Este texto foi lambido por 238 almas esse mês
Enciclopédia Cthulhiana – Apêndice C
O famoso verso:
Não está morto aquele que pode eternamente jazer,
E em épocas estranhas até a morte pode vir a morrer.
Uma tradução literal do texto árabe seria:
Aquela coisa não está morta pois possui a capacidade de continuar existindo eternamente,
E se os ( tempos, coisas) anormais (bizarros, estranhos) chegarem, então a morte pode deixar de ser.
(“Notes on a Fragment of the Necronomicon”, Hamblin; “The Nameless City”, Lovecraft)
Uma fórmula para chamar Yog-Sothoth pode ser encontrada na página 751.
(“The Dunwich Horror”, Lovecraft)
Na página 224 está o Cântico Hoy-Dhin, que é necessário para chamar o Negro. Infelizmente o restante deste procedimento está no Cthaat Aquadingen.
(“The Horror at Oakdeene”, Lumley)
Uma cópia do símbolo dos Deuses Mais Antigos.
(“Castle Dark”, Herber (C))
O encantamento Vach-Viraj, que é usado contra Nyogtha.
(“The Salem Horror”, Kuttner)
Uma fórmula para evocar o próprio Nyogtha.
(“The Salem Horror”, Kuttner)
Um conto sobre a morte de Yakthoob, o antigo professor de Alhazred.
(“The Doom of Yathoob”, Carter)
A estória de como Kish e seus seguidores escaparam de Sarnath antes da destruição da cidade.
(“Zoth-Ommog”, Carter)
Um exorcismo no qual uma centena de demônios e espíritos do mal são nomeados (esta fórmula não aparece na versão em Latim de Wormius).
(“The Return pf the Sorcerer”, Smith)
Um feitiço que permite que o operador troque de mente com a vítima.
(“The Thing in the Doorstep”, Lovecraft)
Uma maneira de se criar um Portal no local da Esfinge, sob a pirâmide de Giza, que enviará uma pessoa diretamente a Nyarlathotep.
(“Cairo”, DiTillio e Willis (C))
O Sinal Voorish.
(“The Dunwich Horror”, Lovecraft)
O Ritual Mao.
(“The Plain of Sound”, Campbell)
O Ritual Zoan, que protege o operador contra Mnomquah.
(“Something in the Moonlight”, Carter)
Um gráfico mostrando a posição de vários corpos celestes, que está incompleto e obsoleto.
(“The Horror from de Bridge”, Campbell)
Um feitiço que pode ser usado para banir Bugg-Shash quando ele vem a esta dimensão.
(“The Kiss of Bugg-Shash”, Lumley)
E possivelmente a chave para a telepatia.
(“I Know What You Need”, King)
Daniel Harms
Alimente sua alma com mais:
Conheça as vantagens de se juntar à Morte Súbita inc.