Categorias
Sinfonias

1979 – 1983 Volume 1, Bauhaus

Leia em 1 minutos.

Este texto foi lambido por 76 almas essa semana.

Muito se fala de que o trabalho da banda de Peter Murphy e companhia limitada, sempre foi irregular demais; e que para que o trabalho da banda fosse melhor julgado, era necessário uma compilação de obras da carreira do grupo para que isso pudesse ser feito.  Pois bem, este disco não deixa pedra sobre pedra quando o assunto é pós-punk; e a influência indispensável e inegável daquilo que foi, restou e se reconstruiu do movimento gótico.

Ecos da banda podem ser ouvidos em 9 de cada 10 bandas que hoje ( e ontem ) abraçam o movimento e suas influências. Curioso lembrar que ouvindo os hoje, e em especial seu primeiro álbumIn The Flat Field, outras obras mais assombrosas pareciam pertencer muito mais aos terrenos vampíricos do que o próprio Bauhaus.

Mas foram eles quem criaram o hino gótico par excellence: Bela Lugosi’s Dead. E isso já vale por tudo, ou por muito… como queiram.

Bela Lugosi’s Dead – Bauhaus

White on white translucent black capes
back on the back
bela lugosi’s dead
the bats have left the bell tower
the victims have been bled
red velvet lines the black box
bela lugosi’s dead
undead undead undead
the virginal brides file past his tomb
strewn with time’s dead flowers
bereft in deathly bloom
alone in a darkened room
the count bela lugosi’s dead
undead undead undead

oh bela
bela’s undead

Tradução de Bela Lugosi’s Dead
(Bela Lugosi Está Morto)

Branco em mantos negros de branco translúcido
De volta ao passado
Bela Lugosi está morto
Os morcegos deixaram a torre do sino
As vítimas foram sangradas
Linhas de veludo vermelhas na caixa preta
Bela Lugosi está morto
Morto-vivo morto-vivo morto-vivo
A fila de noivas virgens
Passou por sua tumba
Coberta de flores mortas pelo tempo
Desolado no desabrochar mortal
Sozinho numa sala escura
O conde Bela Lugosi está morto
Morto-vivo morto-vivo morto-vivo

Oh! Bela
Morto-vivo morto-vivo morto-vivo…

 

 

Nº 39 – Os 100 álbuns satânicos mais importantes da história

Deixe um comentário

Traducir »