Categorias
Sinfonias

First and Last and Always, Sisters of Mercy

Leia em 2 minutos.

Este texto foi lambido por 69 almas essa semana.

A década de 80 sob muitos aspectos foi uma das mais tensas, ainda mais no Brasil. A incerteza do que de fato era uma guerra fria, o medo real de aniquiliação global. A economia era uma bomba inflacionária digna de países do terceiro mundo.Foi nesta época que surgiram bandas com uma visão de mundo diferente, o Sisters of Mercy foi uma delas e se tornou portadora da bandeira que guiou os jovens perdidos desta década perdida, com uma mensagem sinistramente acolhedora, que dizia que eles não eram os únicos a estar sozinhos e perdidos, mas que não havia problemas nisso.

First and Last an Always é daqueles discos que mostram que satanistas não são somente aqueles que louvam o Deus cornudo em suas mais diversas formas. Imagine-se tendo em mãos um disco que você pode ouvir de cabo a rabo sem ao menos pestanejar a necessidade de pular algumas das faixas ? Um disco perfeito ? Sim, um disco perfeito e um dos melhores se não o melhor da sua década. Não houve um único satanista urbano de verdade que viveu a década de oitenta sem deixar embalar por The Sisters od Mercy em orgias em cemitérios e festinhas pós-ritualisticas em clubinhos sujos das cidades se entregando à sua atmosfera sombria densa e melódica

 

Walk Away,Sisters of Mercy ( First and Last and Alaways )

 

And in the summer when the clouds show through

I might go the same way too if

You and I could talk together

Well what am I supposed to do with

You and I would walk together

Then with always close around and

Now you gaze toward the doorway

When the weather comes falling down

And when the rain comes down

Would you choose to walk or stay

Would you choose to walk

Would you choose to stay

Would you walk walk walk walk walk away

(away) (away) away away (away)

away away away walk away

Would you choose to walk away

And when the rain comes down

Would you choose to walk or stay

Would you choose to walk

Would you choose to stay

Would you walk walk

walk walk walk away

Though when the day is nearly

Through I might see the same way too if

You would name the things

That bring you down on me so

I could say it’s

Not quite true if you don’t really

Know or understand the circumstance

Behind then I might clear your

Mind and you won’t have to go so

So when the rain comes down

Would you choose to walk or stay

Would you choose to walk

Would you choose to stay

Would you walk walk

walk walk walk away (away)

(away) away away (away)

away away away walk away

Would you choose to walk away

Tradução de Walk Away
(Ir Embora)

E no verão quando as nuvens se passam

eu devo ir no mesmo caminho também se

você e eu pudéssemos falar juntos

bem o que eu deveria fazer com

você e eu poderíamos andar juntos

então como sempre por perto e

agora você olha fixo para a porta de saída

quando o clima vem caindo

e quando a chuva cai

você escolheria entre ir embora ou ficar

você escolheria ir embora

você escolheria ficar

você escolheria

andar, andar, andar, andar, andar

você escolheria ir embora

e quando a chuva cai

você escolheria ir embora ou ficar

você escolheria ir embora

você escolheria ficar

você escolheria

andar, andar, andar, andar, ir embora

pensei, quando o dia está perto

dessa forma eu devo ver da mesma maneira se

você nomeia as coisas

que te trazem para baixo em mim

então eu poderia dizer que

não é bem verdade se você realmente

não sabe ou entende a circunstância

atrás dela eu devo limpar sua

mente e você deverá ir então

 

Nº 69 – Os 100 álbuns satânicos mais importantes da história

Deixe um comentário

Traducir »