Servidumbre Penal por Siete Años; o al menos

Haz que practique Pranayama todo el camino a casa. _ ¿hogar? ¡No!

Pero a la casa de la puta que no ama.

Porque es a LAYLAH a quien ama. ……………………………………………………

Y sin embargo, ¿quién sabe quién es Crowley y quién es FRATER PERDURABO?

 

COMENTARIO (NF)

El número del capítulo se refiere a “Liber Legis” I, 24, como se refiere el apartado 1 a Nuit. Los “gemelos” del título son los mencionados en el párrafo 5.

555 es Hadit, HABÍA escrito completo. 156 es Babalon.

En el párrafo 4 está el corazón del capítulo, siendo presentada nuevamente Laylah, como en los capítulos 28, 29, 49 y 55.

En el último párrafo se insinúa una blasfemia exotérica, y tal vez se trate de arcanos esotéricos, pues el Maestro del Templo está interesado en Malkuth, como Malkuth está en Binah; también “Malkuth está en Kether, y Kether en Malkuth”; y, para Ipsissimus, la disolución en el cuerpo de Nuit y una visita a un burdel pueden ser la misma cosa.

 

57

KEFALH Nueva Zelanda

EL ORGINITO PICO DE PATO

La suciedad es materia en el lugar equivocado.

El pensamiento es mente en el lugar equivocado.

La materia es mente; entonces el pensamiento es suciedad.

Así lo demostró, El Sabio, sin saber que cada lugar

esta mal.

Porque no antes de que el LUGAR sea perfeccionado por una T, se dice que PLAZA.

La Rosa no crucificada muda sus pétalos; sin la Rosa, la Cruz es

un palo seco.

Reverencia, entonces, la Rosa Cruz y el Misterio del Dos en Uno.

E inclínate ante Aquel que juró por Su santo T que Uno no debería ser

Uno, excepto cuando es Dos.

Me alegro de que Laylah esté fuera; sin duda nubla el amor.

 

COMENTARIO (NZ)

El título sugiere dos en uno, ya que el ornitorrinco es, al mismo tiempo, pájaro y bestia; también es un animal australiano, como la propia Laylah; y fue elegido sin duda por este motivo.

Este capítulo es una apología del universo.

Los párrafos 1 a 3 repiten los conocidos argumentos contra la razón en forma epigramática.

El párrafo 4 alude a “Liber Legis“Yo, 52; “lugar” implica espacio; niega homogeneidad al espacio; pero cuando “lugar”(place, en inglés) se perfecciona con “t” – como Yoni por Lingam – tenemos la palabra “placet”, que significa “agrada”.

Los párrafos 6 y 7 explican esto con más detalle; Es necesario separar las cosas, para que puedan gozar de la unión. Para ver "Liber Legis”I, 28-30, que está parafraseado en el penúltimo párrafo.

En el último párrafo, esta doctrina se interpreta en la vida ordinaria mediante una paráfrasis del hermoso y familiar proverbio "La privación enloquece el corazón". (PD. Parece que siento un regusto de amargura).

(Nótese que el filósofo, habiendo cometido el primer error silogístico cuaternis terminorum, al intentar reducir los términos a tres, falla en no distribucion medio. Es posible que consideraciones con la calificación (¿o cuantificación?) de Sir Wm. El predicado de Hamilton podría tomarse como una intervención, pero hacerlo haría que el humor del capítulo fuera demasiado sutil para el lector promedio de Oshkosh, para quien evidentemente este libro está escrito).

 

58

KEFALH NH

Aullidos de Hageo

Valiente soy yo, una hiena; Siento hambre y aúllo. Los hombres piensan que

Me río - ¡ja! ¡hay! ¡hay!

No hay nada mueble o inmueble bajo el firmamento que pueda

Escribe los símbolos del secreto de mi alma.

Sí, incluso si estoy amenazado por la desesperación en los últimos

Cavernas y Bóvedas de la Eternidad, no hay palabras para expresar

ni siquiera el primer susurro del Iniciador en mi oído: sí, yo

¡Odio el nacimiento, aullando lamentos de la Noche!

¡Agonía! ¡Agonía! la luz en mi crear velos; la canción en mí silencia.

¡Dios! ¿En qué prisma cualquier hombre analizaría mi Luz?

Inmortales son los Adeptos; y aunque mueran – mueren de

VERGÜENZA indescriptible; Mueren como mueren los dioses,

TRISTEZA,

Durarás hasta el fin, Oh FRATER PERDURABO, Oh Lámpara en

¿ABISMO? Tienes la primera piedra del Real Arco; sin embargo, el

Los aprendices, en lugar de hacer ladrillos, se ponen paja en el pelo

¡Y piensan que son Jesucristo!

¡Oh, sublime tragedia y comedia de LA GRAN OBRA!

 

COMENTARIO (NH)

Hageo, destacado profeta hebreo, es un segundo oficial en un capítulo de masones del Real Arco.

En este capítulo, el autor, en una especie de elocuencia enfurecida, lamenta su impotencia para expresarse o inducir a otros a seguirlo hacia la luz. En el párrafo 1, explica la risa sardónica, por la que acaba de ser celebrado, como si en realidad fuera la expresión de su sentimiento.

El párrafo 2 es una referencia a la obligación del aprendiz de masón.

El párrafo 3 se refiere a la Ceremonia de Exaltación en la Masonería del Real Arco. El Iniciado podrá descubrir el secreto más formidable de este grado escondido en este párrafo.

Los párrafos 4-6 expresan una angustia ante la cual la de Getsemaní y el Gólgota parecería mínima.

En el párrafo 7, la agonía se rompe con la risa sardónica o cínica a la que aludíamos antes.

Y el párrafo final, con palabras de la más noble sencillez, glorifica la Gran Obra; se regocija en su sublimidad, en el Arte supremo, en la intensidad de la pasión y el éxtasis que de él surgen. (Tenga en cuenta que las palabras “pasión” y “éxtasis” pueden considerarse simbólicas del Yoni y el Lingam).

 

59

KEFALH NQ

EL MONO SIN COLA

No hay ayuda –¡sólo confusión!– en los cielos

Cuando Astacus ve emerger a Cangrejo y Langosta.

El hombre que tiene coraje y espera el paraíso,

Carece de la inmortalidad de la ameba.

¿Qué gana el protoplasma en su alegría móvil?

Es la pérdida de la estabilidad de la tierra.

La materia, el sentido y la mente han tenido su momento.

La naturaleza pasa la factura y todos tendrán que pagar.

Si –como no lo soy– fuera libre de elegir,

¡Cómo lucharía el budismo contra los borrachos!

Mi certeza de que el destino es “bueno” se basa en el hecho de que me llevó al budismo.

Si fuera un bebedor, creo que habría

Buena evidencia de que el destino fue “muy malo”.

 

COMENTARIO (NQ)

El título es un eufemismo para homo sapiens.

El cangrejo y la langosta son tipos más desarrollados que los cangrejos de río.

El capítulo es un breve ensayo en forma poética sobre el determinismo, que celebra la gran ley del equilibrio y la compensación; pero critica cínicamente a todos los filósofos, insinuando que su visión del universo depende de sus propias circunstancias. Cualquiera que sufra dolor de muelas no está de acuerdo con el doctor Pangloss, quien afirma que “en el mejor de los mundos todo está mejorando”. Ni siquiera el duque más rico se queja ante sus compañeros de que “son tiempos difíciles”.

 

60

KEFALH

LA HERIDA DE AMFORTAS (27)

El autodominio de Percivale se convirtió en la automasturbación de la burguesía.

Virtus se convirtió en “virtud”.

Las cualidades que hacen que un hombre, una raza, una ciudad, una casta,

deben ser revocados; la muerte es la pena del fracaso. Como está escrito:

En el momento del éxito, sacrifica lo que más te importa a los Dioses Infernales.!

Los ingleses viven de los excrementos de sus antepasados.

Todos los códigos morales son inútiles en sí mismos; aunque en

cada nuevo código hay esperanza. Siempre con la condición de que el código

No se debe cambiar porque sea demasiado difícil, sino porque se logra.

El perro muerto flota con la corriente; en la Francia puritana lo mejor

las mujeres son las rameras; En Inglaterra enganchó a las mejores mujeres.

son las vírgenes.

Si tan sólo el arzobispo de Canterbury anduviera desnudo por las calles mendigando

tu pan!

El nuevo Cristo, como el antiguo, es amigo de los posaderos y de los pecadores; entonces

su naturaleza es ascética.

Oh, si todo el mundo hiciera lo que fuera, sin importar qué, con la condición de que fuera

¡Lo único que no quisieron ni pudieron hacer!

 

COMENTARIO (X)

El título se explica en la nota.

El número del capítulo puede referirse a la letra Samech, la Templanza, en Tarot.

En el párrafo 1, la castidad real de Percivale o Parsifal –una castidad que no le impidió hundir la punta de la lanza sagrada en el Santo Grial– se diferencia de la mala interpretación que le da el libertinaje moderno. Los sacerdotes de los dioses fueron elegidos cuidadosamente y entrenados cautelosamente para completar el sacramento de la paternidad; la vergüenza del sexo consiste en la usurpación de su función por parte de los indignos. El sexo es un sacramento.

La palabra "energía” se refiere a “la cualidad de la masculinidad”. La palabra “virtud” es la negación de todas estas cualidades.

En el párrafo 3, sin embargo, vemos la pena del conservadurismo; los niños deben ser destetados.

En el penúltimo párrafo, las palabras “el nuevo Cristo” se refieren al autor.

En el último párrafo encontramos la sublime doctrina mística de que todo lo que se tiene debe ser abandonado. Obviamente, lo que diferencia tu conciencia de lo absoluto es parte del contenido de esa conciencia.

OBS .:

(27) Capítulo llamado así porque Amfortas fue herido por su propia lanza, la lanza que le hizo rey.

 

61

KEFALH XA

EL NUDO DEL TONTO

¡Oh, Tonto!, padre de Mí y de la Nada, ¡deshaz este Nudo Travieso!

¡Oh! ¡Allá! este I y O — ¡IO! — ¡IAO! Porque siempre le debo “yo” a la Isla de

Nibbana. (28)

Yo Pago — Pé, la disolución de la Casa de Dios — porque Pé viene después de O

— después de Ayin, que triunfa sobre Aleph en Ain, que es 0. (29)

OP-nosotros, el Trabajo! la apertura de El ojo! (30)

Tú, Niño Travieso, le abriste el OJO DE HORUS al Ojo Ciego que

¡llorar! (31) El Justo se regocija en tu justicia: ¡Muerte a todos los peces!

 

COMENTARIO (XA)

El número del capítulo se refiere a la palabra hebrea Ain, la negativa, y Ani, 61.

El “tonto” es el Loco del Tarot, cuyo número es el 0, pero hace referencia a la letra Aleph, el 1.

Un nudo tonto es un tipo de nudo que, a pesar de parecer un nudo, en realidad no lo es, deshaciéndose inmediatamente.

El capítulo consta de una serie de juegos de palabras complicados sobre 1 e I (Traducción: en inglés, I = EU), considerando su forma, su sonido y figuras cuya forma se asemeja a ambos.

El párrafo 1 evoca al Loco del Tarot, que se correlaciona con Ipsissimus, el loco puro, Parsifal.

La palabra “travieso” sugiere no sólo que el problema es sexual, sino que ese mismo problema no existe.

El párrafo 2 muestra el Lingam y el Yoni en conjunción, como fundamento del éxtasis (IO!), y el símbolo completo, IAO.

La última frase del párrafo une los dos significados de sucumbir del Lingam al Yoni y del Ego al Absoluto.

Esta idea de que “debo sucumbir”, debo, se completa naturalmente con “yo pago”, y el sonido de la palabra “pagado” sugiere la letra Pé (ver Liber XVI), que representa la disolución final en Shivadarshana.

En hebreo, la letra que sigue a la O es la P: luego sigue Ayin, la Diablo en Tarot.

AYIN se escribe OIN, reemplazando así a la a por  O, la letra del Diablo, o Pan, el dios fálico.

Ahora, AIN significa nada, y así la sustitución de AIN por OIN significa la complementación del Yoni por el Lingam, a lo que sigue la disolución completa representada por la letra P.

Estas letras, OP, son la raíz de OPUS, la palabra latina para “trabajo”; en este caso, la Gran Obra. Y también comienzan con la palabra “apertura" (apertura). En la filosofía hindú, se dice que Shiva, el Destructor, está dormido y que cuando abra el ojo, el universo será aniquilado, otro sinónimo de la realización de la Gran Obra. Pero el Ojo de Shiva es también su Lingam. Shiva es él mismo el Mahalingam, que une estos simbolismos. La apertura del ojo, la eyaculación del Lingam, la destrucción del universo, el cumplimiento de la Gran Obra, son todas formas diferentes de decir la misma cosa.

El último párrafo es aún más oscuro para quienes no están familiarizados con la obra maestra a la que se hace referencia en la nota siguiente; para el Ojo de Horus, ver Liber 777, Col. XXI, línea 10. “El ojo ciego que llora” es un nombre poético árabe para el Lingam.

La doctrina es que la Gran Obra debe realizarse sin crear nuevo Karma, como dice la letra N – el pez, la vesica, el útero – procrea, mientras que el Ojo de Horus no; o, si lo hace, según la tradición turca, genera un Mesías.

La muerte implica resurrección; la ilusión renace, como la segadora de la Muerte en el Tarot tiene una cruz. Esto conecta con la doctrina hindú expresada en el mandato de “freír tus semillas”. Actúa de una manera que equilibre tu karma pasado y no cree otros nuevos; por lo tanto, los libros mayores se equilibrarán. Si bien tienes crédito o deudas, todavía tienes una cuenta que saldar con el universo.

(Frater Perdurabo escribió este capítulo -61- mientras cenaba con amigos, más o menos en un

minuto y medio. Así es como debes conocer la Cabalá.)

OBS .:

(28) Isla = Oe, un símbolo común del Nibbana.

(29) (Figura _________) Ain. (Figura _______) Ayin.

(30) de Shivá.

(31) Véase Bagh-i-Muattar para conocer este simbolismo.

(32) Muerte=Nun, la letra antes de O, significa pez, símbolo de Cristo; y también, por su formato, el Principio Femenino.

 

62

KEFALH XB

¿LO OBTUVISTE? (33)

El Fénix tiene una Campana para el Sonido; Fuego para la visión; Toque Cuchillo; dos

Tortas, una al gusto, otra al olfato.

Está ante el Altar del Universo al atardecer, cuando la vida terrenal

se desvanece.

Él convoca al Universo y lo corona con Luz MÁGICA para reemplazar al sol de

luz natural.

Reza y honra a Ra-Hoor-Khuit; a Él luego le ofrece sacrificios.

El primer pastel, horneado, ilustra el beneficio obtenido del esquema de la encarnación.

El segundo, mezclado con la sangre de su vida y comido, ilustra el uso

de la vida inferior para alimentar la vida superior.

Luego presta el juramento y se vuelve libre – incondicionado – el

Absoluto.

Ardiendo en la llama de su Oración y renaciendo, ¡el Fénix!

 

COMENTARIO (XB)

Este capítulo es un comentario del capítulo 44.

OBS .:

(33) ¿Ramita? (Traducción: palabra que sirve tanto para designar “palo” como para el argot “savou?”) ¿Lo hiciste? = ¿Entendido? El Fénix también utiliza palos para encender el fuego en el que arde.

 

63

KEFALHXL

MARGERY GRALHA*

Me encanta LAYLAH.

Extraño a LAYLAH.

“¿Dónde está Mystic Grace?” dijiste?

¿Quién te dijo, hombre, que LAYLAH no es Nuit, y yo, Hadit?

Destruí todas las cosas; renacen en otros formatos.

Renuncié a todo por Uno; éste ha renunciado a su Unidad

¿por todo?

Giré al PERRO hacia atrás para encontrar a DIOS**; ahora DIOS ladra.

No crean que estoy enamorado de LAYLAH y extrañando a LAYLAH.

Yo soy el Amo del Universo; así que dame un montón de paja en uno

choza, y LAYLAH desnuda!

Amén.

 

COMENTARIO (XG)

Este capítulo vuelve al tema de Laylah y al tema ya discutido en los capítulos 3 y otros, particularmente el 56.

El título del capítulo se refiere a la antigua rima:

“Ven y ve, Margery Gralha

Vendió su cama para tumbarse sobre paja.

¿No es ella una puta torpe?

¿De vender tu cama para tumbarte en la tierra?

La expresión “ven y ve” es significativa, casi un comentario sobre este capítulo. Para el Maestro del Templo, se utilizan reglas opuestas. Su unidad busca a los muchos, y los muchos nuevamente se transmutan en uno. Resolver y coagular.

* N. Trans.: “Margery” es un nombre propio, mientras que “daw” significa “daw”, además de “tonto”.

**PERRO = PERRO, DIOS = DIOS

 

64

KEFALH XD

CONSTANCIA

Estaba disfrutando de ostras con un amigo:

DIOS me envió los ángeles DIN y DONI.

“Un hombre de valor”, recomendaban, “difícilmente elegiría

preparar el desayuno diariamente casa Lapérouse."

"¡No!" Le respondí “él no lo haría así, PERO

¡Piense en su dolor si Lapérouse estuviera cerrado!

“Como estas ostras y bebo este vino

Sólo para ahogar esta miseria mía.

Sin embargo, el último colmo del frío confort:

Su pináculo es - no debe ser consolado!

“Y aunque me acuesto con Jane y Eleanor

No me siento mejor que antes

“Y Julian simplemente se queda en mi mente.

Incluso antes es mejor que antes.

“Ustedes son espíritus mercuriales – sean amables

y hazme mover el viento.

“Ponme en los brazos de LAYLAH otra vez:

el Maldito, permitiéndome esto,

Puedes hacer lo peor de otra manera”.

DONI y DIN, al verme inspirados,

Se dieron cuenta de que su tarea había terminado: se retiraron.

Me volví hacia mi amigo y, cruzando la línea,

Pedí prestadas doscientas libras.

 

COMENTARIO (XD)

64 es el número de Mercurio y la inteligencia de este planeta, Din y Doni.

La moraleja del capítulo es que un sujeto desea la libertad, pese a no querer ejercerla: el autor casi podría morir en defensa del derecho inglés a jugar al fútbol, ​​o por su propio derecho a no jugarlo. (Como lo expresó un gran poema: “No queremos pelear, pero maldita sea si lo hacemos…”) Este es su significado hacia la actitud de completa libertad de expresión y acción. Se niega a escuchar las críticas descaradas de los espíritus y explica su propia posición. Su verdadera misión era despertarte a la confianza y a la acción.

 

65

KEFALH XE

TRANSEAT SIC

“Por fin alcé mis ojos y miré; ¡y he aquí! las llamas de

El violeta se volvió como zarcillos de humo, brumoso como el

puesta de sol sobre las tierras pantanosas.

“Y en medio del lago de la luna plateada estaba el Lirio blanco y dorado.

En este Lirio está toda la miel, en este Lirio que florece a medianoche. En esto

Lily es toda perfume; en este Lily está toda la música. Y él me involucró”.

Entonces los discípulos que estaban mirando encontraron un cadáver arrodillado.

en el altar. ¡Amén!"

 

COMENTARIO (XE)

65 es el número de Adonai, el Santo Ángel Custodio; para ver Liber 65, Liber Konx Om Pax, y otras obras de referencia.

El título del capítulo significa "que pase", y el espacio en blanco obviamente se refiere a NEMO.

“El lago de la luna plateada” es el Camino de Gimel, que conduce de Tiphareth a Kether; las “llamas violetas” son el Ajna-Chackra; el lirio es Kether, el loto de Sahashara. “Lily” está escrito con mayúscula para establecer la conexión con Laylah.

 

66

KEFALH XF

LA MANTIS

“Di: Dios es Uno”. Esto obedecí: mil y una veces por noche,

Durante mil y una noches afirmé la Unidad.

Pero "noche" solo significa LAYLAH (34); y Unidad y DIOS

Sus blasfemias ni siquiera valen la pena.

Al-lah tiene sólo sesenta y seis años; pero LAYLAH cuenta setenta y siete.(35)

"¡Sí! la noche lo cubrirá todo; la noche lo cubrirá todo”.

 

COMENTARIO (XF)

66 es el número de Allah; la mantis religiosa es un saltamontes blasfemo, una caricatura de los creyentes.

El capítulo aborda el tema de Laylah, a quien el autor exalta por encima de Dios, continuando con las razones explicadas en los capítulos 56 y 63. Se la identifica con NOX por la cita de Gratis 65.

OBS .:

(34)Laylah medio Noite en árabe.

(35)ALLH = 1 + 30 + 30 + 5 = 66.

L + A + Y + L + A + H = 77, también MZL, la influencia del Altísimo;

OZ, una cabra; etcétera.

 

67

KEFALH XZ

MANZANAS DE SODOMA

Compré algunas tonterías agradables y así alivié mi necesidad.

por LAYLAH.

La luz es mi billetera y mi corazón también es ligero; sin embargo, lo sé

que las nubes se acercarán más a la falsa luz.

El espejismo se desvanecerá; entonces el desierto tendrá más sed que antes.

Oh tú, que habitas en la Noche Oscura del Alma, ten cuidado más que nada

de cada preliminar de Dawn!

Oh vosotros que moráis en la Ciudad de las Pirámides bajo la Noche de PAN,

recuerda que ya no verás otra luz que la del gran fuego que

¡Te consumirá hasta convertirte en cenizas!

 

COMENTARIO (XZ)

Este capítulo significa que es inútil intentar abandonar la Gran Obra. Puede que te ocupes un rato en otras cosas, pero esto sólo aumentará tu amargura, atando aún más rápidamente las cadenas a tus pies.

El párrafo 4 es un consejo práctico para que los místicos no rompan su sequedad relajando sus austeridades.

El último párrafo sólo será entendido por los Maestros del Templo.

 

68

KEFALH XH

MANÁ

A las cuatro en punto ya casi no hay nadie en casa de Rumpelmayer.

Tengo mi elección de lugar y servicio; el murmullo de los monos

comenzará lo suficientemente temprano.

“¡Pioneros, oh pioneros!”

¿No se sentó Elías bajo el enebro y lloró?

¿No fue Mahoma abandonado en La Meca y Jesús en Getsemaní?

Estos profetas estaban tristes de corazón; pero el chocolate en Rumpelmayer's

Es demasiado y Mousse Noix es como Nephtys, es tan perfecto.

También hay pequeños merengues con nata y pulpa de castaña, seducciones

bastante aterciopelado.

¿No navego hacia LAYLAH en siete días?

No estés triste de corazón, oh profeta; el murmullo de los monos pronto

comenzará... No; regocíjense en gran manera; porque, tras el murmullo de

monos, llegará el Silencio de la Noche.

 

COMENTARIO (XH)

El maná era un pastel celestial que, según la leyenda, alimentaba a los hijos de Israel en el desierto.

El autor lamenta el fracaso de su misión con la humanidad, pero se consuela con las siguientes reflexiones:

(1) Disfruta de las ventajas de la soledad; (2) Los profetas anteriores encontraron dificultades similares para convencer a sus oyentes; (3) Su comida no era la misma que la obtenida en Rumpelmayer's; (4) En unos días conoceré a Laylah.; (5) Mi misión tendrá éxito muy pronto.; (6) La muerte eliminará las molestias del éxito.

 

69

KEFALH XQ

EL CAMINO AL ÉXITO – ¡Y LA MANERA DE CHUPAR HUEVOS!

Este es el Hexagrama Sagrado.

Salta desde las alturas, oh Dios, y entrelazate con el Hombre.

¡Salta desde las alturas, oh Hombre, y entrelazate con la Bestia!

El Triángulo Rojo es la lengua descendente de la gracia; el triangulo

El azul es el idioma ascendente de la oración.

Este Intercambio, el Doble Don de Lenguas, la Palabra de

El Doble Poder – ¡ABRAHADABRA! – es el signo de la GRAN OBRA,

porque la GRAN OBRA se realiza en el Silencio. Y he aquí, esto no es

Palabra igual a Cheth, que es Cáncer, ¿de quién es el sigilo?

Esta Obra también se devora a sí misma, logra su propio fin, alimenta el

Trabajador, no suelta semillas, es perfecto en sí mismo.

Hijitos, ¡ámense unos a otros!

 

COMENTARIO (XQ)

La clave para la comprensión de este capítulo está dada en el número y el título, siendo el primero inteligible para todas las naciones que emplean cifras árabes, el segundo sólo para expertos en descifrar juegos de palabras.

El capítulo alude al diseño del Hexagrama de Eliphas Levi, siendo una crítica y una mejora del mismo. En el hexagrama ordinario, el hexagrama de la naturaleza, el triángulo rojo está hacia arriba, como el fuego, y el triángulo azul está hacia abajo, como el agua. En el hexagrama mágico esto se invierte; el triángulo rojo descendente es el de Horus, signo especialmente revelado por él mismo personalmente, durante el equinoccio de los Dioses. (Es la llama que desciende sobre el altar y lame el holocausto.) El triángulo azul representa la aspiración, ya que el azul es el color de la devoción, y el triángulo, considerado cinéticamente, es el símbolo de la fuerza dirigida.

En los tres primeros párrafos se explica esta formación del hexagrama; es un símbolo de la separación mutua del Santo Ángel de la Guarda y su dependiente. El entrelazamiento indica la totalidad de la obra.

El párrafo 4 explica en un lenguaje ligeramente diferente lo que dijimos anteriormente, y se introduce el cuadro bíblico de las lenguas.

En el párrafo 5, se desarrolla más el simbolismo de las lenguas. Abrahadabra es nuestro primer ejemplo de palabra entrelazada. Suponemos que el lector ha estudiado esta palabra a fondo en Liber D etc. El sigilo de Cáncer une este simbolismo con el número de capítulo.

Los párrafos restantes continúan con el simbolismo galo.

 

70

KEFALH O

CHARLA DEL MANGO DE LA ESCOBA

FRATER PERDURABO es del Sanedrín del Sabbath, dicen los hombres; Él

Es el Viejo Cabro en persona, dicen las mujeres.

Por eso todos lo adoran; cuanto más lo odian, más lo aman.

¡Allá! ¡Ofrezcamos el Beso Obsceno!

¡Busquemos el Misterio del Roble Nudoso y el Torrente Glacial!

¡Ofrezcamos a Él nuestros bebés! ¡En torno a Él bailemos a la loca luz de la luna!

Pero FRATER PERDURABO no es más que UN OJO; que no miro a nadie

Sabes.

¡Saltad, brujas! ¡Saltad, ranas! ¡Toma tu placer! – porque el juego de

El universo es el placer de FRATER PERDURABO.

 

COMENTARIO (O)

70 es el número de la letra Ain, la Diablo del Tarot.

El capítulo se refiere al sábado de las brujas, cuya descripción se encuentra en Caballero Payne debe leerse detenidamente antes de estudiar este capítulo. Todas las alusiones serán entonces obvias, excepto las que haremos en estas observaciones.

Sanedrín, un cuerpo de 70 hombres. Un ojo. Ojo en hebreo es Oin, 70.

El “roble nudoso” y el “torrente glacial” hacen referencia a las confesiones de varias brujas.

El párrafo 6 establece un hecho impropio de cualquier lector de este libro.

En el párrafo 7 se ve el significado del capítulo; El carácter obsceno y distorsionado de gran parte del universo es un capricho del Creador.

 

71

KEFALH OA

LA CAPILLA DEL KING'S COLLEGE

Tanto para la mente como para el cuerpo, no hay mejor purificador que

Pranayama, no hay mejor purificador que Pranayama.

Para la mente, para el cuerpo, tanto para la mente como para el cuerpo, ambos

¡cuánto!- ¡hay, hay, no hay purificador como Pranayama_Pranayama!_

Pranayama! Sí, tanto para la mente como para el cuerpo, no existe

purificador, no hay purificador, no hay purificador (tanto para la mente

¡En cuanto al cuerpo!) no hay purificador, purificador, purificador como

Pranayama, no existe ningún purificador tanto para la mente como para el cuerpo.

como Pranayama, como Pranayama, como Pranayama, como Prana_

Prana_Prana_Prana_Pranayama! _ ¡Pranáyama!

AMÉN.

 

COMENTARIO (OA)

Este capítulo es una declaración clara de la verdad, presentada como un himno para enfatizar.

El título se debe a las circunstancias de la temprana devoción de Frater Perdurabo, que frecuentemente se refrescaba al escuchar himnos en esta principal de las glorias arquitectónicas de su Alma Mater.

 

72

KEFALH OB

FAISÁN PICADO

¡Shemhamforash! ¡Salve, nombre dividido!

¡Dilo una vez, oh mortal súper imprudente!

El Universo quedó envuelto en llamas

_¡Shemhamforash!

Tampoco supongas que en medio de la colisión cósmica

¡Que descubras una cosa como otra entre todas las cosas!

El mundo ha sufrido un shock perenne.

¡No! Si la creación tuviera un propósito

(Ella no lo hace.) Esto sería simplemente picadillo.

Del juego “más elevado” y más sagrado,

¡Shemhamforash!

 

COMENTARIO (OB)

Hay tres versículos consecutivos en el Pentateuco, cada uno de los cuales contiene 72 letras. Si se escriben uno debajo del otro, con el verso del medio invertido y las divisiones hechas verticalmente, se forman 72 nombres trilaterales, cuya suma es el Tetragrámaton; éste es el gran y misterioso Nombre Dividido; por la suma de las terminaciones Yod élo Aleph Lamed, se forman los nombres de los 72 Ángeles. Los hebreos dicen que al pronunciar este nombre el universo es destruido. Esta afirmación significa lo mismo que la de los hindúes, quienes dicen que la pronunciación efectiva del nombre de Shiva puede despertarlo y luego destruir el universo.

En la Magia Egipcia y Gnóstica encontramos pilares y Aeones, que sólo se abren mediante la correcta pronunciación de la palabra adecuada.

En la Magia Musulmana encontramos una práctica y doctrina similar; y todo el Mantra-Yoga se construyó sobre esta base.

Thoth, el dios de la Magia, es el inventor del habla; Cristo es el Logos.

Las líneas 1 a 4 ya están claras.

En las líneas 5-7 vemos los resultados de Shivadarshana. No imaginemos que cualquier idea, por elevada, por sagrada que sea (¡o incluso por insignificante que sea!), pueda escapar a la destrucción.

El logicista diría: “Pero existe el blanco, y si el blanco se destruye, el negro permanece; Entonces todavía hay negro. Entonces, en este caso, un fenómeno conocido en este universo es idéntico a un fenómeno en ese universo”. ¡Expresión vana! El logicista y su lógica están igualmente involucrados en la destrucción del universo.

Las líneas 8 a 11 indican que este hecho es la esencia de Shivadarshana.

El título se explica por los juegos de palabras y coloquialismos blasfemos intencionales en las líneas 9 y 10.

 

73

KEFALH OG

EL DIABLO, EL AVESTRUC Y EL NIÑO HUÉRFANO

La muerte monta el Camello de la Iniciación. (36)

Tú, jorobado de dura cerviz, que gimes en Tu Asana, muerte

¡te aliviará!

¡No muerdas, querido Zelator, solo espera! Estuviste con agua diez días.

en tu vientre? ¡Irás veinte más, con una marca en el culo!

¡Allá! toda vuestra aspiración es morir: la muerte es la corona de vuestra aspiración. Triple

es el hilo de luz plateada de la luna; ella te colgará, oh Santo, oh

Colgando, Oh Camel-Tercera-Persona-Plural-Final por

¡Tu multiplicidad, fantasma de un No-Ego!

¿Podría alguien más que tu madre contemplarte, oh UNT! (37)

La Serpiente Infinita Ananta, que rodea el Universo, no es otra que

¡el gusano del ataúd!

 

COMENTARIO (OG)

La letra hebrea Gimel suma 73; significa camello.

El título del capítulo está tomado de las conocidas líneas de Rudyard Kipling:

“Pero el camello del comisario, al fin y al cabo,

Es un demonio, un avestruz y un niño huérfano, todo en uno”.

El párrafo 1 implicaría un dogma de la muerte como forma más elevada de iniciación. La iniciación no es un fenómeno simple. Toda iniciación debe realizarse en varios planos y no siempre se confiere en todos ellos simultáneamente. La percepción moral e intelectual de la verdad a menudo, algunos dirían comúnmente, precede a las percepciones espirituales y físicas. Sería una tontería afirmar que la iniciación no es completa en todos los planos.

El párrafo 2 será fácilmente comprendido por quienes hayan practicado Asana. Quizás haya una referencia sardónica a rigor mortis, y ciertamente se comprende la actitud medio en broma del experto para el principiante.

El apartado 3 es un comentario en el mismo tono que el de la buena y rústica naturaleza. La palabra Zelator se usa porque el A\A\A Zelator debe aprobar un examen en Asana para poder convertirse en Praticus. Los diez días simplemente aluden a la tradición del camello, según la cual puede pasar diez días sin agua.

El párrafo 4 identifica la recompensa de la iniciación con la muerte; es la detención de todo lo que llamamos vida, de una manera en que lo que llamamos muerte no lo es. 3, la plata y la luna, corresponden a Gimel, la letra de la Aspiración, ya que Gimel es el camino que conduce desde el Microcosmos, en Tiphareth, al Macrocosmos, en Kether.

Los epítetos son demasiado complejos para explicarlos en detalle, pero Souvenirs, el Ahorcado del Tarot, tiene una estrecha afinidad con Gimel, como se desprende de un estudio de “Gratis 418.

sub no es sólo la palabra hindú para camello, sino la terminación habitual en tercera persona del plural en tiempo presente de las palabras latinas para la tercera y cuarta conjugación.

La razón para informar así al lector es que ahora ha trascendido a la primera y segunda personas. Cf. Liber LXV, cap. III,vv. 21-24, y Omar Khayyam de Fitzgerald:

“Alguna conversación fue sobre tú y yo.

Así parecía; y luego basta de Tú y Yo”.

Debe utilizarse la tercera persona del plural, ya que ahora se percibía a sí mismo como un conjunto de impresiones. Porque este es el punto en el Camino de Gimel cuando cruza el Abismo; el estudiante deberá consultar el informe al respecto en “Templo del Rey Salomón.

El Ego es simplemente “el fantasma del No-Ego”, el foco imaginario en el que el No-Ego se vuelve sensible.

El párrafo 5 expresa el deseo del Gurú de que su Chela pueda llegar a Binah, la Madre, en seguridad.

El párrafo 6 te susurra al oído el último y terrible secreto de la iniciación, identificando la inmensidad del Santísimo con el gusano obsceno que roe las entrañas de los condenados.

OBS .:

(36) Los árabes dicen que la muerte monta en camello. El Camino de Gimel (que significa Camello) conduce de Tiphareth a Kether, y es la carta de triunfo del Tarot llamada “La Suma Sacerdotisa”.

(37) UNT, hindú para camello. Es decir, que BABALON te mire con benevolencia.

 

74

KEFALH OD

CALLE CAREY

Cuando NADA se dio cuenta, hizo un mal negocio.

Esta conciencia adquirió individualidad: peor.

El Ermitaño pidió amor: el peor de todos los tratos.

Y ahora dejó que esta chica se fuera a Estados Unidos para tener “éxito”.

en “vida”: pérdida total.

No hay fin para este dolor inmortal.

¿Eso me persigue, me persigue despierto o dormido?

Si tuviera a Laylah, ¿cómo podría olvidar?

¿Tiempo, edad y muerte? ¡Corrosión insoportable!

Si fuera un ermitaño, ¿cómo lo soportaría?

¿El dolor de conciencia, el curso del pensamiento?

Incluso si fuera YO ESO, todavía habría una marca dolorosa.

El Abismo que se extiende entre ESO y NO.

Aún así, el primer paso no está tan lejos:

¡El Mauritania zarpa el sábado!

 

COMENTARIO (OD)

Carey Street es conocida, tanto por los hebreos prósperos como por los ingleses pobres, como el lugar donde se encuentran los edificios de la Bancarrota.

Los párrafos 1 a 4 están en prosa, el camino descendente, y el resto en forma de poema, el camino ascendente.

La primera parte muestra la caída de Nada en cuatro pasos; la segunda parte, el regreso.

Los detalles de la Jerarquía ya han sido indicados en varios capítulos. Es puro misticismo convencional.

Paso 1, la iluminación de Ain como Ain Soph Aour; paso 2, la concentración de Ain Soph Aour en Kether; paso 3, dualidad y el resto abajo en Malkuth; paso 4, la degradación de Malkuth a Qliphoth y la consiguiente ruina del Árbol de la Vida.

La segunda parte muestra la imposibilidad de descender en el Camino del Adepto.

El pareado final representa el primer paso en el Camino, que debe darse incluso aunque el aspirante sea intelectualmente consciente de la severidad del camino en su conjunto. Hay que abandonar el mundo por amor, la idea material por la moralidad, antes de que ésta, a su vez, se entregue a lo espiritual. Etcétera. Este es un capítulo de Laylah, pero en él Laylah aparece simplemente como una mujer.

 

75

KEFALH OE

HUEVOS DE CHORLITO (38)

Ya están aquí las judías verdes y las fresas: ¡adiós a las ostras!

Si realmente supiera lo que quiero, podría renunciar a Laylah.

o renunciar a todo por Laylah.

Pero “lo que quiero” varía de hora en hora.

Esta onda expansiva es la raíz de todo compromiso y de todo sentido común.

Con este don un hombre puede pasar sus setenta años en paz.

¿Pero esto es bueno o malo?

enfatizar presentar, después hombre, después gastrointestinal, después setenta años,

y finalmente pazy cambia las entonaciones: ¡invierte el significado cada vez!

Podría mostrarte cómo; pero – ¡por el momento! – Prefiero pensar

en Laylah.

 

COMENTARIO (OE)

El título se explica en la nota, pero también alude al párrafo 1, ya que el huevo del chorlito suele ser contemporáneo de la primera fresa.

El párrafo 1 significa que es bueno cambiar su dieta; la vanidad agrada la mente; la idea fija es un signo de locura. Véanse los párrafos 4 y 5.

El párrafo 6 plantea la pregunta: “¿Es entonces deseable la cordura o la locura?” El roble se debilita por la maleza que se le pega, pero tal vez la maleza evite que se vuelva loco.

El siguiente párrafo muestra la dificultad de expresar pensamientos por escrito; Visto esto, parece absurdo que el texto de este libro, compuesto de forma sencilla, concisa y austera, necesite un comentario. Pero es así, de lo contrario mi dotado Chela y yo difícilmente hubiésemos hecho el esfuerzo de escribirlo. Fue en respuesta a las apasionadas súplicas de muchos de los hermanos más valiosos que ofrecimos este tiempo y este pensamiento, que el oro no puede comprar ni la tortura puede arrebatar.

Laylah vuelve a ser una simple mujer.

OBS .:

(38) Estos huevos, al estar pintados, se asemejan a la mente errante a la que nos referimos.

 

76

KEFALH DE

EL FAETON

No.

Sí.

Quizás.

O!

Ojo.

I.

¡Hola!

¿Por qué?

No.

¡Ahorrar! ¡Todos ustedes, caballos lisiados, discapacitados y cojos!

Superarás a los planetas en tu viaje.

¿Como? No por la velocidad, no por la fuerza, no por el poder de permanecer,

¡Pero por el Silencio que sigue al Relincho!

 

COMENTARIO (DE)

Faetón era el auriga del Sol en la mitología griega.

A primera vista, la prosa de este capítulo, aunque tiene un solo bisílabo (N. Trans.: en el original, en inglés), parece difícil, pero es un encanto lanzado por Maya. Es un compendio de varios sistemas de filosofía.

No = Nihilismo; Sí = Monismoy todos los sistemas dogmáticos; Tal vez = Pirronismo y Agnosticismo; O! = El sistema de “Liber Legis”. (Ver capítulo 0); Ojo = Falicismo (cf. capítulos 61 y 70); Eu = Ficcionalismo; Oi! = Trascendentalismo; Porque? = El escepticismo y el método de la ciencia. No niega todo esto y cierra el argumento.

Pero todo esto es un hechizo lanzado por Maya; El verdadero significado de la prosa de este capítulo es el siguiente:

No, alguna concepción negativa más allá de ÉL o ELLA de quien se habló en los capítulos 31, 49, etc.

, ÉL.

Tal vez, el flujo de estos.

O! Nuit, Hadit, Ra-Hoor-Khuit.

Ojo,el falo en Kether.

Eu, el Ego en Chokmah.

   ¡Hola! Binah, el principio femenino fertilizado. (Él por Yod)

Porque?, el abismo.

No, la negativa a conformarse con cualquiera de estos.

Pero todo esto es nuevamente un hechizo de Maya, como se señaló anteriormente en el texto (cap. 31). Todo esto es verdadero y falso, y es verdadero y falso decir que todo es verdadero y falso.

La prosa de este capítulo combina y, por supuesto, niega todos estos significados, tanto de forma distinta como en combinación. Se espera que estimule el pensamiento hasta tal punto que explote violentamente y para siempre.

Un estudio de este capítulo es quizás el mejor atajo hacia el Nibbana.

El pensamiento del Maestro en este capítulo es excepcionalmente elevado.

El verdadero significado, o más bien el verdadero uso, de este capítulo proviene evidentemente de la poesía.

El maestro saluda los párrafos anteriores como caballos, que, aunque inútiles en sí mismos (sin los epítetos), llevan al Cochero por el camino del Sol. La pregunta es: ¿Cómo? No por sus propias virtudes, sino por el silencio que se produce cuando todos están agotados.

La palabra “relincho” es un juego de palabras con “no” (N. Trans.: relinchar = relincho; no = no), que se refiere a la concepción negativa ya postulada como más allá de Él. La sugerencia es que tal vez haya algo que se describe falsamente como silencio, para representar la ausencia de concepciones más allá de lo negativo.

Sería imposible interpretar este capítulo en su totalidad como una crítica a la metafísica, y ésta es sin duda una de las muchas maneras en que puede implicarse.

 

77

KEFALH OZ

EL SEPTENARIO SUBLIME Y SUPREMO EN SU MÁGICA MANIFESTACIÓN MADURÓ A TRAVÉS DE LA MATERIA: COMO ESTÁ ESCRITO: UNA CABRA TAMBIÉN.

Laylah.

(ESPACIO RESERVADO PARA LA FOTO DE LAYLAH)

 

COMENTARIO (OZ)

77 es el número de Laylah (LAILAH), a quien este capítulo está enteramente dedicado.

La primera sección del título es un análisis del 77 considerado como un número místico.

7, el septenario; 11, el número mágico; 77, la manifestación, por tanto, del septenario.

Esto sucede a través de la materia, ya que 77 está escrito en hebreo Aiyn Zayin (OZ) y significa Cabra, el símbolo de la materia, Capricornio, el Diablo del Tarot; que es la figura de una Cabra del Sabbath sobre un altar, adorada por otros dos demonios, macho y hembra.

Como se ve en la fotografía de la página anterior, Laylah no está exenta del “Diablo”, pero, como ella misma suele notar, cuando se dirige a ella con términos que implican este hecho, “Es bueno ser un diablo cuando eres un demonio”. uno como yo”.

El texto no necesita comentario, pero notarás que es más corto que el título.

Entonces Diablo del Tarot es el Falo, el Redentor, y Laylah simboliza la redención para Frater P. El número 77, además, interpretado como en el título, es la fuerza redentora.

La proporción entre la extensión del título y el texto es la clave del verdadero significado del capítulo, es decir, que la Redención es, en realidad, tan simple como compleja; que los nombres (o velos) de la verdad son oscuros y numerosos, pero la Verdad misma es libre y única; sin embargo, lo último debe lograrse a través de lo primero. Este capítulo es, por tanto, una apología de la Libro de mentiras En ti mismo. En estas pocas y sencillas palabras, el capítulo explica la necesidad de este libro; y lo ofrece –humildemente, pero con confianza– como una forma de redención al mundo de los hombres afligidos.

LAYLAH con punto representa un análisis del nombre, que debe dejarse a la técnica del practicante avanzado (ver foto).

 

78

KEFALH OH

RUEDA Y – ¡GUAU!

La Gran Rueda del Samsara.

La Rueda de la Ley (Dhamma).

La Rueda del Tarot.

La Rueda del Cielo.

La Rueda de la Vida.

Todas estas Ruedas son una; Sin embargo, de todos ellos, sólo la Rueda del TAROT

Es para su beneficio consciente.

Medita larga, amplia y profundamente, oh hombre, en esta Rueda, girándola

¡en tu mente!

Que ésta sea tu tarea: ver cómo cada letra surge necesariamente de otra.

carta, en el debido orden, del Loco al Diez de Diamantes.

Entonces, cuando conozcas completamente la Rueda del Destino, es posible que

percibe ESA voluntad que la conmovió primero. [No hay

primero o último.]

¡Y he aquí! pasaste por el Abismo.

 

COMENTARIO (OH)

El número de este capítulo es el número de cartas del Tarot.

El título de este capítulo es un juego de palabras con la frase “bienestar y desgracia”. Significa acción y descanso. La moralidad es misticismo convencional; ¡Deja de pensar en su origen!

En este capítulo se mencionan cinco ruedas; todos menos el tercero se refieren al universo tal como es, pero la rueda del Tarot no es solo eso, ya que representa igualmente el Camino Mágico.

Esta práctica, por tanto, la imparte Frater P. a sus alumnos: tratar la secuencia de cartas como causa y efecto. Por lo tanto, descubre la causa detrás de todas las causas. El éxito en esta práctica califica para el grado de Maestro del Templo.

En el penúltimo párrafo, la parte entre paréntesis recuerda al estudiante que el universo no debe contemplarse como un fenómeno temporal.

 

79

KEFALH QUE

EL BULIER DE BAL

Algunos hombres miran dentro de sus mentes, dentro de sus

recuerdos y no descubre nada más que dolor y vergüenza.

Estos luego proclaman “La Buena Ley” a la humanidad.

Estos predican la renuncia, la “virtud”, la cobardía en todas sus formas.

Estos se quejan para siempre.

Cootes engreídos, desdentados, calvos, Budas castrados y libertinos,

¿Vendrás a mi? Tengo un chiste para callarte, oh tú

echando espuma por la boca!

La naturaleza é prodigar; pero qué bien puede estar.

La naturaleza é FALSO; Pero también soy un poco mentiroso.

La naturaleza é inútil; ¡pero aún así qué hermoso es!

La naturaleza é cruel; pero también soy sádico.

El juego continúa; Puede que haya sido demasiado arduo para Buda, pero para

Para mí (en todo caso), es demasiado suave.

¡Ven, galán negro! Donne-moi tes lèvres encore!

 

COMENTARIO (OQ)

El título del capítulo es el nombre de un lugar que fue frecuentado por Frater P., hasta hacerse respetable.

El capítulo es una reprimenda para todos aquellos que no ven nada en el universo más que dolor y maldad.

El análisis budista puede ser cierto, pero no para los hombres valientes. La excusa de que “el amor es dolor”, porque sus éxtasis son sólo transitorios, es deleznable.

Párrafo 5. Coote es un chantajista expuesto por “Equinoccio”. El final del párrafo se refiere a Catulo y su famoso epigrama sobre la joven que transformó a su tío en Harpócrates. Es una manera sutil de que Frater P. insista en su virilidad, ya que de lo contrario no podría utilizar el medicamento.

El último párrafo es una cita. En París, los hombres negros son muy buscados por las chicas felices. La presunta intención es afirmar que incluso las mujeres pueden disfrutar de la vida de vez en cuando.

La palabra “sádico” proviene del célebre marqués de Sade, quien legó la forma literaria suprema de los placeres de la tortura.

 

80

KEFALH P

CIRUELA SALVAJE

El precio de la existencia es la guerra eterna. (39)

Hablando como irlandés, preferiría decir: El precio de la guerra eterna.

es la existencia.

Y por muy melancólica que sea la existencia, el precio está bien pagado.

¿Existe un gobierno? ¡Así que estoy en contra! Al diablo con los ingleses

¡sanguinario!

“¡Ay, FRATER PERDURABO, qué inútiles son estos sentimientos!”

"¿Quieres un levantamiento de mentón?" (40)

 

COMENTARIO (P)

Frater P. amplía el tema del capítulo anterior.

Se presenta a sí mismo como un irlandés vigoroso, apuesto e incluso ruidoso. No es un puritano de labios finos que busca la salvación en la abnegación afeminada; ningún Cristo reptante deslizándose por la existencia al son de la Marcha de los Muertos de Saúl; No hay callo cremerio para almacenar su semen en su cerebelo.

“Nuevo Pensador” es simplemente el Viejo Eunuco en orden inferior.

El párrafo 2 muestra la verdadera batalla por la vida, que los pensadores modernos desaconsejan como razón suficiente para la existencia.

El párrafo 5 expresa la tristeza de los pensadores modernos, y el párrafo 6 trae una sugerencia de Frater P. de replicar tales críticas.

OBS .:

(39) ISVD, la base del universo = 80 = P, la letra de Marte.

(40) P también significa “una boca”.

 

81

KEFALH PA

LOUIS LING

no soy anarquista su sentido de la palabra: tu cerebro es demasiado denso para cualquier

un explosivo conocido le afecta.

No soy anarquista en su sentido de la palabra: un policía imaginario liberado en la sociedad.

Mientras exista el burgués, el cazador o cualquier hombre con ideales inferiores a los de Shelley y con una disciplina inferior a la de Loyalla - en resumen, alguien inferior a YO MISMO - estaré en contra de la Anarquía y a favor del Feudalismo. Todo emancipador esclavizó a los libres.

 

COMENTARIO

El título es el nombre de uno de los autores del caso Haymarket en Chicago. Ver a Frank Harris en “La bomba.

El párrafo 1 explica que Frater P. no ve ninguna razón para utilizar instrumentos mediocres como las bombas. Tampoco coincide con el objetivo de los anarquistas, ya que, aunque los anarquistas no necesitan restricciones ni se atreven a beber agua de coco para que sus pasiones animales no estallen, los policías, si no son duramente reprimidos, se convierten en peligrosas fieras. . . La última y amarga frase es terriblemente cierta; La libertad personal de los rusos es inmensamente mayor que la de los ingleses. Los métodos radicales de los ingleses para asegurar la libertad convirtieron a nueve de cada diez en esclavos obligados a informar de sus movimientos al gobierno.

La única solución al problema social es la creación de una clase con sentimientos verdaderamente patriarcales, y con los modales y obligaciones de la nobleza.

 

82

KEFALH PB

SOPA DE REMOLACHA

Luna bruja que convirtió todas las corrientes en sangre,

Tomo este palo brumoso, me levanto y lo juro.

Un juramento – bajo este roble quemado y desnudo

Que eleva su agonía sobre el diluvio

Cuya máscara dilatada murmura una oración atea.

¿Qué roble resistiría el impacto de esta ofensa?

“¿No hay Yo, ni placer, ni permanencia?”

Luna bruja de sangre, flujo y reflujo eterno

Del nacimiento frustrado, en la muerte aún se esconde un cambio;

Y todos los leopardos que habitan tus bosques,

Y todos los vampiros que brillan en tus ramas

Cavilando en la sed de sangre: esto no es tan extraño

Y feroz como el aguacero inquebrantable de la vida. Estos mueren,

Aunque el tiempo los haga retroceder por la eternidad.

¡Por eso escucha al Roble, luna bruja de sangre, luna terrible!

¡Que asistan todos tus espíritus malignos!

El que dura hasta el final

Juró que el propio cadáver del Amor yacería al mediodía

Incluso en el ataúd de tus esperanzas, y gastadas.

Toda la fuerza obtenida de tu vieja preocupación y tu desgracia.

En aniquilar la Nada ahora.

Este capítulo se llama Imperial Purple.

y Una guerra púnica.

 

COMENTARIO (PB)

El título de este capítulo y sus dos subtítulos no requerirán explicación para los lectores de los clásicos.

Este poema, inspirado en Jane Cheron, es tan simple como elegante.

El poeta pregunta, en el primer verso, ¿Cómo podemos obstruir las Tres Características??

En el versículo 2, muestra que la muerte no tiene poder sobre la vida.

En el versículo 3 ofrece la solución al problema: que las cosas se acepten tal como son y que todas las energías se dirijan hacia el progreso en el Camino.

 

83

KEFALH PG

EL CERDO CIEGO (41)

Muchos se convierten en dos: dos, uno: uno, Ninguno. ¿Qué surge de la nada?

¿Qué? el Adepto abandonará su vida de ermitaño y saldrá a comer,

y beber y salir de fiesta?

¡Allá! ¿no lo hará? Él sabe que los Muchos son Nada; y tener

Nada, disfruta de esta Nada incluso cuando estés en pleno disfrute de la

Muchos.

Porque cuando la Nada se vuelve Nada Absoluto, vuelve a ser

Los varios.

Y estos Muchos y esta Nada son idénticos; no son correlativos o

fases de una profunda Ausencia-de-Idea; no son aspectos

de una Luz adicional: ¡son Ellos!

¡Cuidado, hermano mío, que este capítulo no te engañe!

 

COMENTARIO (PÁGINA)

El título de este capítulo hace referencia al número griego PG, siendo “Pig” en inglés (PIG) ​​sin la letra “i”.

El tema del capítulo es, por tanto, el corolario de los capítulos 79 y 80, la ética de vida del Adepto.

El Adepto ha realizado la Gran Obra; Redujo a los Muchos a la Nada; en consecuencia, no teme a los Muchos.

Párrafo 4. Ver “Berashit.

El párrafo 5 toma las cosas tal como son; abandona la interpretación, el refinamiento y el análisis. Sé tan sencillo, lúcido y radiante como Frater P.

Apartado 6. Con este comentario no existe ningún peligro adicional, por lo que la advertencia se vuelve superflua.

OBS .:

(41) pg = PG = Cerdo sin “I” = Cerdo ciego

 

84

KEFALH PD

LA AVALANCHA

Sólo por devoción a FRATER PERDURABO se puede publicar este libro.

comprendido.

¿Cuánto y cuánto más debería dedicarse a AIWASS para el

comprensión de los Libros Sagrados de QELHMA?

Pero debe trabajar en secreto por la eternidad. El sol no es para

él, ni las flores, ni el canto de los pájaros, porque es muy

además de todo eso. Sí, en verdad, muchas veces se fatiga;

es bueno que el peso del Karma del Infinito esté con él.

Por eso es realmente feliz; porque terminó LA OBRA;

y la recompensa no es asunto tuyo.

 

COMENTARIO (PD)

Este capítulo continúa el tema del anterior.

El título hace referencia a la actitud mental del Maestro; la avalancha no cae porque el hielo se canse de estar en la montaña, ni para aniquilar los Alpes, ni porque crea que necesita ejercicio. Perfectamente inconsciente, perfectamente indiferente, obedece a las leyes de Cohesión y Gravitación.

Es el sol y su propio peso los que la liberan.

Así también lo es el acto del Adepto. “Libre del deseo de resultados, es perfecto en todos los sentidos”.

Párrafos 1 y 2. Por “devoción a Frater Perdurabo” no se entiende servilismo, sino referencia inteligente y simpatía imaginativa. Pon tu mente en sintonía con la de él; identificarse con él mientras busca identificarse con la Inteligencia que le comunica los Libros Sagrados.

Los párrafos 3 y 4 se explican por 13o Aethyr y por título.

 

85

KEFALH PE

BORBORIGMI

No creo en ningún pensamiento pronunciado por un hombre.

que no tiene una salud robusta.

Todos los demás pensamientos son ciertamente síntomas de enfermedad.

Aunque éstas son a menudo hermosas y pueden ser ciertas dentro del

circuito condicional del altavoz.

¡Y aún más! No está claro que los más robustos entre los

¿Los hombres no expresan pensamientos? Comen, beben, duermen,

y copular en silencio.

¿Qué mejor prueba de que todos los pensamientos son enfermedades?

Somos tontos Estrasburgo; La falta de gusto en nuestro discurso proviene de

desorden de nuestros cuerpos.

Nos gusta eso; y esto sólo prueba que nuestros gustos son depravados y

y distorsionada por nuestra enfermedad.

 

COMENTARIO (PE)

Ahora volvemos a la serie de capítulos que comenzamos con el capítulo 8 (H).

El capítulo es perfectamente sencillo y no necesita comentarios.

 

86

KEFALH PF

TAT

acceder desde Fuera de nada NIHIL

N, el Fuego que se retuerce y arde como un escorpión.

Yo, el agua inmaculada que siempre fluye.

H, el Espíritu interpenetrante, externo e interno. ¿No te llamas ABRAHADABRA?

Yo, el aire inmaculado que siempre fluye.

L, la tierra verde y fértil.

Feroces son los Fuegos del Universo, y en sus dagas mantienen en

suspendido el corazón de la tierra sangrante.

Sobre la tierra reposa el agua, sensual y somnolienta.

Sobre el agua flota el aire; y por encima del aire, pero también por debajo del fuego –

y en todo – con el tejido de todo entrelazado en Su diseño

invisible, es

AIQHR.

 

COMENTARIO (PF)

El número 86 se refiere a Elohim, el nombre de las fuerzas elementales.

El título en sánscrito significa Aquél, en el sentido de “El Existente”.

El título del capítulo es un intento de reemplazar Elohim por un jeroglífico más satisfactorio de los elementos.

La mejor atribución de Elohim es Aleph, Aire; Lamed, Tierra; Él, Espíritu; Yud, Fuego; Mamá, agua. Pero el orden no es bueno; Lamed no es adecuado para la tierra y Yod es una forma de Fuego demasiado espiritualizada. (Pero mira "Libro 4”, parte III.)

Párrafos 1-6. De la Nada, Nada se hace. La palabra Nulo se utiliza para afirmar que el universo es Nada, y esto debe analizarse ahora. El orden de los elementos es el de Jeshua. Los elementos se toman preferentemente como en la Naturaleza; N es naturalmente Fuego, ya que Marte es el regente de Escorpio: la virginidad de I encaja en Aire y Agua, elementos que, en la Magia, están íntimamente intercalados: H, la letra del aliento, es apropiada para Espíritu; Abrahadabra se llama el nombre del espíritu, porque equivale a Cheth; L es la Tierra, verde y fértil, para Venus, el verdor, la fertilidad y la mundanidad de las cosas, es la Dama de Libra, Lamed.

En el párrafo 7 pasamos a la llamada atribución jetzirática del Pentagramatón, la misma utilizada por el Dr. Dee, y por los hindúes, tibetanos, chinos y japoneses. El fuego es el Fundamento, el núcleo central de las cosas; encima forma una costra, atormentada por la inferior, y encima de ésta condensa el vapor original. A su alrededor fluye el aire, creado por la Tierra y el Agua mediante la acción de la vegetación.

Así es el globo; pero todo esto es mera tensión en el éthyr, AIQHR. He aquí un nuevo Pentagramaton, presumiblemente adecuado para otros análisis de los elementos; pero siguiendo un modo diferente. Alfa (A) es Aire; Rho (R) el Sol; estos son el Espíritu y el Hijo de la teología cristiana. En medio de esto está el Padre, expresado como Padre y Madre. IH (Yod y He), siendo usado Eta (H) para expresar “la Madre” en lugar de Epsilon (E), para mostrar que Ella fue impregnada por el Espíritu; es respiración seca y no respiración suave. El centro de todo esto es Theta (Q), que originalmente fue escrito como un punto en un círculo (¤), el sublime jeroglífico del Sol en el Macrocosmos y en el Microcosmos del Lingam en conjunción con el Yoni.

Esta palabra AIQHR (Aethyr) es, por tanto, un jeroglífico perfecto del Cosmos en términos de Teología Gnóstica.

El lector debe consultar “La Messe et ses Mysteres”, de Jean Marie de V… (Paris et Nancy, 1844), para una demostración completa de la incorporación de los Misterios Solar y Fálico al cristianismo.

 

87

KEFALH PZ

COMIDA MANDARINA

Hay una fuente bien dispuesta de aletas de tiburón y mariscos.

en nidos de pájaros... ¡oh!

También hay un soufflé de Chow-Chow realmente extraño.

Estos los inventé yo.

Pero nunca he experimentado nada que iguale

——————————————insertar ilustración

que ella me dio antes de irse.

22 de marzo de 1912, EV

 

COMENTARIO (PZ)

Este capítulo es técnicamente uno de los capítulos de Laylah.

Significa que no importa cuán grandes sean los logros de alguien, los regalos de arriba son aún mejores.

El Sigilo proviene de un talismán gnóstico y se refiere al Sacramento.

 

88

KEFALH PH

LADRILLOS DORADOS

¡Enséñanos tu secreto, Maestro!, mis salvajes charlan.

Luego, por la dureza de sus corazones y la sutileza de sus cabezas,

Les enseñé magia.

¡Pero entonces!

¡Enséñanos tu secreto real, Maestro! cómo volverse invisible, cómo

   consigue el amor, y ¡oh! además de todo, ¡cómo hacer oro!

¿Pero cuánto oro me darás por el Secreto de las Riquezas Infinitas?

Entonces dijo el primero y el más estúpido: Maestro, esto no es nada; pero

   Aquí tienes cien mil libras.

Lo acepté condescendientemente y le susurré este secreto al oído:

CADA MINUTO NACE UN LECHÓN.

 

COMENTARIO (PH)

El término “ladrillos de oro” proviene de las finanzas estadounidenses.

El capítulo es una situación de una vieja historia.

Un hombre anuncia que puede decirle a cualquiera cómo ganar cuatrocientos dólares al año con certeza; y esto lo haría por un chelín. A cada remitente le envía una postal con estas palabras “Haz lo que yo hago”.

La palabra "tonto" proviene de las finanzas estadounidenses.

La moraleja del capítulo es que no es bueno tratar de enseñar a personas que necesitan ser enseñadas.

 

89

KEFALH PQ

CONDUCTA NO PROFESIONAL

Estoy aburrido del número 89.

Me vengaré no escribiendo nada en este capítulo.

Esto también es sabio; porque como estoy aburrido no pude

No escribas ni siquiera una mentira razonablemente decente.

 

COMENTARIO (PQ)

Frater P. fue acosado por un médico vil, cuyo número de casa era 89.

Demuestra que su mente estaba completamente envenenada con respecto a este número, porque él mismo permitió el malestar.

(Pero tenga en cuenta que un buen cabalista no puede equivocarse. “En Él todo está bien”. 89 es cuerpo – qué te molesta – y qué Ángel del Señor de la Desesperación y la Crueldad.

También "Silencio"Y"Cállate.

Los cuatro significados describen completamente el capítulo).

 

90

KEFALH R

LUZ DE LAS ESTRELLAS

¡Ver! He vivido muchos años y he viajado por todas las tierras.

que yacen bajo el dominio del Sol, y han navegado mares desde el polo

al polo.

Ahora alzo mi voz y testifico que todo es vanidad en la tierra excepto

el amor de una buena mujer, y esa buena mujer es LAYLAH. y testifico

que en el paraíso todo es vanidad (pues he viajado muchas veces y

a menudo permaneció en todos los paraísos), excepto el amor de

NUESTRA SEÑORA BABALON. Y testifico que más allá del paraíso y

la tierra es el amor de NUESTRA SEÑORA NUIT.

Y viendo que soy viejo y bien entrado en años, y que mis fuerzas naturales

fracaso, por eso me levanto en mi trono y llamo EL FINAL.

Porque soy eterna juventud y fuerza infinita.

Y al FINAL está ELLA que era LAYLAH, y BABALON, y NUIT, siendo…

 

COMENTARIO (R)

Este capítulo es una especie de Confesión de Fe final.

Es la unificación de todos los símbolos y todos los planos.

El fin es inexpresable.

 

91

KEFALH RA

EL HEIKLE

A . METRO. Y . NORTE.

 

COMENTARIO (RA)

El “Heikle” debe distinguirse del “Huckle”, definido por Sir WS Gilbert en “Prince Cherry-Top”.

Una definición clara de la Heikle debe obtenerse del Sr. Oscar Eckeinstein, 34 Greencroft Gardens, South Hampstead, Londres, NW (cuando se escribió esta reseña).

Pero su naturaleza genérica es la de una cierta blancura momentánea, que aparece en el extremo de una gran oscuridad.

Es un buen título para el último capítulo de este libro y también simboliza el eventual surgimiento a la luz de aquel que deambuló durante mucho tiempo en la oscuridad.

91 es el número de Amén.

El capítulo consta de un análisis de esta palabra, pero no indica el resultado de dicho análisis, como si implicara esto: El Misterio final es siempre insoluble.

FINIS

OPUS CORONADO.

Liber 333, de Aleister Crowley

Una respuesta a “El libro de las mentiras”

Deja un comentario

Traducir "