Categorias
Cabala

O Erotismo da Cabalá ou Como Ler textos “picantes””

Leia em 4 minutos.

Este texto foi lambido por 112 almas essa semana.

por Julian Ungar-Sargon

     Lembra-se daqueles capítulos que o professor da escola bíblica pulou? Ou o Rebe no Cheder, repentinamente pulando pedaços “inapropriados” do Talmud?

     Bem, aqui estamos novamente no Zohar. E as minhas primeiras recordações foram a admoestação do meu pai para não ler! Aquele Zohar…” cheio de erotismo!” afirmou, aquele homem de Viena, a própria cidade do pecado! A cidade de Freud e a invenção da insinuação! Aquele homem, meu pai!

     Como lemos a noção de yichudim[1]? Esses acoplamentos ou copulações.    Devemos higienizá-lo como Chabad (“uma unificação de elementos supernais na (e pela) devoção mística de alguém em oração”)?

     Para yichudim literalmente significa unificação como no acoplamento, acasalamento, envolvido em uma ligação conjugal entre macho e fêmea, homem e mulher. Então, por que a Kabbalah projeta tais unificações no divino?

     Dizem-nos (Rabi Akiva, não obstante!) que o livro Cântico dos Cânticos (Shir Hashirim) é uma metáfora para o aspecto mais sagrados da relação divino-humano. Um poema erótico é o único texto que parece chegar perto para expressar tal amor. No entanto, é totalmente descrito e encarnado na carnalidade na descrição de fazer amor (o ato sexual). Apesar de sua carnalidade é chamado de o “Santo dos Santos” e nós somos repetidamente instruídos a não tomar isso literalmente, pois como algo tão sagrado pode ser tomado literalmente?

     Então, somos treinados para ler alegoricamente. As declarações antropomórficas sobre Deus foram as primeiras a serem alegorizadas pelos nossos medievalistas envergonhados e nos é dito para “midrashicamente ler mal” os textos que descrevem em tempo real o ato sexual ou yichudim descrito com tais detalhes gráficos.

     Numa leitura pós-moderna o texto volta a ganhar vida, despojado da lente teológica, geneticamente prescrita, para se usar antes de ler. Carregado com mil anos de inibição rabínica, a lemos novamente, como jovens amantes podem e tentam ver o divino sob um novo prisma.[2]

     O divino parece ser totalmente experimentado nestes dias dentro de nossas vidas e dentro de nossos corpos. Em um mundo pós-Holocausto, também é visto nos horrores da desumanidade do homem para com o homem. E com a tecnologia, é visto na brutalidade do assassinato tecnológico em massa até o prolongamento da vida em agonia.

     Precisamos de uma teologia que possa expressar este horror. Os nossos textos canónicos sagrados devem, portanto, serem minados e explorados em busca destas verdades mais profundas.

     Sempre me perguntei, ao ver o National Geographic e outros programas sobre a Natureza na televisão, o quão cruel a “mãe natureza” era. Mas agora vejo isso de forma diferente. Talvez “ela” represente apenas o divino aqui neste mundo, da forma como deseja ser. A seleção natural e a luta pela sobrevivência do mais apto refletem não apenas os ditames da biologia, mas também a teologia. Pois se não aprendemos mais nada, é que a humanidade, quando deixado por conta própria, usará a força com toda a tecnologia à sua disposição para destruir o “outro”. Os Mestres Hassídicos sempre leram bem o homem e “o que está abaixo é espelhado acima”.

     O rabino Allen Goldberg disse a Reb Hershy uma vez “Pensar em Deus como Outro é paganismo…”. Yichudim é o trabalho interno de resistir à noção de separar o divino do humano. Yichudim vai além da divisão entre divino e humano e aponta para a interiorização de tudo, o Todo.

     Quando o Berditchever está conversando com o Eybishte com quem ele está falando??????? Se não com o seu Self Superior? Esse foi o seu yichud, essa foi a sua tentativa constante de fazer yichudim, formar toda a experiência humana.

     Tenho muito medo que minha noção do divino seja herética. Muito medo do rótulo de apikorsus (rotulado muitas vezes por minha querida esposa!). Mas o que mais posso dar aos meus filhos, senão a verdade como eu a vejo e sinto?

     Quando eu tinha dezesseis anos, me aventurei na casa de Keats, em Hampstead Heath, e li sua “Ode à Nightingale” no manuscrito original. Algo ressoou dentro do meu coração, acelerou e eu senti o que agora acredito ser o divino chegando. Naquela época (e, claro, mesmo agora nos meus momentos lúcidos) a voz imediatamente trovejou “Heresia! Você foi informado da verdade na aula do Rabino Cooper”.

     Yichudim são acoplamentos do divino dentro de cada um de nós. Eles são murmurações do profundo que nos apontam para uma identificação com o “cheleik elokei mimaal mamash” esse espírito dentro de todos nós que às vezes canta.

     Portanto, as partes eróticas que nos disseram para pular estão realmente abertas agora. Nesta época e neste lugar o texto se apresenta para nós.

     Nós sabemos disto. Depois de anos de leitura literal e até mesmo midráshica, voltamos à isso.

     Seu terror e sua eroticidade. É total desrespeito pela Ortodoxia Protestante e pelo Judaísmo Artscroll[3]! E nos permitimos uma leitura mais profunda. A leitura de yichudim. A identificação da leitura. E penetração.

Notas:

[1] “Yichudim” são uma forma de meditação cabalística baseada em diferentes permutações e combinações dos Nomes Divinos e atributos de D’us. Rabbi Isaac Luria fez uso destas meditações como parte de sua liturgia.

[2] Frances Landy fez um excelente trabalho em sua obra: Paradoxes of Paradise: Identity and Difference in the Song of Songs. Almond Press: Sheffield, 1983

[3]  ArtScroll é uma marca de traduções, livros e comentários de uma perspectiva judaica ortodoxa publicada pela Mesorah Publications, Ltd. , uma editora com sede em Rahway , Nova Jersey. Provavelmente o escritor se refere ao Judaísmo literalista, Ultra-Ortodoxo, Ortodoxo e semelhantes. N do T.

Deixe um comentário

Traducir »