Leia em 10 minutos.
Este texto foi lambido por 321 almas esse mês
Por Kenneth Grant, Hecate’s Fountain, Parte Um: A Magia da Zona Malva, Capítulo Dois.
A sacerdotisa Li era minha ligação com o curioso Culto de Kû que se originou no Sudeste Asiático. Seu interesse no contexto atual reside no fato de que o coração do culto consagra um sistema análogo ao Mystére Vodu dos 256 venenos, ou kalas, da Deusa.
No culto de Kû, os kalas são ostensivamente usados para adquirir riqueza e/ou para abranger a vingança, mas também têm usos mais profundos e mágicos. O hieróglifo Kû comporta muitos significados, dos quais o principal é ‘magia negra’, em contraste com a variedade branca conhecida como Wû. Como ideógrafo, Kû tem pelo menos 3.000 anos. Denota um princípio mágico gerado pela licenciosidade, um princípio que controla os espíritos daqueles que morreram de morte violenta ou que degeneraram moralmente por excesso de sensualidade. É, em alguns aspectos, o equivalente chinês do Mystére du Zombeeisme. 1 Seu instrumento mágico é a bacia, tigela ou vaso de água, e seus totens zoomórficos são o inseto, o verme, a serpente, o sapo, a centopeia, etc. Como diz o comentário de Tso Chuan: “Vasos e vermes fazem kû, causado pela licenciosidade. Aqueles que tiveram mortes violentas também são kû”.
O conceito básico de Kû é preservado no Yî King onde aparece como o décimo oitavo hexagrama. O comentário textual fornecido por Legge e outros é geralmente obscuro, mas os dois trigramas elementares que compõem o hexagrama são os da terra e do ar e, portanto, de acordo com o significado do Kû como causa de perda de alma ou respiração. 2 Isso está de acordo com os antigos textos chineses em que Kû é identificado com condições atmosféricas malignas, tais como aquelas geradas, fisicamente, por pântanos e regiões subterrâneas mefíticas, ou, psiquicamente, pelos eflúvios miasmáticos das condições dos sepulcros. Kû também indica a presença de espíritos malignos e as auras doentias de entidades artificiais criadas pela magia negra.
O que é de especial interesse aqui é o fato de que, de acordo com alguns textos extremamente antigos, o Kû voa à noite e aparece “como um meteoro”. Sua luminosidade aumenta e projeta uma sombra em forma humana; é então conhecido como t’iao-sheng-kû. A sombra pode desenvolver um grau de densidade que lhe permite copular com as mulheres, fase em que é chamada de chin-tsan-kû. Pode então ir aonde quiser e diz-se que espalha a calamidade por todo o campo. A crença popular considerava o Kû como um maléfico assombrador da escuridão que arrebatava as almas dos mortos. Tais crenças deram origem a relatos de noites calmas oprimidas por nuvens pesadas 3 em que objetos irreconhecíveis eram vistos brilhando e riscando como meteoros sobre os telhados e voando para o espaço. Tais luzes eram atribuídas ao Kû, e o Kû era capaz de devorar em suas incursões noturnas os cérebros das crianças. Também sequestrava espíritos humanos. Nas famílias de feiticeiros que eram conhecidos por ‘manter o Kû’, as mulheres eram sempre corrompidas sexualmente por esses espíritos.
O meteoro era identificado como o Kû voador ou a serpente Kû, uma referência oblíqua à Corrente Ofidiana que os antigos iniciados sabiam ter entrado na atmosfera terrestre do Espaço Ulterior. O círculo de feiticeiros que serve a esse espírito ‘venenoso’ 4 torna-se rico. Esta crença é uma reminiscência de seu equivalente Voodoo na deusa serpente Ayida Oeddo, de quem se diz “minha deusa serpente, quando você vem é como o relâmpago”. O espírito de Ayida Oeddo é “uma grande serpente que só aparece quando quer beber. Em seguida, descansa a cauda no chão e enfia a boca na água. Diz-se que ‘quem encontra excremento desta serpente é rico para sempre’”. 5
Do fato de que as mulheres e meninas da família (círculo) são ditas como corrompidas sexualmente pela serpente, é evidente que a Corrente Ofidiana manifesta sua venenos através dos kalas da fêmea. A serpente voa noturnamente “como um meteoro”. Quando atinge regiões pouco habitadas, desce e “come o cérebro dos homens”. Esses mortais canibalizados tornam-se zumbis; “cérebros” significam inteligência, que, por sua vez, simboliza o princípio vital.
Um espírito semelhante ao chin-tsan-kû aparece na forma de um sapo ou rã. Tanto a forma batráquia quanto a forma ofídia são familiares aos feiticeiros como totens dos Profundos (Abissais) e dos Grandes Antigos. Vale a pena notar aqui que o Kû, como o ÓVNI, parece evitar áreas populosas. Ele pousa ou se aterra em regiões desertas. Outra semelhança com a tradição de ÓVNIs é que os ocupantes de tais naves às vezes fogem com várias partes do corpo humano. 6 Os antigos chineses foram obrigados a incorporar suas observações em um contexto ‘mágico’ por falta de termos para descrever fenômenos de origem extraterrestre. A insistência no simbolismo dos insetos é altamente significativa em vista do zumbido que se acredita anunciar a proximidade ou o advento dos Antigos. 7
Existe ainda outro tipo de Kû. Dizia-se que excretava ouro e prata e se movia à noite, como um relâmpago. “Um grande barulho faz com que caia”. Diz-se também que os OVNIs caem em uma grande onda de som. Além disso, “pode ser uma serpente, um sapo ou qualquer tipo de inseto ou réptil”. Ele é mantido por seus devotos em uma sala secreta e é alimentado pelas mulheres. No entanto, é formado de puro Yin, que é uma maneira figurativa de dizer que é um vampiro Ki que vive do sangue menstrual. Também é dito a esse respeito que o Ki que devora os homens excretará ouro, enquanto o que devora as mulheres excretará prata. A chave para este ditado deve ser buscada no simbolismo da alquimia chinesa e interpretada à luz da Gnose Ofidiana.
- Voodoo Queen (A Rainha do Vodu) por Aleister Crowley. Retrato a caneta retrato de sua esposa nicaraguense, Marie Miramar.
- Voodoo Spirit Trap (Armadilha de Espíritos Vodu) Mostrando bastões de apontar usados por Moussine e Bula. Ver Parte 2, cap. 2.
Ele então diz: O vampiro Kû (feminino) que extrai a semente masculina (como incubus), emana o kala solar ou criativo; o vampiro Kû (masculino) que absorve o sangue menstrual (como succuba), emana o veneno lunar ou destrutivo. O processo se divide naturalmente em Magia (sol) e Bruxaria (lua). Mas o kala lunar nem sempre é destrutivo ou corrosivo, assim como a corrente solar não é invariavelmente criativa. Existem infinitas gradações. Os chineses tinham consciência de uma sutil pericorese, ou interpenetração de dimensões, e o Kû talvez fosse uma das formas em que o tipificavam. No entanto, em quase todos os casos, o processo envolveu um intercâmbio sexual entre mortais e extraterrestres – entre feiticeiros, meteoros ou ‘relâmpagos’.
O simbolismo do ‘disco’ também está implícito no símbolo dual do Kû que compreende a bacia ou vaso, e o verme ou inseto. Os espíritos solares e lunares copulam nas águas contidas na bacia, impregnando assim o fluido com os kalas do Espaço Ulterior.
O Yî chien chih pû lista quatro tipos de Kû: o Kû serpente, chin-tsan-kû 8, o Kû centopeia, e o Kû sapo. Eles podem mudar suas formas ou se tornar invisíveis. Cada um deles tem consortes com os quais copulam em intervalos fixos em um recipiente contendo água. Os venenos assim liberados flutuam na superfície da água e são coletados com uma agulha. 9 A infusão é conhecida como a respiração ou espírito do Yin e Yang e é então injetada, durante a visitação noturna 10, nos órgãos genitais da vítima. O princípio vital é assim subjugado e a vítima torna-se um zumbi, seu fantasma sendo doravante controlado pelo Kû, assim como o tigre escraviza o ch’ang. 11
Este desvio um tanto longo foi necessário para explicar os curiosos eventos que ocorreram em uma reunião da Loja Nova Ísis quando Lî oficiou em um Rito de Kû interpretado ao longo das linhas Nu-Aeon.
O salão da loja estava envolto de seda amarela matizada com malva. Lî assumiu sua posição em um trono de ébano esculpido estofado em malva. Usava uma túnica de seda preta brasonada com uma serpente esmeralda e cingida com cordas de cetim, também malva. Suas sandálias eram em forma de sapos forjados em jade verde. No lieu do altar habitual estava um grande tanque cheio de fluido tingido no qual nadavam vários dispositivos ilusoriamente realistas, sugestivos dos Profundos (Abissais) ou Seus asseclas. Um grande gongo de bronze foi tocado para marcar as etapas do ritual que se seguiu.
Lî estava mergulhada em transe profundo. Seu corpo balançava ritmicamente como o delicado caule de um lótus preto gravado contra a brilhante seda amarela. Um cantarolar quase inaudível procedeu do capuz através das fendas nas quais os olhos de Lî brilhavam de seu sono mágico. Seus dedos eram excepcionalmente longos e com pontas de vernizes brilhantes que refletiam os raios de luz que brilhavam da lanterna de joias balançando levemente nas sombras acima do trono. Era uma lanterna de metal feito de artesanato árabe, suas janelas alternadas envidraçadas com vários painéis coloridos que lançavam sombras pesadas sobre a sala e direcionavam um feixe de esmeralda para as profundezas do tanque.
Oito figuras encapuzadas cercaram o trono e balançaram no ritmo do gongo clamante. Suas reverberações criavam um vácuo que parecia sugar para dentro da sala um ganido curioso, como de insetos cujas presenças invisíveis se tornavam cada vez mais palpáveis.
Os círculos de devotos se fecharam sobre Lî como um mar escuro invadindo uma vívida costa amarela. Seu cantarolar passara de uma repetição baixa e cadenciada de duas ou três notas para um falsete agudo, parecendo o guincho de urubus ou o guincho de morcegos. A intensidade hipnótica do gongo, combinada com a concentração crescente de incensos enrolados em incensários em forma de dragão, evocava uma atmosfera que lembrava o bizarro, em que o incidente que se seguiu parecia – para os participantes – como uma realidade vívida.
No clímax do rito, Lî tirou o manto e, como uma sombra branca, incrivelmente reptiliana, deslizou sobre a borda do tanque. À medida que sua forma cortava as águas, oito antenas fálicas a alcançaram e a agarraram. Eles a envolveram em um maithuna múltiplo no qual cada tentáculo participou por sua vez. O cabelo de Lî, preto como a noite, formava um arabesco que ondulava lentamente, cada mecha vívida gravada contra a zona malva com precisão daliniana. O orgasmo óctuplo que finalmente a convulsionou foi registrado pelos devotos ao redor do trono. Violentos paroxismos deslocaram os capuzes negros, revelando cabeças calvas brilhantes e os olhos protuberantes dos lacaios batráquios de Cthulhu. Essa transação ocorreu apenas nas profundezas da zona malva, pois no estrado a figura de Lî, ainda encapuzada, estava caída como uma poça de óleo a ponto de escorrer pelas pernas do trono.
À medida que a Imagem ganhava intensidade nas mentes dos acólitos, as sombras lançadas pela lanterna assumiam sobre o chão uma animação quase palpável e ofídia. Lentamente, as ondulações oleaginosas se aproximaram do tanque e começaram a subir suas paredes. A radiância malva brilhou através deles e fez de cada pulsante formar uma bexiga de granada foscamente brilhante, um saco alongado de pus infundido com um veneno peculiar. Quando as sombras atingiram a borda do tanque, elas pingaram em suas profundezas e se fundiram com o fluido de raios verdes. Ao toque desse novo elemento, a forma Kû de Lî emergiu do abraço daquele yab-yum octopoidal e de repente se dirigiu para o trono, descrevendo uma parábola perfeita enquanto o espírito penetrava na massa flácida sobre o trono e se identificava mais uma vez com o concha vazia com capuz. Naquele retorno relâmpago, o Kû revelou-se como um réptil marinho a meio caminho entre a serpente e o peixe.
A experiência de Lî confirmou algumas, se não todas, as principais descobertas de dois estudiosos que contribuíram com um artigo sobre Magia Chinesa para o Journal of the University of Pennsylvania, em 1933. A fase mais importante, no entanto, com suas implicações extraterrestres permaneceu insuspeita por eles
A sequência do rito continha elementos que sugeriam que os sábios chineses possuíam um conhecimento oculto particular que precedeu qualquer chamada evidência científica de intervenção extraterrestre nos assuntos da humanidade. A substância-sombra que parecia ganhar vida e rastejar para dentro do tanque era de fato algum tipo de óleo ectoplasmático secretado dentro do manto de Lî, sua pele de serpente descartada. Deixara um depósito no trono e um rastro de lodo nas paredes do tanque que emitia um gemido fraco, mas agudo, quando dissolvido em ácido.
Como observado anteriormente, o Kû foi identificado com o décimo oitavo hexagrama do Yî King. A embarcação ou tanque é tipificado pelo trigrama que simboliza o elemento Terra; aparece como uma tampa acima do trigrama do espaço ou do ar, contendo, prendendo ou capturando esse elemento. Nessa contenção, o elemento descarrega sua vitalidade, ou semente, como o verme (corrente ofídica) no disco. Crowley, que trabalhou por muitos anos com o sistema do Yî King comparou o hexagrama dezoito com seu reflexo – hexagrama cinquenta e três – que é composto dos trigramas do Ar-da-Terra. Isso sugere ‘voar’, como Terra-do-Ar sugere ‘asfixia’. Este último sugere bem asfixia por gás de pântano ou lamaçal, e por venenos emanados de kalas miasmáticos tipificados pelos venenos da serpente Kû.
Notas:
1 Veja os escritos de Michael Bertiaux relacionados com o Culto da Serpente Negra.
2 A superposição do trigrama da Terra sobre o do Ar sugere sufocamento ou asfixia.
3 Representado pelos trigramas Terra sobre o Ar.
4 O espírito é o veículo dos venenos ofídicos ou kalas.
5 Ver Cultos da Sombra, p. 34.
6 Ver as observações de Vallée sobre o canibalismo e a matança de gado por atacado, em Mensageiros da Decepção, parte II.
7 Observe, a este respeito, a abelha, que é um zoótipo do Aeon de Maat.
8 Veja a página 18.
9 Esta é a versão chinesa da prática tântrica indiana de coleta em uma folha de bhurpa dos kalas do suvasini.
10 Incubi e succubi.
11 Uma referência ao folclore chinês sobre o espírito de uma pessoa devorada por um tigre.
Texto adaptado, revisado e enviado por Ícaro Aron Soares.
Alimente sua alma com mais:
Conheça as vantagens de se juntar à Morte Súbita inc.