Categorías
Magia pop

Shintaro Kago: El maestro del Ero Guro Nonsensu

Leer en 6 minutos.

Este texto fue lamido por 91 almas esta semana.

Por Randiah Camille Green.

Mandalas de dedos y ojos recortados te devuelven la mirada. Te preguntas qué clase de persona se sienta y realmente dibuja este desastre. Este sentimiento de repulsión e intriga es común en cualquiera que ve el trabajo de Shintaro Kago por primera vez.

Después de ver las ilustraciones en colores apagados del artista de manga japonés sobre juegos de mierda y chicas con espinas destripadas unas cuantas veces más, casi se ve bonito. La expresión apática en los rostros de sus personajes mientras laberintos sin sentido explotan en sus cabezas es ridícula, como debería ser la sátira.

Es un reflejo de la extrañeza de la vida cotidiana. Después de todo, la realidad es absurda, ya que la gente vive en un ciclo repetitivo de existencia mundana. Especialmente en una sociedad que maneja una máquina tan bien engrasada como Japón.

La mayoría de las personas que se sumergen en el agujero de gusano del manga japonés eventualmente se encontrarán con el género ero guro nonsensu, en el que cae Kago. Es la abreviatura de “tonterías eróticas y grotescas” y se centra principalmente en representaciones oscuras del erotismo y sangre exagerada.

Otros artistas notables en el género incluyen a Junji Ito, cuyo trabajo profundiza más en la categoría de manga de terror, y Suehiro Maruo con su mundo gráfico de pesadilla sexual.

Comparado con ellos, Kago se considera más bien un artista del “humor negro”. En otras palabras, a él realmente le gusta “tomar a la ligera cosas de las que la mayoría de la gente nunca se reiría”, como él mismo dice.

“Shintaro Kago convierte la mierda en oro”, dice un artículo de la revista Vice de 2008; esta fue probablemente la primera vez que muchos fuera de Japón estuvieron expuestos a su sangriento estilo de manga.

Su arte llegó a una audiencia occidental aún más amplia en 2014, cuando se lanzó el álbum experimental de electrónica/hip-hop de Flying Lotus, “You're Dead”. El álbum contó con 19 pistas, cada una con una imagen original diseñada por Kago y apariciones de los raperos notables Kendrick Lamar y Snoop Dogg. Kago también diseñó la portada.

Los doblajes distorsionados y los ritmos de baja fidelidad con títulos de canciones como “Descent into Madness” y “The Boys Who Died in Their Sleep” son representaciones de audio precisas del mundo demente de Kago.

A pesar de su relativa notoriedad, Kago ha traducido oficialmente pocos libros al inglés. Hasta 2018, los fanáticos de habla inglesa dependían de traducciones pirateadas en los rincones curiosos de Internet.

ENTREVISTA AL MISMO ARTISTA:

Cuando el nativo de Tokio, de 51 años, de baja estatura y con gafas, acercó un taburete del mostrador para charlar con nosotros en un café de Tokio, el misterio detrás del legendario ilustrador desapareció.

Hubo tantas preguntas. ¿Por qué le gusta tanto dibujar ojos? ¿Son estas escenas que le llegaron a través de viajes con drogas alucinógenas?

Quizás la pregunta más candente que le hicimos:

¿POR QUÉ LA MAYORÍA DE SUS ASIGNATURAS SON NIÑAS DE ESCUELA?

"Es mejor así, ¿no?" respondió con indiferencia. "Eso es exactamente lo que les gusta a los japoneses".

Como muchas de sus ilustraciones, uno de sus dibujos populares más recientes, Acuario, se centra en lo que parece ser una chica de secundaria.

“Un conocido mío vestía un uniforme escolar estilo marinero e hizo algunas poses geniales. Tomamos algunas fotos y me inspiré para diseñar esta postal en particular”, dijo.

¿Pero por qué?

“Resuena en la gente y es más probable que respondan. A la gente no le gusta mirar algo particularmente maduro. Eso simplemente no sería atractivo.

Suponemos que un dibujo de las huellas de una montaña rusa saliendo de la cabeza de una abuela sería extraño, incluso para el trabajo de Kago. Sin embargo, señaló en su manga que es más fácil para la gente identificarse con una mujer un poco mayor o incluso con un protagonista masculino.

“Todo surgió de manera orgánica”, continuó sobre la postal. “Ese fue el punto de partida y luego metí algunos dedos y pensé: 'Sabes, un pez estaría ahí mismo'. También recuerda al [Kannon de 1.000 brazos], que es un ícono tradicional japonés”.

DEL HUMILDE ARTISTA DE MANGA AL EROTISMO:

Sorprendentemente, Kago comenzó como un simple artista de manga y no quería hacer nada erótico. Difícilmente podrías saberlo con temas de esclavitud y juegos de mierda recurrentes a lo largo de su trabajo.

La vida es difícil para un artista de manga en Japón, ya que todo el mundo quiere aparecer en revistas populares como Shonen Jump.

"Publiqué mi primer manga cuando tenía 19 años", dijo. En 10 años, sólo pude publicar un libro porque simplemente no lo vendían. Luego descubrí una revista llamada Manga Erótica”.

En lugar de centrarse únicamente en mostrar mujeres desnudas, la revista profundizó en el tema del erotismo y lo utilizó como medio para contar historias interesantes. Intrigada, Kago decidió sumergirse en ese mundo. Pero claro, para publicar en una revista erótica tenía que empezar a incorporar elementos eróticos. Así lo hizo.

“Ese era el caso hace unos 25 años cuando comencé, pero ahora la situación es muy diferente”.

La popularidad de Kago radica en la genialidad de su sátira que va más allá de los cuerpos desmembrados y la locura absoluta.

Su historia Iwa to Iemon (Iwa e Iemon), por ejemplo, es una parodia de la clásica historia japonesa de yokai (fantasmas) Yotsuya Kaidan (El fantasma de Oiwa) de 1825. La historia original sigue a una mujer llamada Oiwa y su marido, que envenena y la mata para poder salir con otras mujeres. El fantasma deformado de Oiwa persigue a su marido para siempre. Incluso hay un famoso ukiyoe (grabado en madera tradicional) del fantasma de Oiwa del pintor japonés Utagawa Kuniyoshi.

En la versión de Kago, sin embargo, el marido no logra matar a su esposa, dejándola horriblemente desfigurada. Poco después, se une a un extraño club de hombres con esposas igualmente deformes que se jactan de cuál es la esposa más fea. Este es un suave golpe a los estándares de belleza de las mujeres en Japón, nos dijo. Una de las esposas tiene una oreja que le sale de la rodilla, lo que agrada a los hombres.

No busques demasiado comentarios sociales, ya que corres el riesgo de analizar demasiado el arte en lugar de simplemente apreciarlo.

"El acto de dibujar este tipo de cosas con un elemento antisocial es divertido para mí", dijo Kago. “Quizás haya adquirido una tendencia a hacer este tipo de comentarios en contra de la sociedad de manera inconsciente, pero no tengo la intención de hacerlo. Quizás soy un 20% consciente de ello y el otro 80% simplemente dibuja cosas que me gustan”.

No niega que su trabajo tenga connotaciones de comentarios antisociales que aparentemente pretenden burlarse de la sociedad en general, pero deja muy claro que corresponde al lector, no al artista, decidir el significado.

Al final, el trabajo de Kago no se trata de ser abiertamente NSFW (no es seguro para el trabajo, aunque parte definitivamente lo es) o político.

“La gente pregunta ¿por qué hay tantos dedos ahí? Mi respuesta es porque es mucho más interesante tenerlos ahí”.

“El propósito del arte es que la gente sienta algo que nunca antes habían sentido. Claro, es bueno si lo encuentran divertido o interesante, pero lo que realmente me gustaría es que no supieran qué sentir”.

Definitivamente lo hizo.

Libros de Shintaro Kago en inglés:

Estos son los pocos libros disponibles en inglés que recomendamos leer.

Demencia 21 (Demencia 21, vol. 1, 2018):

El primer libro de Kago traducido oficialmente al inglés sigue a una asistente doméstica llamada Yukio Sakai y sus encuentros con los residentes ancianos más extraños de Japón. Desde antiguos superhéroes que ya no pueden luchar debido a la artritis hasta abuelos con dentaduras postizas que controlan Mind you, Yukio cuida de sus pacientes. a toda costa, incluso si eso la mata.

Demencia 21 (Demencia 21, vol. 2, 2020):

Mira arriba. Básicamente se trata de darle la vuelta al disco a la cara B y reproducirlo una y otra vez.

Princesa del Castillo Interminable (2019):

Si bien la mayoría de los libros de Kago son colecciones de cuentos, La princesa del castillo interminable es la primera vez que escribe una narrativa larga. Explora el tema de los universos paralelos en un escenario jidaigeki (drama de época) que describe la vida de los samuráis durante el período Edo.

fuente: https://blog.gaijinpot.com/unffiltrado/en-la-mente-de-japons-infame-artista-de-manga-erótico-shintaro-kago/

Traducción por Ícaro Arón Soares.

Deja un comentario

Traducir "