Categorias
Sinfonias

Blizzard of Ozz, Ozzy Osbourne

Leia em 2 minutos.

Este texto foi lambido por 53 almas essa semana.

Desde sua saída do Black Sabbath, Ozzy Ousbourne galgou com sucesso a estrada da fama numa bem sucedida carreira solo.  Desde cedo ele soube que muito do apelo de Black Sabbath vinham do gosto demoníaco que suas músicas deixavam na boca de quem cantava suas músicas. Blizzard of Oz é o primeiro álbum desta sua fase solo  na qual sua voz metálica foi para delírio dos fãs somada ao talento inovador do guitarrista Randy Rhoads

Ozzy no entanto,  nunca deu de fato muita atenção ao ocultismo visto que sempre esteve muito ocupando dançando com seu próprio inferno pessoal que segundo ele mesmo o alcoolismo representa. “Como as pessoas podem me acusar de conjurar o Diabo? Eu tenho dificuldades até mesmo pa me conjurar para fora da cama!”. Com isso na cabeça Ozzy escreveu em Blizzard of Ozz a música Suicide Solution na qual desabafa sua escravidão à solução que o matava aos poucos e sobre os perigos e depressão causados pela bebida. Ironicamente em 1991 Osborne foi levado aos tribunais  sob a acusação de estimular o suicídio nas entrelinhas desta mesma música depois que um de seus fãs ganhou a mídia ao estourar os próprios miolos com a arma do pai.

Blizzard of Ozz também nos trás Mr Crowley, que é sem qualquer sombra de dúvida a mais explícita e genial homenagem da história do rock ao satanista inglês que deflagrou o Aeon de Hórus e proclamou a Lei da Thelema.  Na música, entre outras coisas Ozzy convida o mago Aleister Crowley a montar em seu cavalo branco, uma referência a uma alegoria muito usada nos textos thelemicos para se referir ao ato sexual. Ozzy brada neste que é um de seus maiores hinos: Ms. Crowley quem foi você? O que você tinha na cabeça? Onde você está agora? Nada mais apropriado para homenagear o grande questionador do que questioná-lo.

Mr.Crowley

 


Mr. Crowley, what they done in your head
(Oh) Mr. Crowley, did you talk to the dead
Your lifestyle to me seemed so tragic
With the thrill of it all
You fooled all the people with magic
(Yeah)You waited on Satan’s door

Mr. Charming, did you think you were pure
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Uncovering things that were sacred, manifest on this earth
(Oh)Conceived in the eye of a secret
Yeah, they scattered the afterbirth

Solo

Mr. Crowley, won’t you ride my white horse?
Mr. Crowley, it’s symbolic of course
Approaching a time that is classic
I hear that maidens call
Approaching a time that is drastic
Standing with their backs to the wall

(Solo)

Was it polemically sent?
I wanna know what you meant
I wanna know
I wanna know what you meant, yeah!

(Solo)

 

Tradução de Mr. Crowley
(SR. CROWLEY)

Sr. Crowley, o que se passava pela sua cabeça?
Sr. Crowley, você falava com os mortos?
Seu estilo de vida me parecia tão trágico
Com toda aquela diversão
Você enganou todas as pessoas com magia
Você esperou a chamada de Satã

Sr. Encantador, você achou que fossemos puros?
Sr. Alarmante, em harmonia noturna
Desmascarando coisas que eram
Manifestos sagrados nesta terra
Concebido no olho de um segredo
E eles espalharam os recém nascidos

Sr. Crowley, você não irá cavalgar no meu cavalo branco?
Sr. Crowley, simbólico, claro
Chegando um momento que é clássico
Eu ouço a chamada das donzelas
Chegando um momento que é drástico
Em pé com as costas contra a parede

Epílogo:
Foi enviado polemicamente?
Eu quero saber o que você quis dizer
Eu quero saber
Eu quero saber o que você quis dizer

 

Nº 54 – Os 100 álbuns satânicos mais importantes da história

Deixe um comentário

Traducir »